Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@orymate
Created July 23, 2012 20:26
Show Gist options
  • Star 4 You must be signed in to star a gist
  • Fork 3 You must be signed in to fork a gist
  • Save orymate/3166031 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save orymate/3166031 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Asterisk Hungarian voice files (magyar hangfájlok)
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: It looks like row 10 should actually have 1 column, instead of 7. in line 9.
agent-alreadyon: Az ügynök már be van jelentkezve. Adja meg az ügynökszámát és egy kettős keresztet.
agent-incorrect: A bejelentkezés sikertelen. Adja meg az ügynökszámát és egy kettős keresztet.
agent-loggedoff: Ügynök kijelentkezett.
agent-loginok: Ügynök bejelentkezett.
agent-newlocation: Adjon meg egy új melléket és egy kettős keresztet.
agent-pass: Adja meg a jelszót és egy kettős keresztet.
agent-user: Ügynök bejelentkezés. Adja meg az ügynökszámot és egy kettős keresztet.
auth-incorrect: Hibás jelszó. Adja meg újra a jelszót és egy kettős keresztet.
auth-thankyou: Köszönjük.
conf-adminmenu-162: A némításhoz vagy annak megszüntetéséhez nyomja meg az egyes gombot, a konferencia lezárásához vagy annak megszüntetéséhez a kettest, az utolsó felhasználó kizárásához a hármast, a hangerő beállításához a négyest vagy a hatost, a konferencia bővítéséhez az ötöst, a saját hangerő szabályozásához a hetest vagy kilencest, a kilépéshez a nyolcast.
conf-adminmenu: A némításhoz vagy annak megszüntetéséhez nyomja meg az egyes gombot, a konferencia lezárásához vagy annak megszüntetéséhez a kettest, az utolsó felhasználó kizárásához a hármast, a hangerő beállításához a négyest vagy a hatost, a saját hangerő szabályozásához a hetest vagy kilencest, a kilépéshez a nyolcast.
conf-enteringno: Adja meg a konferencia számát
conf-errormenu: Érvénytelen választás
conf-extended: A konferencia sikeresen kibővítve.
conf-getchannel: Adja meg a csatorna számát és egy kettős keresztet.
conf-getconfno: Adja meg a konferencia számát és egy kettős keresztet.
conf-getpin: Adja meg a konferencia PIN kódját.
conf-hasjoin: belépett a konferenciába.
conf-hasleft: kilépett a konferenciából.
conf-invalidpin: A PIN kód hibás.
conf-invalid: Érvénytelen konferenciaszám. Próbáljon másikat.
conf-kicked: Ki lett rúgva a konferenciából.
conf-leaderhasleft: A vezető kilépett.
conf-lockednow: A konferencia lezárásra került.
conf-locked: A konferencia le van zárva.
conf-muted: Ön el lett némítva
conf-noempty: Nincs jelenleg üres konferencia.
conf-nonextended: A konferencia bővítése sikertelen.
conf-now-muted: A konferencia el lett némítva.
conf-now-recording: A konferencia mostantól felvételre kerül.
conf-now-unmuted: A konferencia némítása megszűnt.
conf-onlyone: Egy további résztvevő van a konferenciában.
conf-onlyperson: Ön az egyetlen résztvevő a konferenciában.
conf-otherinparty: további résztvevő van a konferenciában.
conf-placeintoconf: Önt most bekapcsolódik a konferenciába.
conf-roll-callcomplete: Jelenlét ellenőrzése elkészült.
conf-thereare: Jelenleg
conf-unlockednow: A konferencia zárolása megszűnt
conf-unmuted: Az ön némítása megszűnt
conf-usermenu-162: A némításhoz vagy annak megszüntetéséhez nyomja meg az egyes gombot, a hangerő beállításához a négyest vagy a hatost, a konferencia bővítéséhez az ötöst, a saját hangerő szabályozásához a hetest vagy kilencest, a kilépéshez a nyolcast.
conf-usermenu: A némításhoz vagy annak megszüntetéséhez nyomja meg az egyes gombot, a hangerő beállításához a négyest vagy a hatost, a saját hangerő szabályozásához a hetest vagy kilencest, a kilépéshez a nyolcast.
conf-userswilljoin: felhasználó fog belépni.
conf-userwilljoin: felhasználó fog belépni.
conf-waitforleader: A konferencia akkor kezdődik, amikor a vezető megérkezik.
demo-abouttotry: I am about to attempt an Inter-Asterisk Exchange connection to a demonstration server located at Digium. In order for this to work you must already be connected to the Internet. Please wait a moment while I attempt to make the connection.
demo-congrats: Gratulálunk, sikeresen telepítette az Asterisk nyílt forrású telefonközpontot. You have also installed a set of sample sounds and configuration files that should help you to get started. Like a normal PBX you will navigate this demonstration by dialing digits. If you are using a console channel driver instead of a real phone you can use the dial, answer, and hang up commands to simulate the actions of a standard telephone.
demo-echodone: A visszhangteszt sikeres.
demo-echotest: A visszhangtesztet választotta. Ebben a módban amit mond, azt amint megérkezik, visszaküldünk önnek. A teszt célja a késleltetés felmérése. A kettős kereszttel vagy a vonal bontásával léphet ki.
demo-enterkeywords: Please enter one or more keywords separated by * and then press the pound key.
demo-instruct: If you would like to learn more technical information about Asterisk dial 2 now. If you'd like to test out the voice over IP capabilities of Asterisk you can dial 500 to attempt an Inter-Asterisk Exchange or IAX connection to a demonstration server at Digium. In order for this test to work you will need to be connected to the Internet and have at least a 28.8 kilobit modem. To execute an echo test dial 600. This test is most useful when you have connected to this Asterisk server from a remote location. The sample configuration also has a single user with extension 1234 and password 4242. That user is configured to ring the console when their extension is dialed. If you dial 1234 you can try to ring the console. If the console is busy or unavailable you will be given the option to leave voicemail. To check voice mail for the user dial extension 8500 to enter the voicemail system. Finally, you can press the pound key to disconnect from the PBX.
demo-moreinfo: Asterisk is an Open Source full-featured PBX and IVR platform that runs on the linux operating system. For more information, visit www.asterisk.org.
demo-nogo: I am afraid I was unable to create a connection to the Digium demonstration Asterisk server. You may find some helpful debugging information on the Asterisk console.
demo-nomatch: I'm sorry there are no matches for those keywords
demo-thanks: Goodbye. Thank you for trying out the Asterisk Open Source PBX.
dictate/both_help: a csillaggal szüneteltethet, a kettős kereszttel új fájlnevet adhat meg
dictate/enter_filename: adjon megy egy számokból álló fájlnevet és egy kettős keresztet. csak kettős kereszttel kiléphet
dictate/forhelp: segítséghez 0
dictate/paused: szünetel
dictate/pause: szüneteltetés
dictate/playback_mode: lejátszás
dictate/playback: lejátszás
dictate/play_help: felvételhez nyomja meg az egyes gombot, a gyors lejátszáshoz a kettest, a visszalépéshez a hetest, az előre lépéshez a nyolcast
dictate/record_help: nyomja meg az egyest a lejátszáshoz, a nyolcas csonkoolja a fájlt
dictate/record_mode: felvétel
dictate/record: felvétel
dictate/truncating_audio: hang csonkolása
digits/0: 0
digits/10: 10
digits/11: 11
digits/12: 12
digits/13: 13
digits/14: 14
digits/15: 15
digits/16: 16
digits/17: 17
digits/18: 18
digits/19: 19
digits/1: 1
digits/20: 20
digits/2: 2
digits/30: 30
digits/3: 3
digits/40: 40
digits/4: 4
digits/50: 50
digits/5: 5
digits/60: 60
digits/6: 6
digits/70: 70
digits/7: 7
digits/80: 80
digits/8: 8
digits/90: 90
digits/9: 9
digits/a-m: délelőtt
digits/at:
digits/day-0: vasárnap
digits/day-1: hétfő
digits/day-2: kedd
digits/day-3: szerda
digits/day-4: csütörtök
digits/day-5: péntek
digits/day-6: szombat
digits/dollars: dollár
digits/h-10: tizedik
digits/h-11: tizenegyedik
digits/h-12: tizenkettedik
digits/h-13: tizenharmadik
digits/h-14: tizennegyedik
digits/h-15: tizenötödik
digits/h-16: tizenhatodik
digits/h-17: tizenhetedik
digits/h-18: tizennyolcadik
digits/h-19: tizenkilencedik
digits/h-1: első
digits/h-20: huszadik
digits/h-2: második
digits/h-30: harmincadik
digits/h-3: harmadik
digits/h-40: negyvenedik
digits/h-4: negyedik
digits/h-50: ötvenedik
digits/h-5: ötödik
digits/h-60: hatvanadik
digits/h-6: hatodik
digits/h-70: hetvenedik
digits/h-7: hetedik
digits/h-80: nyolcvanadik
digits/h-8: nyolcadik
digits/h-90: kilencvenedik
digits/h-9: kilencedik
digits/h-billion: milliárdodik
digits/h-hundred: századik
digits/h-million: milliomodik
digits/h-thousand: ezredik
digits/hundred: 100
digits/million: millió
digits/minus: mínus
digits/mon-0: január
digits/mon-10: november
digits/mon-11: december
digits/mon-1: február
digits/mon-2: március
digits/mon-3: április
digits/mon-4: május
digits/mon-5: június
digits/mon-6: július
digits/mon-7: augusztus
digits/mon-8: szeptember
digits/mon-9: október
digits/oclock: nullanulla
digits/oh: null
digits/p-m: délután
digits/pound: kettős kereszt
digits/star: csillag
digits/thousand: ezer
digits/today: ma
digits/tomorrow: holnap
digits/yesterday: tegnap
dir-first: betűt a keresett személy keresztnevéből.
dir-firstlast: betűt a keresett személy valamelyik nevéből.
dir-instr: Ha ezt a személyt kereste, nyomja meg az egyes gombot. Különben a csillagot.
dir-intro-fn: Üdvözli a telefonkönyv. Adja meg a keresett személy keresztnevének első három betűjét a számbillentyűzettel. A hetes gomb a kú, a kilences a zé.
dir-intro: Üdvözli a telefonkönyv. Adja meg a keresett személy vezetéknevének első három betűjét a számbillentyűzettel. A hetes gomb a kú, a kilences a zé.
dir-last: betűt a keresett személy vezetéknevéből.
dir-multi1: Nyomja meg a
dir-multi2: gombot a
dir-multi3: mellékhez.
dir-multi9: További lehetőséghez a kilencest.
dir-nomatch: Nincs találat.
dir-nomore: Nincs több megfelelő bejegyzés.
dir-pls-enter: Adja meg az első
dir-usingkeypad: a számbillentyűkkel. A hetes gomb a kú, a kilences a zé.
dir-welcome: Üdvözli a telefonkönyv.
dollars: dollár
followme/call-from.wav: bejövő hívás
followme/no-recording.wav: bejövő hívása van
followme/options.wav: a hívás fogadásához nyomja meg az egyes gombot. elutasításához a kettest.
followme/pls-hold-while-try.wav: várjon, amíg kapcsoljuk a keresett személyt
followme/sorry.wav: a kapcsolás sikertelen
followme/status.wav: a hívott személy nincs az asztalánál. megpróbáljuk megkeresni
hello-world: heló világ
hours: óra
invalid: Nincs ilyen mellék. Próbálja újra.
letters/a: a
letters/ascii123: bal kapcsos zárójel
letters/ascii124: álló vonal
letters/ascii125: jobb kapcsos zárójel
letters/ascii126: tilde
letters/ascii34: idézőjel
letters/ascii36: dollár
letters/ascii37: százalék
letters/ascii38: és jel
letters/ascii39: aposztróf
letters/ascii40: nyitó zárójel
letters/ascii41: záró zárójel
letters/ascii42: csillag
letters/ascii44: vessző
letters/ascii58: kettőspont
letters/ascii59: pontosvessző
letters/ascii60: kisebb jel
letters/ascii62: nagyobb jel
letters/ascii63: idézőjel
letters/ascii91: bal szögletes zárójel
letters/ascii92: backslash
letters/ascii93: jobb szögletes zárójel
letters/ascii94: kalap
letters/ascii95: alulvonás
letters/ascii96: bektikk
letters/asterisk: csillag
letters/at: kukac
letters/b: b
letters/c: c
letters/dash: kötőjel
letters/d: d
letters/dollar: dollár
letters/dot: pont
letters/e: e
letters/equals: egyenlő
letters/exclaimation-point: felkiáltójel
letters/f: f
letters/g: g
letters/h: h
letters/i: i
letters/j: j
letters/k: k
letters/l: l
letters/m: m
letters/n: n
letters/o: o
letters/plus: plusz
letters/p: p
letters/q: q
letters/r: r
letters/slash: per
letters/space: szóköz
letters/s: s
letters/t: t
letters/u: u
letters/v: v
letters/w: w
letters/x: x
letters/y: y
letters/zed: z
letters/z: z
minutes: perc
pbx-invalid: Nincs ilyen mellék. Próbálja újra.
pbx-invalidpark: Nincs ezen a melléken tartott hívás. Próbálja újra.
pbx-parkingfailed: Tartás sikertelen.
pbx-transfer: Kapcsolás.
phonetic/9_p: kilences
phonetic/a_p: alfa
phonetic/b_p: brávó
phonetic/c_p: csarli
phonetic/d_p: delta
phonetic/e_p: ehó
phonetic/f_p: foxtrot
phonetic/g_p: golf
phonetic/h_p: hotel
phonetic/i_p: india
phonetic/j_p: juliet
phonetic/k_p: kilo
phonetic/l_p: lima
phonetic/m_p: májk
phonetic/n_p: november
phonetic/o_p: oszkár
phonetic/p_p: papa
phonetic/q_p: kvebek
phonetic/r_p: rómeó
phonetic/s_p: szierra
phonetic/t_p: tangó
phonetic/u_p: uniform
phonetic/v_p: viktor
phonetic/w_p: viszki
phonetic/x_p: ekszréj
phonetic/y_p: janki
phonetic/z_p: zulu
privacy-incorrect: A szám érvénytlen.
privacy-prompt: Adja meg telefonszámát a körzetszámmal együtt.
privacy-thankyou: Köszönöm.
privacy-unident: A hívott fél nem fogad hívásokat azonosítás nélkül.
priv-callee-options: Ha azt szeretné, hogy ez a hívó a jövőben is elérje, nyomja meg az egyes gombot. Ha a jövőben is a hangpostát kapcsoljuk neki, a kettest. Ha mindig a marketingszöveget kapja, a hármast. Ha egy udvariast ne hívjon menübe kerüljön, a négyest. Ha azt szeretné, hogy kivételesen a hangpostába kerüljön, de egyébként hívhassa közvetlenül, nyomja meg az ötöst.
priv-callpending: Egy hívó várakozik, aki a következőképen mutatkozott be:
priv-introsaved: Köszönöm. Kérem, tartsa a vonalat, amíg kapcsoljuk a hívott felet.
priv-recordintro: A hangjelzés után mondja be a nevét.
queue-callswaiting: Kérem várjon egy ügyintéző kapcsolásáig.
queue-holdtime: A várható kapcsolási idő
queue-less-than: kevesebb mint
queue-minute: perc
queue-minutes: perc
queue-periodic-announce: Minden ügyintézőnk foglalt. Kérem, tartsa a vonalat, amíg kapcsolunk egy ügyintézőt.
queue-quantity1: Jelenleg több mint
queue-quantity2: személy vár az ügyintéző kapcsolására.
queue-reporthold: Tartási idő
queue-seconds: másodperc
queue-thankyou: Köszönjük türelmét
queue-thereare: Ön jelenleg a következő számú várakozó:
queue-youarenext: Az ön hívása a legelső a sorban. Hamarosan kapcsolunk egy ügyintézőt.
screen-callee-options: A következő lehetőségei vannak. A bejövő hívás azonnali kapcsolásához nyomja meg az egyes gombot. A hívónak a hangposta kapcsolásához nyomja meg a kettest. A marketingszöveg lejátszásához a hármast. Az udvarias ne hívjon menübe kapcsolásához a négyest.
seconds: másodperc
spy-agent: Ügynök
spy-console: konzol
spy-dahdi: DAHDI
spy-h323: H pont 323
spy-iax2: iaksz
spy-iax: iaksz
spy-jingle: dzsingl
spy-local: helyi
spy-mgcp: MGCP
spy-misdn: M I S D N
spy-mobile: blútusz mobil
spy-nbs: N B S
spy-sip: SIP
spy-skinny: szkini
spy-unistim: Unistim
spy-usbradio: U S B Rádió
spy-zap: Zap
ss-noservice: A tárcsázott szám nem kapcsolható. Ellenőrizze a számot és próbáljon újból tárcsázni
transfer: Kérem tartsa a vonalat a kapcsolásig
tt-allbusy: A háztartás összes képviselője éppen marketinghívásokat fogad. Kérem tartsa, amíg érkezési sorrendben kapcsolásra kerül a hívása.
tt-monkeysintro: Elvitték őket a majmok
tt-somethingwrong: Valami nagyon rossz
tt-weasels: Megették a menyétek a telefondrótot
vm-advopts: további lehetőségekhez nyomja meg a hármas gombot
vm-and: és
vm-calldiffnum: egy másik szám megadásához nyomja meg a kettes gombot
vm-changeto: Válassszon mappát
vm-Cust1: ötödik mappa
vm-Cust2: hatodik mappa
vm-Cust3: hetedik mappa
vm-Cust4: nyolcadik mappa
vm-Cust5: kilencedik mappa
vm-deleted: Üzenet törölve.
vm-delete: Az üzenet törléséhez nyomja meg a hetes gombot.
vm-dialout: Kérem várjon a kapcsolásig
vm-duration: az üzenet hossza
vm-enter-num-to-call: kérem adja meg a hívni kívánt számot
vm-extension: mellék
vm-Family: család
vm-first: első
vm-for:
vm-forward-multiple: az üzenet küldéséhez nyomja meg az egyes gombot, további címzett megadásához a kettest
vm-forwardoptions: egy üzenet eléfűzéséhez nyomja meg az egyes gombot. megjegyzés nélküli továbbításhoz a kettest.
vm-forward: a mellék megadásához nyomja meg az egyes gombot. a telefonkönyv használatához a kettest.
vm-Friends: barátok
vm-from-extension: üzenet a következő mellékről
vm-from: az üzenet küldője
vm-from-phonenumber: az üzenet küldője
vm-goodbye: viszonthallásra
vm-helpexit: Segítségért nyomja meg a csilalg gombot, kilépéshez a kettős keresztet.
vm-INBOX: új
vm-incorrect: Sikertelen bejelentkezés.
vm-incorrect-mailbox: Sikertelen bejelentkezés. Válasszon postaládát.
vm-instructions: Az üzenet meghallgatásához nyomja meg az egyes gombot. Bármikor kiléphet a kettős kereszttel
vm-intro: A hangjelzés után hagyjon üzenetet. A végén tegye le a kagylót, vagy nyomja meg a kettős keresztet.
vm-invalidpassword: Érvénytelen jelszó. Próbálja újra.
vm-invalid-password: Ez a jelszó túl gyenge. Adjon meg erősebbet.
vm-isonphone: éppen telefonál
vm-isunavail: nem érhető el
vm-last: utolsó
vm-leavemsg: Nyomja meg az ötös gombot üzenet hagyásához.
vm-login: Válasszon postaládát.
vm-mailboxfull: Sajnos a hangpostafiók megtelt.
vm-marked-nonurgent: Sürgősségjelző eltávolítva.
vm-marked-urgent: Az üzenet sürgősnek jelölve.
vm-message: üzenet
vm-messages: üzenetek
vm-minutes: perc
vm-mismatch: A két megadott jelszó nem egyezik. Próbálja újra.
vm-msginstruct: A következő üzenet meghallgatásához nyomja meg a hatos gombot. Az üznet ismétléséhez az ötöst. Az előző üzenethez a négyest. Az üzenet törléséhez vagy visszaállításához a nullát, a kilépéshez a kettős keresztet.
vm-msgsaved: Az üzenet mentése sikeres.
vm-newpassword: Adja meg új jelszavát és egy kettős keresztet.
vm-newuser: Üdvözli a komédián mél. Kezdésként végigvezetjük egy rövid beállítási folyamaton.
vm-next: A következő üzenet lejátszásához nyomja meg a hatos gombot.
vm-nobodyavail: Pillanatnyilag nincs senki, aki fogadja a hívását
vm-nobox: nem tud válaszolni az üzenetre, mivel a feladónak nincs postafiókja.
vm-nomore: nincs több üzenet
vm-no: nulla
vm-nonumber: a küldő ismeretlen
vm-num-i-have: a megadott szám a következő
vm-Old: régi
vm-onefor-full: nyomja meg az egyest a következő meghallgatásához
vm-onefor: nyomja meg az egyest
vm-options: Az elérhetetlen üzenet felvételéhez nyomja meg az egyest, a foglalt üzenethez a kettest, a saját nevének felvételéhez a hármast, az ideiglenes üzenet felvételéhez a négyest, a jelszó megváltoztatásához az ötöst. a visszalépéshez nyomja meg a csillagot.
vm-opts-full: a többi mappába mentett üzenetek eléréséhez nyomja meg a kettes gombot. másik postafiókba üznet felvételéhez nyomaja meg a hármast. az üdvözlőszövegekhez és a jelszóbeállításhoz nyomja meg a nullát
vm-opts: mappaváltáshoz nyomja meg a kettes gombot, haladó beállításokhoz a hármast, a postafiók beállításaihoz a nullát
vm-passchanged: jelszava sikeresen megváltoztatásra került
vm-password: jelszó
vm-pls-try-again: próbálja újra
vm-press: nyomja meg a következő gombot
vm-prev: az előző üzenethez nyomja meg a négyest
vm-reachoper: operátor kapssolásához nyomja meg a nullást
vm-rec-busy: A hangjelzés után mondja be foglalt üzenetetét, majd nyomja meg a kettős keresztet.
vm-received: fogadva
vm-rec-name: A hangjelzés után mondja be nevét, majd nyomja meg a kettős keresztet.
vm-record-prepend: A hangjelzés után mondjon be egy bevezetést a továbbítandó üzenethez. Ha befejezte, nyomja meg a kettős keresztet.
vm-rec-temp: A hangjelzés után mondja be ideiglenes üdvözletét, majd nyomja meg a kettős keresztet.
vm-rec-unv: A hangjelzés után mondja be elérhetetlen üzenetét, majd nyomja meg a kettős keresztet.
vm-reenterpassword: Adja meg újra a jelszót, majd kettős keresztet.
vm-repeat: Az üzenet megismétléséhez nyomja meg az ötöst.
vm-review-nonurgent: A sürgősségjelző eltávolításához a négyest.
vm-review: a felvétel elfogadásához nyomja meg az egyes gombot, meghallgatásához a kettest, újbóli felvételhez a hármast.
vm-review-urgent: Az üzenete sürgősnek jelöléséhez a négyest.
vm-saved: mentve
vm-savedto: mentve a következőbe:
vm-savefolder: adja meg, hogy melyik mappába mentsem az üzenetet
vm-savemessage: vagy az üzenet mentéséhez a kilencest
vm-saveoper: a felvétel elfogadásához nyomja meg az egyest, különben tartsa a vonalat
vm-sorry: Sajnos nem értettem a választ.
vm-star-cancel: visszavonáshoz nyomja meg a csilalgot
vm-starmain: A főmenübe visszatéréshez nyomja meg a csillagot
vm-tempgreetactive: Az ideiglenes üdvözlete aktív
vm-tempgreeting2: ideiglenes üvözlet felvételéhez nyomja meg az egyest, törléséhez a kettest
vm-tempgreeting: ideiglenes üvözlet felvételéhez nyomja meg az egyest
vm-tempremoved: ideiglenes üdvözlete törölve
vm-then-pound: majd nyomja meg a kettős keresztet
vm-theperson: A következő mellék:
vm-tmpexists: egy ideiglenes üdvözlet felülírja a rendeset
vm-tocallback: a feladó visszahívásához nyomja meg a kettes gombot
vm-tocallnum: a szám felhívásához nyomja meg az egyes gombot
vm-tocancelmsg: az üzenet visszavonásához nyomja meg a csillagot
vm-tocancel: vagy kettős kereszt a visszavonáshoz
vm-toenternumber: egy szám megadásához nyomja meg az egyes gombot
vm-toforward: az üzenet továbbításához a nyolcast:
vm-tohearenv: az üzenet adatainak meghallgatásához nyomja meg a hármas gombot.
vm-tomakecall: kimenő híváshoz nyomja meg a négyes gombot
vm-tooshort: az üzenet túl rövid
vm-toreply: válasz küldéséhez nyomja meg az egyes gombot
vm-torerecord: üzenet felvételéhez nyomja meg a hármas gombot
vm-undeleted: üzenet helyreállítva
vm-undelete: Üzenet helyreállításához nyomja meg a hetes gombot
vm-unknown-caller: ismeretlen hívótól
vm-Urgent: sürgős
vm-whichbox: üzenet hagyásához adja meg egy postafiók számát
vm-Work: munka
vm-youhave: önnek van
#!/bin/bash
# Generate (Hungarian) gsm files to Debian (Ubuntu) default voice path from
# all *.csv AND *.txt files in current working directory
# OR text files in command line arguments.
LANG=hu
VOICE=hungarian+m2
mkdir -p /usr/share/asterisk/sounds/${LANG}/
if [ $# -gt 0 ]
then
for i in $*
do
f=${i%%.txt}
espeak -v${VOICE} -w"$f".wav -f"$i"
sox "$f".wav -r 8000 -c 1 "$f".gsm resample -ql
cp "$f".gsm /usr/share/asterisk/sounds/${LANG}/
done
exit
fi
for i in *.txt
do
f=${i%%.txt}
espeak -v${VOICE} -w"$f".wav -f"$i"
sox "$f".wav -r 8000 -c 1 "$f".gsm resample -ql
cp "$f".gsm /usr/share/asterisk/sounds/${LANG}/
done
cat *.csv | while IFS=':' read f text
do
if [ -e "$f".txt ]; then echo "Ignoring: ${f} (voice already generated from ${f}.txt)"; continue; fi
mkdir -p "$(dirname "$f")"
espeak -v${VOICE} -w"$f".wav "$text"
sox "$f".wav -r 8000 -c 1 "$f".gsm resample -ql
mkdir -p /usr/share/asterisk/sounds/${LANG}/"$(dirname "$f")"
cp "$f".gsm /usr/share/asterisk/sounds/${LANG}/"$f".gsm
done
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment