Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@pagenoare
Created October 7, 2015 16:40
Show Gist options
  • Save pagenoare/6701412b5fddd5ccadde to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save pagenoare/6701412b5fddd5ccadde to your computer and use it in GitHub Desktop.
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,295
Ludzkie serce to olbrzymi mięsień
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,715
kurczący się ponad 60 razy na minutę.
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,217
To 3600....
4
00:00:08,300 --> 00:00:11,637
W tym miejscu
nasza krew jest ciemnoczerwona,
5
00:00:11,720 --> 00:00:16,183
ponieważ właśnie skończyła rozprowadzać tlen
do każdej części naszego ciała.
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,562
Wszyscy za mną.
7
00:00:27,736 --> 00:00:28,820
Ian.
8
00:00:28,946 --> 00:00:31,406
Mam pytanie i muszę pójść do łazienki.
9
00:00:31,490 --> 00:00:33,200
Co chcesz zrobić najpierw?
10
00:00:33,367 --> 00:00:35,035
- Zdać pytanie.
- Słucham.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,703
Gdzie jest łazienka?
12
00:00:37,663 --> 00:00:39,331
Kto wie, gdzie jest łazienka?
13
00:00:39,414 --> 00:00:40,249
Ja wiem.
14
00:00:40,415 --> 00:00:41,834
Idź z Ianem do łazienki.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,210
Ale ja nie potrzebuję.
16
00:00:43,293 --> 00:00:45,546
Nie jesteśmy w szkole.
Nikt nigdzie nie pójdzie sam.
17
00:00:45,629 --> 00:00:46,255
Dlaczego?
18
00:00:46,421 --> 00:00:47,589
Bo może się zgubić.
19
00:00:47,673 --> 00:00:49,466
Albo ktoś może go porwać.
20
00:00:49,550 --> 00:00:51,969
Jeżeli ktoś porwie Iana,
to mnie też.
21
00:00:52,177 --> 00:00:53,220
Chcę zostać z całą klasą.
22
00:00:53,303 --> 00:00:55,556
Michael, idź z Ianem...
23
00:00:55,639 --> 00:00:56,807
Potrzebuje pani pomocy?
24
00:00:56,932 --> 00:00:58,267
Znajdź kogoś dorosłego.
25
00:00:58,350 --> 00:00:59,309
Czy rodzi pani dziecko?
26
00:01:00,352 --> 00:01:01,687
Ktoś powinien pójść ze mną?
27
00:01:01,770 --> 00:01:03,939
Nic ci nie będzie.
Idź do biura albo...
28
00:01:04,022 --> 00:01:05,357
Albo znajdź kogoś z ochrony.
29
00:01:05,440 --> 00:01:08,402
Ja naprawdę muszę siku.
30
00:01:09,236 --> 00:01:10,445
Boże.
31
00:01:10,988 --> 00:01:12,573
Czy rodzi pani dziecko?
32
00:01:12,656 --> 00:01:14,283
Nie wiem, co robić.
33
00:01:14,491 --> 00:01:16,118
Dobrze się czujesz, Ian?
34
00:01:16,201 --> 00:01:17,870
Tak, jasne.
35
00:01:20,163 --> 00:01:22,332
Nie wydaje mi się.
36
00:01:25,002 --> 00:01:26,712
Krwawisz!
37
00:01:29,798 --> 00:01:30,966
Ratunku!
38
00:01:31,383 --> 00:01:32,092
Pomocy!
39
00:02:29,274 --> 00:02:31,401
- 20.
- Wchodzę.
40
00:02:31,860 --> 00:02:33,362
Nie stać cię.
41
00:02:33,445 --> 00:02:35,531
Mój stosik jest większy od twojego.
42
00:02:37,032 --> 00:02:38,200
Grasz czy nie?
43
00:02:38,283 --> 00:02:43,413
Wiesz, że w stosunku do wzrostu,
goryle mają mniejsze jądra niż mężczyźni?
44
00:02:43,705 --> 00:02:47,209
Więc pewnie nie zazdrościsz gorylom.
Ale mi owszem.
45
00:02:47,292 --> 00:02:53,215
Jest tak dlatego, że wielkość naszych jąder
jest odwrotnie proporcjonalna do wierności naszych kobiet.
46
00:02:54,716 --> 00:02:57,427
Uważasz, że to najlepsza pora,
żeby mnie zirytować przypominając żonę?
47
00:02:57,553 --> 00:02:59,096
- Mówię o pokerze.
- Jasne.
48
00:02:59,179 --> 00:03:01,014
Kobiety to diablice.
Masz rację, że się z nimi nie zadajesz.
49
00:03:01,098 --> 00:03:03,559
Wchodzisz, pasujesz albo podbijasz.
Opowieści mogą zaczekać.
50
00:03:03,642 --> 00:03:05,894
Jesteśmy mniejsi i lepsi od szympansów,
51
00:03:06,645 --> 00:03:08,647
a więksi i gorsi od goryli.
52
00:03:08,730 --> 00:03:13,443
Przy całym naszym rozsądku
i zaufaniu, jakie pokładamy w siłę wyższą,
53
00:03:13,610 --> 00:03:17,406
naszej zdolności do tworzenia
systemu zasad i praw,
54
00:03:17,614 --> 00:03:20,784
nasze pierwotne popędy są i tak silniejsze.
55
00:03:20,868 --> 00:03:24,496
Chcemy kontrolować nasze emocje
ale nie potrafimy.
56
00:03:24,580 --> 00:03:27,457
Jeżeli jesteśmy szczęśliwi,
nic nas nie zdenerwuje.
57
00:03:27,875 --> 00:03:31,170
Jeżeli natomiast mamy w ręku
same gówniane karty,
58
00:03:31,253 --> 00:03:34,715
może nas wkurzyć nawet najdrobniejsza rzecz.
59
00:03:39,094 --> 00:03:39,803
Podbijam.
60
00:03:40,012 --> 00:03:42,764
Czy za każdym razem, kiedy będę podbijał,
zamierzasz mnie irytować swoimi historyjkami?
61
00:03:43,223 --> 00:03:44,683
Boże, to dopiero byłoby irytujące.
62
00:03:45,475 --> 00:03:46,685
Wchodzę.
63
00:03:47,060 --> 00:03:49,479
Doktor Cuddy?
Na Izbę Przyjęć przywieźli pani pacjenta.
64
00:03:49,563 --> 00:03:51,064
Iana Alston.
Ma 6 lat.
65
00:03:51,148 --> 00:03:54,026
Znam go. W czym problem?
Stawiam wszystko.
66
00:03:54,109 --> 00:03:58,280
Biegunka z krwią, hemodynamicznie stabilny
ale pojawiły się pewne problemy z koordynacją.
67
00:03:58,363 --> 00:04:00,282
Wygląda na nieżyt jelit i odwodnienie.
68
00:04:00,365 --> 00:04:02,534
Niech podadzą płyny, potem się nim zajmę.
69
00:04:02,618 --> 00:04:03,535
Twoja kolej, House.
70
00:04:03,619 --> 00:04:04,578
Zrobili mu skan głowy?
71
00:04:04,661 --> 00:04:06,413
- Nie, po co mieliby...
- Nie graj na zwłokę.
72
00:04:06,496 --> 00:04:08,665
- Wchodzisz?
- Jaki ma rytm serca?
73
00:04:08,957 --> 00:04:09,625
Stabilny.
74
00:04:09,708 --> 00:04:12,920
Przepraszam.
House? To zapalenie jelit.
75
00:04:13,003 --> 00:04:14,546
Nigdzie się nie wybieram.
76
00:04:14,630 --> 00:04:18,884
Proszę przekazać zalecenia i niech ktoś powie Alanowi i Sarah
że jak skończę to przyjadę.
77
00:04:20,010 --> 00:04:21,762
Grasz czy nie?
78
00:04:25,265 --> 00:04:26,850
Nie.
79
00:04:30,854 --> 00:04:32,272
Blef z zimną krwią.
80
00:04:32,356 --> 00:04:36,360
Może powinieneś poświęcić więcej uwagi kartom,
81
00:04:36,443 --> 00:04:39,071
a mniej gapieniu się na mój biust.
82
00:04:39,279 --> 00:04:40,781
Jedno i drugie mi nie pasowało.
83
00:04:41,073 --> 00:04:42,616
Zaczerpnę świeżego powietrza.
84
00:05:03,053 --> 00:05:05,472
Patrz za moim palcem.
85
00:05:11,270 --> 00:05:13,355
Kiedy przyjedzie doktor Cuddy?
86
00:05:13,480 --> 00:05:15,107
Cóż, biorąc pod uwagę liczbę mojito,
87
00:05:15,190 --> 00:05:20,279
które wypiła na przyjęciu powiedziałbym,
że miną co najmniej 3 godziny zanim oprzytomnieje.
88
00:05:20,654 --> 00:05:22,364
Nie byliście na tym samym przyjęciu?
89
00:05:22,739 --> 00:05:24,074
Ja nie piję.
90
00:05:26,243 --> 00:05:28,996
Chcę, żebyś złapał moją laskę.
91
00:05:34,751 --> 00:05:35,544
Coś nie tak?
92
00:05:35,627 --> 00:05:38,922
Mózg państwa syna przestał kontrolować mięśnie.
93
00:05:39,006 --> 00:05:42,634
Doktor Cuddy powiedziała,
że to tylko odwodnienie po biegunce.
94
00:05:42,718 --> 00:05:44,011
Jest w błędzie.
95
00:05:45,721 --> 00:05:47,306
Czy on wyzdrowieje?
96
00:05:50,726 --> 00:05:52,352
Nie mam pojęcia.
97
00:06:20,881 --> 00:06:22,633
Więc byłeś w klatce?
98
00:06:23,926 --> 00:06:24,801
Nie.
99
00:06:25,177 --> 00:06:28,555
Nie, nie, nie.
One są dla turystów.
100
00:06:28,764 --> 00:06:30,599
Byłeś w wodzie z rekinami.
101
00:06:30,682 --> 00:06:31,350
Jasne.
102
00:06:31,433 --> 00:06:34,728
To nic takiego.
Musisz tylko na nie uważać.
103
00:06:34,853 --> 00:06:37,814
Jak podpływają za blisko,
walisz je pięścią w nos.
104
00:06:38,232 --> 00:06:39,900
I płyną swoją drogą.
105
00:06:41,985 --> 00:06:44,154
- Też byś tak umiała.
- Jesteś podły.
106
00:06:44,821 --> 00:06:47,449
Cześć, jak z tamtym odbytem?
107
00:06:47,908 --> 00:06:50,244
Już się zagoił czy jeszcze nie?
108
00:06:50,452 --> 00:06:53,205
O, przepraszam.
Nie sądziłem, że wrócisz tak szybko.
109
00:06:53,330 --> 00:06:56,333
Myślałem, że po tej dziewczynie na klatce schodowej
wystarczy ci na cały wieczór.
110
00:06:56,416 --> 00:06:57,376
On żartuje.
111
00:06:57,501 --> 00:07:01,421
Nie ma jabłka Adama, ma małe dłonie.
Tym razem nie sprawiłeś mi niespodzianki.
112
00:07:02,089 --> 00:07:04,675
Zobaczymy się później.
113
00:07:06,802 --> 00:07:07,970
Mam sprawę.
114
00:07:08,095 --> 00:07:10,764
Nie musiałeś tego mówić.
Nie musiałeś bawić się moim kosztem.
115
00:07:10,848 --> 00:07:13,725
Gdybym tego nie zrobił, spędziłbyś cały wieczór kombinując,
czy masz szansę na seks.
116
00:07:13,809 --> 00:07:16,520
Co oznacza, że byłbyś do niczego.
Lepiej porzucić wszelkie nadzieje.
117
00:07:16,645 --> 00:07:19,898
Znajdź Foremana i Cameron
i spotkajmy się na górze, natychmiast.
118
00:07:25,320 --> 00:07:26,363
Co jest takie pilne?
119
00:07:26,488 --> 00:07:29,992
Dwa przypadki, takie same objawy.
120
00:07:30,158 --> 00:07:33,245
Co mają ze sobą wspólnego
6-latek i 70-latek?
121
00:07:33,328 --> 00:07:35,664
Ich systemy odpornościowe słabo funkcjonują.
To mogą być bakterie listeria.
122
00:07:35,831 --> 00:07:37,040
Już to sprawdziłem.
123
00:07:37,124 --> 00:07:39,710
Białaczka jest tak samo powszechna
u młodych jak i starych.
124
00:07:39,793 --> 00:07:40,752
Podobnie, jak astma.
125
00:07:40,919 --> 00:07:42,212
Nie, nie, nie.
126
00:07:42,379 --> 00:07:43,964
Obydwoje mogą mieć cukrzycę.
127
00:07:44,089 --> 00:07:45,132
Nie.
128
00:07:47,843 --> 00:07:52,598
Starzy i młodzi mają ze sobą więcej wspólnego
niż ludzie w średnim wieku.
129
00:07:53,182 --> 00:07:54,433
To dziwne.
130
00:07:54,516 --> 00:07:56,518
Ludzkie życie zatacza koło.
131
00:07:56,643 --> 00:07:58,395
Ten chłopczyk nie ma uszkodzonych nerek.
132
00:07:58,520 --> 00:07:59,104
Ale będzie miał.
133
00:07:59,188 --> 00:08:02,191
Sądząc z karty, chłopak zjadł coś zepsutego.
134
00:08:02,274 --> 00:08:02,941
Czy ten stary człowiek...
135
00:08:03,025 --> 00:08:06,361
W żadnym z czterech wymiarów
nigdy się nie spotkali.
136
00:08:07,446 --> 00:08:09,406
- To przypadek sprzed 12 lat.
- Tak.
137
00:08:09,531 --> 00:08:12,784
- A to przypadek Cuddy.
- Scedowała go na mnie.
138
00:08:12,910 --> 00:08:16,622
Zgadza się z tobą, że to coś więcej,
niż tylko zapalenie jelit?
139
00:08:16,747 --> 00:08:19,291
Nie oddałaby mi go, gdyby
się nie zgadzała, prawda?
140
00:08:27,549 --> 00:08:29,051
O czym to mówiliśmy?
141
00:08:29,259 --> 00:08:31,345
O dwóch pacjentach z takimi samymi objawami.
142
00:08:31,428 --> 00:08:34,056
I z pięcioma innymi objawami.
143
00:08:34,181 --> 00:08:36,892
Kiedy wszyscy nosiliście jeszcze koszulki
z napisem "Frankie says relax",
144
00:08:37,017 --> 00:08:39,102
ja leczyłem 73-letnią kobietę,
145
00:08:39,228 --> 00:08:41,146
u której wystąpiły te wszystkie objawy.
146
00:08:41,230 --> 00:08:43,190
Ostatnim z nich była...
147
00:08:44,691 --> 00:08:46,276
<i>śmierć</i>
148
00:08:46,443 --> 00:08:50,697
Na wypadek, gdyby ktoś z was nie wiedział ze szkoły,
to akurat jest nieuleczalne.
149
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
Chłopczyk ma pierwsze dwa.
150
00:08:52,324 --> 00:08:55,619
Esther wystarczyła godzina i 20 minut,
żeby od dwóch przejść do trzeciego.
151
00:08:56,328 --> 00:08:58,747
i mniej niż dzień, żeby umrzeć.
152
00:08:58,872 --> 00:09:02,709
Wszystko z powodu tego,
że dziecko ma krwistą biegunkę.
153
00:09:02,835 --> 00:09:03,919
Boli go brzuch.
154
00:09:04,044 --> 00:09:07,297
Gdyby cokolwiek wskazywało,
że to coś gorszego, Cuddy zajęłaby się nim.
155
00:09:07,422 --> 00:09:09,132
Świetnie.
Zróbcie kolonoskopię.
156
00:09:09,258 --> 00:09:11,885
U 6-latka, któremu najprawdopodobniej
nic nie dolega oprócz zatrucia?
157
00:09:12,010 --> 00:09:15,764
Jeżeli zdarzy się, że znajdziecie szkarłatne grudki,
wyświadczcie mi przysługę i pobierzcie próbki.
158
00:09:15,848 --> 00:09:18,141
Chciałbym sprawdzić w kierunku
choroby Erdheim - Chester.
159
00:09:18,267 --> 00:09:22,521
Ile odnotowano przypadków tej choroby?
Góra 200 na całym świecie.
160
00:09:22,646 --> 00:09:25,148
Jeżeli rodzina Esther wyraziłaby zgodę
przeprowadziłbym sekcję zwłok.
161
00:09:25,607 --> 00:09:27,526
I byłoby 201.
162
00:09:39,872 --> 00:09:41,498
Widzisz coś?
163
00:09:41,623 --> 00:09:43,709
Nie i niczego się nie spodziewam.
164
00:09:45,127 --> 00:09:47,004
House zwykle unika pacjentów.
165
00:09:47,087 --> 00:09:50,215
Skoro ukradł Cuddy ten przypadek,
musi być jakiś powód.
166
00:09:50,340 --> 00:09:53,093
Nie po raz pierwszy widziałem tę kartę.
167
00:09:53,844 --> 00:09:55,971
Mniej-więcej na miesiąc
przed zatrudnieniem Cameron,
168
00:09:56,221 --> 00:09:57,973
przyjęliśmy kierowcę ciężarówki
z takimi samymi objawami.
169
00:09:58,056 --> 00:09:59,641
House stwierdził, że gość umiera.
170
00:09:59,766 --> 00:10:04,104
Dwa dni później, po punkcji lędźwiowej,
pobraniu szpiku i trzech kolonoskopiach
171
00:10:04,188 --> 00:10:08,859
wypisaliśmy go do domu z torbą leków przeciwbólowych
i diagnozą, że to wina zepsutej kanapki.
172
00:10:09,985 --> 00:10:15,073
Słyszałem, że House co najmniej 3 razy
próbował wyleczyć kogoś z objawami jak u Esther.
173
00:10:15,741 --> 00:10:19,912
Wiesz, dlaczego niektórzy ludzie
widzą Matkę Boską, dinozaury i tym podobne?
174
00:10:20,579 --> 00:10:23,499
12 lat temu ktoś zmarł
i House nie wie, dlaczego.
175
00:10:23,582 --> 00:10:30,714
House widzi ten przypadek wszędzie: w łuszczącej się farbie,
w chmurach, a teraz w tym biednym dziecku.
176
00:10:30,881 --> 00:10:34,259
Choroba Erdheim-Chester to nieprawidłowy
rozrost komórek zwalczających infekcje.
177
00:10:34,343 --> 00:10:36,595
Czy to nowotwór?
Bo na razie syn wygląda zdrowo.
178
00:10:36,720 --> 00:10:38,931
Jakiś inny lekarz nieźle nas nastraszył.
179
00:10:39,014 --> 00:10:41,892
Nie powinien był. Na razie robimy badania.
Być może niczego nie potwierdzą.
180
00:10:42,017 --> 00:10:42,851
Nie rozumiem.
181
00:10:42,935 --> 00:10:44,478
Myśli pani, że to nie to,
ale jednocześnie chce, żeby...
182
00:10:44,561 --> 00:10:45,938
chce pani, żeby to miał?
183
00:10:46,063 --> 00:10:46,855
Musimy być pewni.
184
00:10:46,939 --> 00:10:48,398
Czy jest jakiś inny sposób?
185
00:10:48,482 --> 00:10:50,025
To nie powinno długo potrwać.
186
00:10:51,151 --> 00:10:52,152
No dobrze.
187
00:10:52,444 --> 00:10:55,364
Te wypukłości wyglądają jak
małe, szkarłatne grudki.
188
00:10:55,447 --> 00:10:58,367
Nie są szkarłatne tylko czerwone.
To prawdopodobnie wybroczyny.
189
00:11:01,078 --> 00:11:02,746
Podaj mi igłę do biopsji.
190
00:11:13,340 --> 00:11:14,550
Ile to jeszcze potrwa?
191
00:11:14,633 --> 00:11:18,762
Zapomnij o tym, Chase. Twoja opowieść o biciu się
z rekinami była dobra, ale ona na ciebie nie czeka.
192
00:11:20,305 --> 00:11:21,014
I co?
193
00:11:21,223 --> 00:11:22,808
Nie mogliśmy znaleźć źródła krwawienia.
194
00:11:22,891 --> 00:11:25,060
- Ale zrobiliśmy biopsję...
- Bąbelków z krwią.
195
00:11:25,143 --> 00:11:26,478
Masz na myśli grudki.
196
00:11:27,145 --> 00:11:28,856
Dobra, Cameron. Kto ma rację?
197
00:11:30,691 --> 00:11:31,775
Chase.
198
00:11:31,942 --> 00:11:33,485
Negatywna dla Erdheim-Chester.
199
00:11:33,569 --> 00:11:34,778
Daj mi spojrzeć.
200
00:11:42,619 --> 00:11:45,873
- Jeżeli to nie Erdheim-Chester...
- To jest to dokładnie to, o czym rozmawialiśmy wcześniej.
201
00:11:45,956 --> 00:11:49,418
Wirusowy nieżyt jelit.
Czy możemy już wracać na przyjęcie?
202
00:11:49,501 --> 00:11:51,211
Zróbcie biopsję nerek.
203
00:11:52,379 --> 00:11:54,214
Esther umarła dokładnie po...
204
00:11:54,298 --> 00:11:55,591
To dziecko to nie Esther.
205
00:11:55,674 --> 00:11:57,342
Popełniłeś błąd, umarła.
Przykro mi.
206
00:11:57,426 --> 00:11:59,511
Ale to nie znaczy, że ten chłopczyk również umrze.
207
00:11:59,595 --> 00:12:00,596
Jezu.
208
00:12:00,721 --> 00:12:02,890
Stajesz się drażliwy,
jeżeli nie dopadniesz żadnego futerka.
209
00:12:03,015 --> 00:12:04,057
Idziemy.
210
00:12:18,530 --> 00:12:19,656
Jaki jest wynik badań?
211
00:12:19,740 --> 00:12:21,283
Kolonoskopia niczego nie wykazała.
212
00:12:21,408 --> 00:12:23,702
Biopsja również nie potwierdziła Erdheim-Chester.
213
00:12:23,785 --> 00:12:26,788
Więc Ian wyzdrowieje.
To był po prostu jakiś wirus.
214
00:12:27,664 --> 00:12:28,874
Co to jest?
215
00:12:29,791 --> 00:12:30,834
Mocz.
216
00:12:31,043 --> 00:12:32,461
Ale on jest brązowy.
217
00:12:33,712 --> 00:12:35,756
Nerki Iana przestają pracować.
218
00:12:35,839 --> 00:12:39,343
Wciąż uważasz, że to nie identyczny przypadek?
219
00:12:54,399 --> 00:13:00,239
Co może spowodować biegunkę z krwią,
ataksję i uszkodzenie nerek?
220
00:13:00,322 --> 00:13:02,407
- Pójdę zrobić biopsję.
- Zapomnij o tym.
221
00:13:02,491 --> 00:13:03,867
Przegraliśmy walkę.
222
00:13:03,951 --> 00:13:08,038
Wzrastający poziom kreatyniny mówi:
"Dalej idźcie bez nas".
223
00:13:08,872 --> 00:13:11,625
Co wyjaśniłoby wszystko?
224
00:13:12,626 --> 00:13:18,340
Bakterie Coli HO 157 powodują biegunkę z krwią
i prowadzą do zespołu hemolityczno-mocznicowego.
225
00:13:18,423 --> 00:13:20,926
Toksyny wytwarzane przez bakterie
doprowadziły do uszkodzenia nerek.
226
00:13:21,009 --> 00:13:22,678
Powinniśmy zacząć usuwać mu osocze.
227
00:13:22,761 --> 00:13:26,431
Jasne, zwięzłe i całkowicie uzasadnione.
228
00:13:26,515 --> 00:13:29,518
To właśnie zrobiłem ostatnim razem.
Nie zadziałało.
229
00:13:29,685 --> 00:13:31,687
- Co jeszcze?
- Zespół Goodpasture'a.
230
00:13:31,770 --> 00:13:34,314
Krążące przeciwciała powodują
uszkodzenie nerek i krwawienia.
231
00:13:34,439 --> 00:13:35,899
Ale nie szkarłatne grudki.
232
00:13:35,983 --> 00:13:37,734
Jak popatrzymy na kolejny objaw u Esther...
233
00:13:37,818 --> 00:13:40,070
...na mózg...
Myślę o zatruciu metalami ciężkimi.
234
00:13:40,153 --> 00:13:42,239
Musiałby mieć niski hematokryt.
Ma na poziomie 44, a u...
235
00:13:42,364 --> 00:13:44,825
- U Esther nigdy nie spadł poniżej...
- 42.
236
00:13:44,908 --> 00:13:46,118
Nauczyłeś się tej karty na pamięć?
237
00:13:46,201 --> 00:13:47,744
To mój szczęśliwy numerek.
238
00:13:47,828 --> 00:13:48,954
Co sądzicie o chłoniaku?
239
00:13:49,037 --> 00:13:53,750
Powoduje uszkodzenie nerek, krwawe biegunki
i może przeniknąć do mózgu.
240
00:13:54,960 --> 00:13:56,420
Badałeś Esther w tym kierunku?
241
00:13:56,503 --> 00:13:58,881
Nigdy nie miała objawów wskazujących na...
242
00:14:00,340 --> 00:14:04,136
Jeżeli on ma chłoniaka byłby w tak zaawansowanym stadium,
że wykazałyby go badania krwi i mózgu.
243
00:14:04,219 --> 00:14:08,724
Chase, pobierz krew na wymaz
i do badań immunochemicznych. Foreman, zrób rezonans.
244
00:14:09,725 --> 00:14:11,894
- Wezwę Cuddy.
- Nie zrobisz tego.
245
00:14:11,977 --> 00:14:13,478
Ona myśli, że chłopak ma zwykły ból brzucha.
246
00:14:13,604 --> 00:14:15,480
Zaraz tu przybiegnie
i postąpi w dwojaki sposób.
247
00:14:15,564 --> 00:14:17,065
Jeżeli się ze mną zgodzi,
to nie jest mi potrzebna.
248
00:14:17,149 --> 00:14:18,442
Jeżeli się nie zgodzi,
to jej tu nie chcę.
249
00:14:18,567 --> 00:14:20,527
Nie możesz znieść ludzi,
którzy się z tobą nie zgadzają?
250
00:14:20,611 --> 00:14:21,862
Może spojrzy na to świeżym okiem.
251
00:14:21,945 --> 00:14:25,199
Podwładni mogą się ze mną nie zgadzać
w czym tylko chcą. To jest zdrowe.
252
00:14:25,365 --> 00:14:27,951
Z drugiej jednak strony ludzie,
dla których ja jestem podwładnym...
253
00:14:28,368 --> 00:14:31,788
Zapomnijcie o Cuddy.
Poproszę Wilsona, żeby się nią zajął.
254
00:14:38,629 --> 00:14:42,341
Odpowiadaj krótko i dyskretnie.
Czy Cuddy ciągle gra?
255
00:14:43,050 --> 00:14:45,886
Kurczak...
wciąż jest na Piccadilly Square.
256
00:14:45,969 --> 00:14:46,720
Genialnie.
257
00:14:46,803 --> 00:14:48,972
Nigdy się nie domyśli,
że naszym celem jest Normandia.
258
00:14:49,056 --> 00:14:50,349
Czy to House?
259
00:14:50,682 --> 00:14:54,269
Powiedz mu, że wygrywam 20 do 40
i że brakuje żetonów.
260
00:14:54,353 --> 00:14:55,145
Co teraz robi?
261
00:14:55,270 --> 00:14:56,355
O co chodzi?
262
00:14:56,438 --> 00:14:58,357
Sposób, w jaki wyszedłeś...
To oczywiste, że...
263
00:14:58,440 --> 00:15:00,192
Uwielbiam pogawędki.
Ale mam coś do zrobienia.
264
00:15:00,275 --> 00:15:01,360
Co teraz robi?
265
00:15:01,568 --> 00:15:04,196
Podtrzymujemy funkcje życiowe pacjenta.
Ale niedługo go odłączymy.
266
00:15:04,279 --> 00:15:05,113
Rozmawiacie o mnie?
267
00:15:05,239 --> 00:15:06,406
Co masz?
268
00:15:06,532 --> 00:15:09,743
Wygląda na dużą dawkę leków nasercowych.
269
00:15:09,826 --> 00:15:11,036
Dwa kiery.
270
00:15:11,745 --> 00:15:12,996
Ma rumieńce?
271
00:15:13,080 --> 00:15:14,164
Wciąż czekam na wynik końcowych badań.
272
00:15:14,248 --> 00:15:15,999
Czy ona popija mineralną?
273
00:15:16,708 --> 00:15:19,336
Nie. Jest już wystarczająco nawodniona.
274
00:15:19,419 --> 00:15:22,047
To znaczy, że blefuje.
Postaw wszystko.
275
00:15:24,550 --> 00:15:25,926
Wchodzę.
276
00:15:27,678 --> 00:15:29,429
Pokaż swoje serduszka.
277
00:15:34,059 --> 00:15:35,352
Siódemka trefl.
278
00:15:35,686 --> 00:15:38,522
O, mój drogi.
Wygląda, że namieszałem.
279
00:15:38,605 --> 00:15:40,524
Przez pewien czas będziesz od niej uzależniony.
280
00:15:40,899 --> 00:15:42,276
Wkrótce się odezwę.
281
00:15:43,360 --> 00:15:45,779
O, tak!
282
00:16:00,127 --> 00:16:02,129
Dlaczego badacie jego głowę?
283
00:16:02,296 --> 00:16:03,755
Szukamy chłoniaka, ale...
284
00:16:03,839 --> 00:16:06,550
Więc to nie Erdheim - coś - tam.
285
00:16:06,633 --> 00:16:09,219
- I nie nerki.
- Ale jego nerki nie pracują.
286
00:16:09,303 --> 00:16:10,762
Gdzie jest doktor Cuddy?
287
00:16:10,846 --> 00:16:12,514
Doktor House wspomniał o podobnym przypadku.
288
00:16:12,598 --> 00:16:14,850
Jest tu inny pacjent,
któremu dolega to, co Ianowi?
289
00:16:14,933 --> 00:16:17,394
- Nie... niezupełnie.
- Co to znaczy?
290
00:16:17,477 --> 00:16:21,857
Doktor House wcześniej miał pacjentkę
z podobnymi objawami jak państwa syn.
291
00:16:21,940 --> 00:16:23,984
W takim razie wiecie, co mu dolega?
292
00:16:24,318 --> 00:16:25,235
Nie.
293
00:16:25,360 --> 00:16:26,653
To co wiecie?
294
00:16:26,737 --> 00:16:29,239
Wiemy, jak najprawdopodobniej
choroba się rozwinie.
295
00:16:29,615 --> 00:16:30,657
Czyli?
296
00:16:30,741 --> 00:16:34,161
- Ona miała zespół niewydolności wielonarządowej...
- Co się z nią stało?
297
00:16:38,165 --> 00:16:42,586
Zmarła w 24 godziny po przyjęciu do szpitala.
298
00:16:48,133 --> 00:16:51,386
Państwo Alston?
Czy ktoś z państwa mógłby mi pomóc?
299
00:16:53,597 --> 00:16:55,724
Ma problem z leżeniem nieruchomo.
300
00:16:55,807 --> 00:16:58,143
Nie możemy zobaczyć szczegółów,
na których nam zależy.
301
00:16:58,227 --> 00:17:01,063
Pomyślałem, że może poczuje się lepiej
słysząc państwa głos.
302
00:17:06,860 --> 00:17:08,362
Ian, kochanie?
303
00:17:09,821 --> 00:17:11,156
Po prostu nie ruszaj się.
304
00:17:11,240 --> 00:17:14,326
Za chwilę skończymy.
Jesteśmy tu z tobą.
305
00:17:14,409 --> 00:17:16,078
Boję się.
306
00:17:17,204 --> 00:17:19,081
Wszystko w porządku, kochanie. To tylko...
307
00:17:19,289 --> 00:17:22,960
To tylko duży aparat fotograficzny.
Robi zdjęcia twojej głowy.
308
00:17:24,169 --> 00:17:26,713
Lubisz, kiedy w domu
robię ci zdjęcia, prawda?
309
00:17:26,797 --> 00:17:27,840
Tak.
310
00:17:28,924 --> 00:17:32,052
I wtedy też nie możesz się poruszać, prawda?
311
00:17:32,427 --> 00:17:35,222
Ale jest inaczej niż tu.
312
00:17:36,640 --> 00:17:38,851
Wiem, że to trochę straszne, Ian.
313
00:17:39,017 --> 00:17:40,727
Ale poradzisz sobie.
314
00:17:41,687 --> 00:17:44,064
Jesteś już taki duży.
315
00:17:46,275 --> 00:17:47,901
Więc po prostu...
316
00:17:48,151 --> 00:17:51,405
...leż nieruchomo.
Jeszcze tylko przez chwilkę.
317
00:17:51,655 --> 00:17:54,616
Mamusiu, czy ty płaczesz?
318
00:17:55,242 --> 00:17:59,538
Nie. Nie, kochanie.
Jestem tylko zmęczona.
319
00:18:00,372 --> 00:18:03,125
Dobrze. Postaram się.
320
00:18:31,987 --> 00:18:34,489
W podstawie mózgu
jest niewielki naciek.
321
00:18:34,573 --> 00:18:35,908
- Uważamy...
- Na przysadce?
322
00:18:35,991 --> 00:18:36,700
Na to wygląda.
323
00:18:36,825 --> 00:18:38,535
To wyjaśnia niskie ciśnienie krwi.
324
00:18:41,038 --> 00:18:45,584
To prawie potwierdza chłoniaka.
325
00:18:48,337 --> 00:18:50,464
Gdybyśmy podali Esther prednizon...
326
00:18:50,547 --> 00:18:53,091
Ktoś z was widział tego chłoniaka?
327
00:18:53,175 --> 00:18:55,802
Nie, widzieliśmy tylko tę masę.
Jej umiejscowienie zgadzało się z...
328
00:18:55,886 --> 00:18:57,638
W krwi też niczego nie widać.
329
00:18:57,846 --> 00:19:00,974
W białych krwinkach brak
wrzecionowatych i nietypowych jąder.
330
00:19:01,099 --> 00:19:04,436
Badania immunochemiczne również niczego nie wykazały.
To nie jest chłoniak.
331
00:19:40,055 --> 00:19:41,640
To seria nieszczęść.
332
00:19:42,724 --> 00:19:43,976
I to jaka seria nieszczęść.
333
00:19:44,059 --> 00:19:45,519
Chce mi się pić.
334
00:19:45,602 --> 00:19:46,895
Zamknięte.
335
00:19:51,316 --> 00:19:52,526
Teraz już nie.
336
00:19:59,074 --> 00:20:00,659
Jest w tym jedna zaleta.
337
00:20:00,742 --> 00:20:02,286
Wiemy, dokąd zmierzają nasze ciężarówki.
338
00:20:02,411 --> 00:20:04,663
Fakt, że na końcu linii jest śmierć...
339
00:20:05,080 --> 00:20:06,206
...nazywasz zaletą?
340
00:20:06,290 --> 00:20:08,792
Zaletą jest to, że wiemy.
341
00:20:09,209 --> 00:20:10,961
Co znaczy, że być może
potrafimy je wyprzedzić.
342
00:20:11,587 --> 00:20:15,632
Następny przystanek to wątroba. Mamy...
Około 90 minut, zanim tam dotrą.
343
00:20:15,716 --> 00:20:18,802
Może uda nam się ściąć
jakieś drzewo i powalić na drogę.
344
00:20:18,886 --> 00:20:19,970
Zrobię USG.
345
00:20:20,053 --> 00:20:22,181
Nie, leczenie powie nam więcej i szybciej.
346
00:20:22,264 --> 00:20:24,558
Jak możemy rozpocząć leczenie
skoro nie mamy pojęcia, co mu dolega?
347
00:20:24,641 --> 00:20:26,351
To leczmy go na wszystko.
348
00:20:27,060 --> 00:20:30,314
Dajmy mu acetylocysteinę.
Oraz interferon. I silymarin.
349
00:20:30,397 --> 00:20:33,859
I wszystko inne, co wam przyjdzie na myśl
a co ochroni wątrobę.
350
00:20:47,331 --> 00:20:48,040
O co chodzi?
351
00:20:48,165 --> 00:20:50,751
O nic, nadrabiam zaległości
w oglądaniu telewizji.
352
00:20:50,834 --> 00:20:51,668
Co porabiacie?
353
00:20:51,793 --> 00:20:53,462
Cóż, dzięki za ostatnią konsultację,
354
00:20:53,545 --> 00:20:55,214
stan pacjentki uległ wyraźnej poprawie.
355
00:20:55,297 --> 00:20:57,591
Powiedz Housowi, że pacjentka
prawie wykończyła swojego lekarza.
356
00:20:57,674 --> 00:21:00,302
- Ona mówi, że pacjent...
- Słyszałem. Co masz?
357
00:21:00,385 --> 00:21:02,137
Cuddy właśnie podbiła stawkę i...
358
00:21:02,221 --> 00:21:03,430
- Masz parę.
- Co?
359
00:21:03,514 --> 00:21:04,431
Dziewiątki?
360
00:21:07,267 --> 00:21:08,143
Skąd wiesz?
361
00:21:08,227 --> 00:21:11,021
Gdybyś miał coś niższego,
nie byłbyś tak podekscytowany.
362
00:21:11,271 --> 00:21:12,439
Walety albo wyżej-
363
00:21:12,606 --> 00:21:16,026
- a miałbyś głos jak Debbie z księgowości,
kiedy siedzi ci na kolanach.
364
00:21:16,109 --> 00:21:18,153
Zapytaj Cuddy czy ma coś więcej
niż parę trójek.
365
00:21:18,237 --> 00:21:19,738
Chwila, o co ci chodzi?
366
00:21:19,821 --> 00:21:22,115
Jeżeli zamierzasz zabawić się moim kosztem,
nie byłoby zabawniej zrobić to osobiście?
367
00:21:22,950 --> 00:21:24,117
Owszem, byłoby.
368
00:21:24,785 --> 00:21:27,287
Możesz przebić parę trójek?
369
00:21:27,621 --> 00:21:28,539
I co zrobiła?
370
00:21:28,622 --> 00:21:30,833
Zleciłem dużo płynów, panie doktorze.
371
00:21:30,916 --> 00:21:33,168
Wystarczy tych szyfrów.
Ona oczywiście wie, że to ja.
372
00:21:33,252 --> 00:21:35,254
Pije mineralną.
373
00:21:35,754 --> 00:21:37,214
Przestała?
374
00:21:37,422 --> 00:21:38,882
- Tak.
- Postaw wszystko.
375
00:21:38,966 --> 00:21:41,343
- Ale...
- Po prostu zrób to.
376
00:21:42,344 --> 00:21:44,137
Masz gdzieś to całe przyjęcie dobroczynne.
377
00:21:44,221 --> 00:21:46,056
Twierdzisz, że nie bawisz się moim kosztem.
378
00:21:46,139 --> 00:21:47,933
To oczywiste, że albo próbujesz mnie...
379
00:21:48,016 --> 00:21:48,892
Zamknij się.
380
00:21:49,017 --> 00:21:51,562
Posłuchaj, chciałem, żebyście grali dalej.
381
00:21:51,645 --> 00:21:52,646
I wciąż chcę.
382
00:21:52,729 --> 00:21:54,731
Tylko, że tym razem wygrasz.
383
00:21:54,898 --> 00:21:55,858
Zaczekaj.
384
00:22:02,948 --> 00:22:04,324
Pasuję.
385
00:22:12,583 --> 00:22:15,210
House, dobrze się czujesz?
386
00:22:46,658 --> 00:22:49,912
Wygląda na to, że lekarstwa działają.
Wątroba jakoś sobie radzi.
387
00:22:50,537 --> 00:22:51,497
To dobrze.
388
00:22:51,580 --> 00:22:52,956
Ale spada ilość płytek krwi.
389
00:22:53,207 --> 00:22:54,041
To jeszcze lepiej.
390
00:22:54,124 --> 00:22:55,626
Dlaczego? To oznacza,
że chłopak jest bardziej chory.
391
00:22:55,709 --> 00:22:58,253
To nowy objaw.
Nowy oznacza dobry.
392
00:22:59,087 --> 00:23:01,632
Stare doprowadziły do śmierci.
393
00:23:04,134 --> 00:23:06,053
Nie mogę oddychać.
394
00:23:07,137 --> 00:23:07,804
Chase!
395
00:23:10,724 --> 00:23:11,850
Co się dzieje?
396
00:23:17,105 --> 00:23:18,148
Ian.
397
00:23:18,774 --> 00:23:20,234
Kochanie, rozluźnij się.
398
00:23:21,485 --> 00:23:23,195
Ian, oddychaj.
No dalej, skarbie.
399
00:23:23,278 --> 00:23:25,989
Oddychaj, proszę.
400
00:23:32,663 --> 00:23:35,541
<i>trudności z oddychaniem</i>
401
00:24:19,370 --> 00:24:21,000
Musieliśmy podłączyć go do respiratora.
402
00:24:21,120 --> 00:24:23,250
Wrócił na drogę, którą szła Esther.
403
00:24:23,920 --> 00:24:26,710
A my sprawiliśmy,
że pociąg opuścił kilka stacji.
404
00:24:26,800 --> 00:24:30,800
To oznacza, że zamiast 12 godzin
chłopak ma prawdopodobnie mniej, niż dwie.
405
00:24:30,880 --> 00:24:32,630
Co skłania do pytania: dlaczego?
406
00:24:32,760 --> 00:24:33,760
Co zrobiliśmy?
407
00:24:33,840 --> 00:24:35,430
Acetylcysteina mogła spaprać płuca.
408
00:24:35,510 --> 00:24:38,220
Do diabła z nimi.
Nie przestaną funkcjonować przez 20 minut.
409
00:24:38,310 --> 00:24:40,390
Interferon mógł wpłynąć na system immunologiczny.
410
00:24:40,560 --> 00:24:43,400
Mógł wywołać jakiś nowotwór krwi,
na przykład leukemię.
411
00:24:43,480 --> 00:24:45,230
Nie przyspieszyłby tego procesu,
spowolniłby go.
412
00:24:45,360 --> 00:24:47,150
Spowolniłby powstanie wszystkich
500 rodzajów leukemii?
413
00:24:47,230 --> 00:24:51,150
Czy ktoś z was wie,
gdzie o tej porze możemy znaleźć onkologa?
414
00:24:55,530 --> 00:24:59,040
Jaki wpływ na leukemię może mieć interferon?
415
00:24:59,120 --> 00:25:01,580
Zależy od jej typu.
Może wpłynąć korzystnie albo nie.
416
00:25:01,660 --> 00:25:03,540
Przez 4 lata przyjaźni
mogłem się do tego przyzwyczaić.
417
00:25:03,710 --> 00:25:08,170
Powiedz House'owi, że jeżeli chce grać w karty,
to musi przywlec tu swój tyłek.
418
00:25:08,290 --> 00:25:09,050
Słyszałeś to?
419
00:25:09,130 --> 00:25:11,380
Chce, żebym przestał rozmawiać.
To oznacza, że jest bezbronna.
420
00:25:11,460 --> 00:25:12,090
Postaw wszystko.
421
00:25:12,170 --> 00:25:16,470
Ale przyjęcie potrwa jeszcze ze 3 godziny.
422
00:25:16,550 --> 00:25:18,470
Kończy się za mniej, niż 2 godziny.
423
00:25:18,560 --> 00:25:24,350
A to znaczy, że albo masz trójkę
albo po prostu trójki.
424
00:25:24,600 --> 00:25:26,650
Zakładam, że trójki.
425
00:25:27,310 --> 00:25:30,110
Stawiam 500.
426
00:25:31,360 --> 00:25:32,360
Stawiam wszystko.
427
00:25:32,490 --> 00:25:34,990
Oczywiście chcesz, żebym się spłukał.
Dlaczego po prostu...
428
00:25:35,070 --> 00:25:36,240
Albo postawisz wszystko, albo...
429
00:25:36,360 --> 00:25:39,700
albo powiem wszystkim w budynku,
że lakierujesz sobie paznokcie u stóp.
430
00:25:41,080 --> 00:25:42,580
Stawiam wszystko.
431
00:25:44,330 --> 00:25:46,080
Sprawdzę.
432
00:25:46,330 --> 00:25:52,010
Założę się, że masz parę trójek,
ale jeżeli masz nawet trójkę...
433
00:25:52,760 --> 00:25:55,880
to i tak nie przebijesz dziewiątek.
434
00:25:57,590 --> 00:26:00,810
O, nie.
435
00:26:00,890 --> 00:26:03,560
To będzie bolało.
436
00:26:03,640 --> 00:26:04,270
Co się stało?
437
00:26:04,350 --> 00:26:06,350
Właśnie upiekłem dwie pieczenie na jednym ogniu.
438
00:26:06,520 --> 00:26:07,400
Cześć!
439
00:26:08,560 --> 00:26:10,020
Świetnie. Graj dalej.
440
00:26:10,110 --> 00:26:11,650
Ale musisz polecić mi dobrego onkologa.
441
00:26:11,730 --> 00:26:16,240
Ponieważ jeżeli go nie znajdę
w ciągu najbliższych paru minut, będę miał martwego 6-latka.
442
00:26:18,070 --> 00:26:19,530
Jeżeli potrzebujesz pomocy, pytaj.
443
00:26:19,620 --> 00:26:21,620
Te gierki są niemądre.
444
00:26:22,120 --> 00:26:23,950
Ale jest większe prawdopodobieństwo wygranej.
445
00:26:24,040 --> 00:26:26,290
Nie widzę tu niczego,
co przypominałoby leukemię.
446
00:26:26,370 --> 00:26:27,960
Robiłeś biopsję szpiku?
447
00:26:28,040 --> 00:26:28,920
Nie ma czasu.
448
00:26:29,000 --> 00:26:30,880
Nawet, jeżeli jest tu utajony nowotwór krwi,
449
00:26:31,000 --> 00:26:33,340
nie spodziewaj się,
że interferon go zaostrzy.
450
00:26:33,420 --> 00:26:34,880
Nie aż tak szybko.
451
00:26:34,960 --> 00:26:36,720
A co zadziałałoby aż tak szybko?
452
00:26:36,800 --> 00:26:37,880
Choroba autoagresyjna.
453
00:26:37,970 --> 00:26:41,640
Jeżeli atakuje go własny system immunologiczny,
wspomaganie go jest jak dolewanie oliwy do ognia.
454
00:26:41,760 --> 00:26:43,770
W jego mózgu i płucach mogą
znajdować się ogniska sarkoidozy.
455
00:26:43,850 --> 00:26:46,480
Nie, prześwietlenie płuc nie wykazało
powiększonych węzłów chłonnych.
456
00:26:46,560 --> 00:26:49,600
Wiele przemawia za młodzieńczym
reumatoidalnym zapaleniem stawów.
457
00:26:49,690 --> 00:26:50,980
Albo za chorobą Kawasaki.
458
00:26:51,060 --> 00:26:52,270
To nie może być Kawasaki.
459
00:26:52,360 --> 00:26:54,150
Nie atakuje starszych dzieci.
460
00:26:54,440 --> 00:26:57,400
To przecież prześwietlenie tego dziecka?
461
00:26:57,490 --> 00:26:59,490
House miał innego pacjenta...
462
00:27:01,370 --> 00:27:03,160
Który mógł mieć albo nie mieć chorobę Kawasaki.
463
00:27:03,240 --> 00:27:04,620
Z drugiej jednak strony, to dziecko...
464
00:27:04,700 --> 00:27:08,290
W jego tętnicach tworzą się
jakieś zniekształcenia.
465
00:27:08,370 --> 00:27:11,290
To blokuje dopływ krwi do poszczególnych narządów.
466
00:27:11,380 --> 00:27:15,340
Najpierw do przewodu pokarmowego,
potem do nerek, mózgu a teraz do płuc.
467
00:27:16,670 --> 00:27:20,760
Czy ktoś wie, dlaczego
Kawasaki nie atakuje starszych dzieci?
468
00:27:21,260 --> 00:27:23,010
Tylko młodsze?
469
00:27:26,810 --> 00:27:28,390
Możemy to potwierdzić badaniem krwi.
470
00:27:28,480 --> 00:27:30,100
Musimy określić poziom przeciwciał, OB...
471
00:27:30,190 --> 00:27:31,730
Badania potrwają 2 godziny.
472
00:27:32,310 --> 00:27:33,770
Jakie OB miała ta starsza pani?
473
00:27:33,980 --> 00:27:35,530
Podwyższone - 98.
474
00:27:35,610 --> 00:27:39,360
Nie możesz korzystać z wyników badań innego pacjenta
żeby zdiagnozować chorobę Kawasaki.
475
00:27:39,450 --> 00:27:40,740
To zbyt ryzykowne?
476
00:27:40,820 --> 00:27:42,370
Nie masz czasu na błędy.
477
00:27:42,490 --> 00:27:43,160
Dobra.
478
00:27:43,240 --> 00:27:45,370
Poszukamy Kawasaki tam, gdzie się rozwija.
479
00:27:45,660 --> 00:27:48,580
W tętnicach wieńcowych Iana.
480
00:27:53,710 --> 00:27:55,590
Ten drugi pacjent.
481
00:27:57,710 --> 00:28:00,970
Ta starsza pani. To Esther?
482
00:28:03,970 --> 00:28:05,930
Czytałeś "Moby Dicka"?
483
00:28:06,010 --> 00:28:07,180
A była taka książka?
484
00:28:07,430 --> 00:28:09,890
- To było 10 lat temu.
- 12.
485
00:28:10,020 --> 00:28:11,560
Obsesje są niebezpieczne.
486
00:28:11,690 --> 00:28:14,480
Tylko, gdy jesteś w małej łódeczce,
a twoją obsesją jest wieloryb.
487
00:28:14,560 --> 00:28:15,860
Myślę, że wyraziłem się jasno.
488
00:28:15,940 --> 00:28:17,530
Naprawdę zrozumiałeś,
że to była przenośnia?
489
00:28:17,610 --> 00:28:21,490
A ty naprawdę rozumiesz, że przenośnie mają na celu
przestrzeganie ludzi, aby czegoś nie robili,
490
00:28:21,570 --> 00:28:25,080
bo możliwe, że zdarzy się coś gorszego
niż może zdarzyć się naprawdę?
491
00:28:25,660 --> 00:28:28,370
Boże, szkoda, że nie znam przenośni,
żeby wyjaśnić to lepiej.
492
00:28:28,830 --> 00:28:30,080
Idź sobie pograć.
493
00:28:30,210 --> 00:28:33,250
Nic się nie bój.
Nie dam się pożreć Babie Jadze.
494
00:28:37,340 --> 00:28:40,470
Tętnice wieńcowe czyste.
Nie ma tętniaków.
495
00:28:40,630 --> 00:28:42,590
Zatrzymaj.
Obejrzyjmy przepływ krwi.
496
00:28:46,550 --> 00:28:48,640
W jaki sposób umarła tamta kobieta?
497
00:28:49,270 --> 00:28:52,560
Miała zespół niewydolności oddechowej.
498
00:28:52,890 --> 00:28:54,400
Jej serce i wątroba były...
499
00:28:54,520 --> 00:28:55,360
Nie.
500
00:28:57,110 --> 00:28:58,900
Czy ona cierpiała?
501
00:29:00,030 --> 00:29:01,320
Czy ją bolało?
502
00:29:01,780 --> 00:29:03,320
Nie wiem.
503
00:29:06,620 --> 00:29:07,740
Przepływ laminarny.
504
00:29:07,870 --> 00:29:10,500
Nie ma skrzepów,
nierównych krawędzi.
505
00:29:10,700 --> 00:29:12,410
Cholera. Wyłącz to.
506
00:29:12,500 --> 00:29:14,170
To tylko strata czasu.
507
00:29:19,840 --> 00:29:21,380
Spójrz na prawy przedsionek.
508
00:29:21,460 --> 00:29:22,920
To nie Kawasaki.
509
00:29:23,010 --> 00:29:23,970
Nie.
510
00:29:24,300 --> 00:29:26,430
To coś małego. Ale jest tam.
511
00:29:26,510 --> 00:29:28,720
Esther nie miała w sercu żadnych tworów.
512
00:29:28,810 --> 00:29:30,180
Ian jest młodszy.
513
00:29:30,270 --> 00:29:31,390
Ma silniejsze serce.
514
00:29:31,470 --> 00:29:33,520
Esther zmarła zanim choroba dotarła do serca.
515
00:29:33,600 --> 00:29:35,480
Twór powstał w wyniku choroby,
która przyspieszyła.
516
00:29:35,560 --> 00:29:36,690
Może to bakterie.
517
00:29:36,770 --> 00:29:38,360
- Choroba mięśni.
- Tkanki łącznej.
518
00:29:38,440 --> 00:29:40,360
Chłopak nie wytrzyma więcej waszych teorii.
519
00:29:40,440 --> 00:29:43,530
Wiemy tylko, że cokolwiek to jest,
jest w jego ciele.
520
00:29:43,990 --> 00:29:45,610
Potrzebny nam wycinek.
521
00:29:45,860 --> 00:29:48,030
Zrobię biopsję.
522
00:30:02,090 --> 00:30:03,300
Zaciągnę żaluzje.
523
00:30:03,380 --> 00:30:04,840
Nie, pozwólmy im patrzyć.
524
00:30:04,920 --> 00:30:07,800
Przy dużej widowni pracuje mi się najlepiej.
525
00:30:08,970 --> 00:30:11,640
Przechodzę przez żyłę górną główną.
526
00:30:11,890 --> 00:30:14,350
Jesteś w przedsionku.
Cofnij się.
527
00:30:15,890 --> 00:30:17,560
Przebijesz ścianę serca.
528
00:30:18,270 --> 00:30:22,400
To byłoby o wiele prostsze,
gdybyśmy mogli poćwiczyć na zdrowych ludziach.
529
00:30:23,740 --> 00:30:26,070
I jeszcze raz.
530
00:30:28,110 --> 00:30:30,490
Migotanie komór.
Zatrzymanie akcji serca.
531
00:30:31,990 --> 00:30:33,580
Łyżki!
532
00:30:35,870 --> 00:30:37,290
- Ładuj.
533
00:30:45,720 --> 00:30:47,050
Jeszcze raz.
534
00:30:50,550 --> 00:30:52,430
- Nic.
- Jeszcze raz.
535
00:31:07,740 --> 00:31:08,860
Ile czasu minęło?
536
00:31:08,950 --> 00:31:10,820
Jak długo zamierzasz to jeszcze robić?
537
00:31:16,540 --> 00:31:18,790
Zaczekaj. Mam coś.
538
00:31:21,750 --> 00:31:22,960
Wrócił.
539
00:31:30,510 --> 00:31:31,550
Co robisz?
540
00:31:31,850 --> 00:31:33,260
To, po co tu przyszliśmy.
541
00:31:33,430 --> 00:31:35,810
- Prawie go zabiłeś.
- Wiem. Byłem tu.
542
00:31:35,890 --> 00:31:37,020
Podaj vacutainer.
543
00:31:37,100 --> 00:31:40,440
Jego mózg był pozbawiony
tlenu przez ponad 8 minut.
544
00:31:40,520 --> 00:31:41,810
Nie mamy czego tam szukać.
Mogłeś...
545
00:31:41,900 --> 00:31:44,650
Powiadom rodziców.
Gdzie, do cholery, jest ten vacutainer?
546
00:31:57,620 --> 00:31:59,370
Dobra, co mu dolega?
547
00:31:59,540 --> 00:32:00,580
Uszkodzenie mózgu.
548
00:32:00,670 --> 00:32:02,920
Celne spostrzeżenie.
Ale miałem na myśli coś wcześniejszego.
549
00:32:03,000 --> 00:32:03,920
Nie przejmujesz się...
550
00:32:04,000 --> 00:32:06,710
Sprawami, na które nie mam wpływu?
Staram się.
551
00:32:07,260 --> 00:32:09,760
Wszystko po tobie spływa jak po kaczce.
552
00:32:09,840 --> 00:32:11,050
Histiocytoza.
553
00:32:11,130 --> 00:32:13,180
U 73-latki mało prawdopodobna.
554
00:32:13,260 --> 00:32:15,560
Cokolwiek to jest,
jest bardzo nieprawdopodobne.
555
00:32:16,060 --> 00:32:18,020
Więcej pomysłów.
Ludzie, ruszcie głowami.
556
00:32:18,100 --> 00:32:20,390
Choroby genetyczne mogą zakłócić
funkcjonowanie wszystkich organów.
557
00:32:20,480 --> 00:32:21,560
Stwardnienie guzowate.
558
00:32:21,640 --> 00:32:23,900
Jeżeli to genetyczne,
miałby to przez całe życie. Dlaczego tylko teraz?
559
00:32:23,980 --> 00:32:26,320
Nie wiem.
Ale nieźle pasuje.
560
00:32:26,400 --> 00:32:28,190
Jeszcze nie wykluczyliśmy leukemii.
561
00:32:28,360 --> 00:32:31,240
Ani mięsaka. Może mieć guzy w tkankach miękkich.
562
00:32:31,320 --> 00:32:32,530
Albo sarkoidozę.
563
00:32:32,610 --> 00:32:36,530
- Neurofibromatoza mnoga.
- Chondrocytoma.
564
00:32:37,830 --> 00:32:39,410
Co słychać?
Wygrywasz?
565
00:32:39,540 --> 00:32:42,710
Zostałam wywołana przez
rozwścieczonych rodziców pacjenta.
566
00:32:42,790 --> 00:32:45,130
Siedzicie tu wszyscy troje.
Nikomu nie przyszło do głowy, żeby go powstrzymać.
567
00:32:45,540 --> 00:32:47,340
Podnieść słuchawkę i zadzwonić do mnie.
568
00:32:47,630 --> 00:32:48,880
Powiedziałem im, że oddałaś ten przypadek.
569
00:32:49,090 --> 00:32:50,800
Rodzice są wściekli, bo ich dziecko umiera.
570
00:32:50,920 --> 00:32:52,050
To zrozumiałe.
571
00:32:52,130 --> 00:32:54,260
Ale jeżeli nie umrze,
przestaną się wściekać.
572
00:32:54,340 --> 00:32:56,600
Jeżeli ma uszkodzony mózg,
mogą być jeszcze trochę wkurzeni.
573
00:32:56,680 --> 00:32:59,890
- Musiałem to zrobić, żeby go uratować.
- Musiałeś to zrobić, żeby zdiagnozować Esther.
574
00:33:00,350 --> 00:33:02,390
Mogłeś zabić 6-ciolatka,
575
00:33:02,480 --> 00:33:05,810
bo masz obsesję na punkcie kobiety,
która nie żyje od 12 lat.
576
00:33:05,900 --> 00:33:08,070
Czasami i ty przegrywasz, House.
Nie jesteś Bogiem.
577
00:33:08,150 --> 00:33:09,150
On jeszcze nie umarł.
578
00:33:09,230 --> 00:33:11,780
Nie, ale ty z nim skonczyłeś.
Od teraz to mój przypadek. Idź do domu.
579
00:33:11,860 --> 00:33:14,490
Pojeździj motocyklem.
Porozmyślaj w ciemnym pokoju.
580
00:33:14,570 --> 00:33:16,490
Tylko nie zbliżaj się do Iana.
581
00:33:23,750 --> 00:33:27,040
Jeszcze coś?
Czy tylko te siedem?
582
00:33:27,130 --> 00:33:28,380
Odpuść sobie, House. Ona ma rację.
583
00:33:28,460 --> 00:33:29,710
Nie, nie ma.
584
00:33:30,960 --> 00:33:33,220
- Wiesz, że nie ma.
- Powinniśmy byli ją zawiadomić.
585
00:33:33,300 --> 00:33:34,590
Dziwię się, że ty tego nie zrobiłeś.
586
00:33:34,760 --> 00:33:38,100
Masz zamiar wyleczyć chorobę...
a nie możemy się zbliżyć do Iana.
587
00:33:38,180 --> 00:33:39,680
Nie musimy się do niego zbliżać.
588
00:33:40,350 --> 00:33:41,890
Mamy jego guz.
589
00:33:42,680 --> 00:33:45,060
Cuddy może i ma rację,
że wyszliśmy poza protokół.
590
00:33:45,150 --> 00:33:47,360
Może i ma rację mówiąc o
mojej popieprzonej obsesji.
591
00:33:47,940 --> 00:33:49,820
Ale to ja mam rację
jeżeli chodzi o medycynę.
592
00:33:50,530 --> 00:33:52,150
Ile badań możemy zrobić w oparciu o to?
593
00:33:53,280 --> 00:33:55,570
Posłuchajcie, wyleczymy dziecko,
rozwiążemy wszystkie problemy.
594
00:33:55,660 --> 00:33:56,870
Ile?
595
00:33:59,870 --> 00:34:02,950
- Może dwa dokładne.
- A ile takich sobie?
596
00:34:03,830 --> 00:34:05,460
Może trzy.
597
00:34:07,580 --> 00:34:10,500
Trzy testy, siedem możliwości.
598
00:34:11,420 --> 00:34:12,800
Dobra, co najpierw?
599
00:34:12,880 --> 00:34:15,720
Sarkoidoza...
wydaje się najbardziej prawdopodobna.
600
00:34:15,800 --> 00:34:19,140
Owszem, tak bardzo,
że Cuddy też na to wpadnie.
601
00:34:19,350 --> 00:34:21,390
A ma do zabawy całe ciało naszego chłopczyka.
602
00:34:21,470 --> 00:34:23,770
Pozwólmy jej to zbadać.
Co dalej?
603
00:34:24,140 --> 00:34:26,140
Choroba szybko się rozprzestrzenia.
604
00:34:26,270 --> 00:34:28,060
Musiała rozwinąć się z czegoś, co już...
605
00:34:28,150 --> 00:34:29,940
Zaburzenia genetyczne...
Stwardnienie guzowate.
606
00:34:30,110 --> 00:34:33,070
Albo coś z systemem immunologicznym.
Histiocytoza.
607
00:34:33,940 --> 00:34:38,160
Wśród starszych osób udokumentowano
więcej przypadków histiocytozy niż stwardnienia guzowatego.
608
00:34:38,240 --> 00:34:39,370
Zacznijmy od tego.
609
00:34:45,370 --> 00:34:47,750
Wzdłuż czy w poprzek?
610
00:34:49,920 --> 00:34:51,250
Muszę mieć trochę więcej.
611
00:34:51,340 --> 00:34:52,840
Trochę więcej to więcej niż 1/3.
612
00:34:52,920 --> 00:34:56,300
Jeżeli będziemy musieli powtarzać to badanie,
bo ty nie uciąłeś wystarczająco...
613
00:35:02,510 --> 00:35:05,270
Dodaję jeden mikrolitr immunoperoksydazy.
614
00:35:05,350 --> 00:35:06,180
Dodaj dwa.
615
00:35:06,270 --> 00:35:09,940
Nie chcę, żeby House odgryzł nam głowy,
bo nie byliśmy pewni, czy stało się czerwone czy nie.
616
00:35:16,440 --> 00:35:18,610
Z całą pewnością nie jest czerwone.
617
00:35:23,870 --> 00:35:27,290
Problem wciąż może tkwić w
nieprawidłowym wzroście komórek.
618
00:35:27,370 --> 00:35:29,830
Mięsak? Komórki mięśniowe
są w całym ciele.
619
00:35:29,920 --> 00:35:31,040
To mogłoby wyjaśnić rozmieszczenie objawów.
620
00:35:31,130 --> 00:35:33,170
U sześciolatka zaburzenia genetyczne
są jednak bardziej prawdopodobne.
621
00:35:33,250 --> 00:35:34,340
Stwardnienie guzowate.
622
00:35:34,590 --> 00:35:36,380
Mało prawdopodobne, żeby spowodowało
krwawienie z przewodu pokarmowego.
623
00:35:36,510 --> 00:35:37,840
Czas reakcji pasuje.
624
00:35:37,920 --> 00:35:40,510
Więc co, Foreman, zgadzasz się z obydwojgiem.
Dzięki za udział w zabawie.
625
00:35:40,590 --> 00:35:43,100
Skoro wycinka wystarczy nam na dwa testy,
dlaczego nie zrobić obydwu?
626
00:35:43,180 --> 00:35:44,510
I wtedy nie musielibyśmy
zastanawiać się aż tak mocno.
627
00:35:44,600 --> 00:35:47,730
Presja konieczności wyboru powoduje,
że tracimy krytycyzm.
628
00:35:47,810 --> 00:35:50,650
Jest duże prawdopodobieństwo,
że mięsak zaatakuje zarówno 6-cio jak i 70-ciolatka.
629
00:35:50,770 --> 00:35:52,150
Zbadamy na stwardnienie guzowate.
630
00:35:52,230 --> 00:35:54,020
Uważasz, że mięsak jest mniej prawdopodobny?
631
00:35:54,110 --> 00:35:55,110
Jest bardziej prawdopodobny.
632
00:35:55,190 --> 00:35:58,240
Z drugiej jednak strony,
wykrywający go test jest mniej wiarygodny.
633
00:36:10,580 --> 00:36:11,750
Nestyna negatywna.
634
00:36:11,830 --> 00:36:12,880
To dobrze.
635
00:36:12,960 --> 00:36:17,210
Jeżeli komórki guza są niedojrzałe,
białko Ki-67 nie będzie widoczne.
636
00:36:19,260 --> 00:36:20,880
Co się stanie, gdy tego nie rozwiążemy?
637
00:36:21,010 --> 00:36:23,800
- Chłopak umrze.
- Myślałem o kolejnych 12 latach.
638
00:36:25,640 --> 00:36:28,640
Białko Ki-67 negatywne.
639
00:36:31,100 --> 00:36:34,400
I negatywny antygen PCH.
640
00:36:44,780 --> 00:36:47,450
Mighty Casey podchodzi do ostatniego rzutu.
641
00:36:47,540 --> 00:36:49,290
Mighty Casey wypadł z gry.
642
00:36:49,870 --> 00:36:52,170
Wielkie dzięki. Czytałem o tym w zeszłym tygodniu.
643
00:36:52,290 --> 00:36:53,250
Chondrocytoma.
644
00:36:53,380 --> 00:36:55,790
Tkanka łączna była we wszystkich miejscach,
które sprawdzaliśmy.
645
00:36:55,880 --> 00:36:58,460
Na to chłopak jest zbyt chory.
Lepiej zbadajmy go w kierunku mięsaka.
646
00:36:58,550 --> 00:37:01,170
Powinniśmy byli to dostrzec,
kiedy badaliśmy go na stwardnienie guzowate.
647
00:37:01,260 --> 00:37:03,550
Pod mikroskopem komórki guza
są podobne do mięśni.
648
00:37:03,640 --> 00:37:05,600
Tak nie wyglądały.
Wyglądały jak tłuszcz.
649
00:37:07,260 --> 00:37:10,140
Głosuję za nerwiakowłókniakowatością.
650
00:37:10,600 --> 00:37:11,180
Dlaczego?
651
00:37:11,270 --> 00:37:13,600
Bo wszystko inne jest jeszcze gorsze.
652
00:37:22,070 --> 00:37:23,150
Dajcie mi chwilę.
653
00:37:53,270 --> 00:37:55,230
Chcesz, żebym wyszedł?
654
00:37:57,270 --> 00:37:59,110
Wymyśliłeś coś?
655
00:38:01,820 --> 00:38:02,940
Nie.
656
00:38:30,260 --> 00:38:31,140
Hej.
657
00:38:31,260 --> 00:38:33,350
Możemy porozmawiać o tym jutro.
658
00:38:40,770 --> 00:38:42,440
Ja...
659
00:38:43,730 --> 00:38:46,610
Wygrałem turniej pokera.
660
00:38:48,070 --> 00:38:50,780
Totalnie ograłem tego gościa
z działu zarządzania, Bermana.
661
00:38:50,870 --> 00:38:55,040
Miałem świetne karty.
Ale nie podbijałem stawki. Tylko wchodziłem do gry.
662
00:38:55,120 --> 00:38:57,420
Przy trzeciej karcie
Berman trafił drugiego króla.
663
00:38:57,500 --> 00:39:01,630
Ja cały czas nie podbijam,
mamy już po 5 kart. Wtedy chcę sprawdzić.
664
00:39:01,710 --> 00:39:06,220
On nie może tego znieść. Stawia wszystko.
Był pewien, że wygra.
665
00:39:08,180 --> 00:39:11,510
Podbiłem i odkryłem karty!
666
00:39:11,680 --> 00:39:12,850
Cztery asy.
667
00:39:13,430 --> 00:39:15,640
Skopałem mu dupsko.
668
00:39:24,070 --> 00:39:27,200
Asy były pochowane
we wszystkich tych miejscach.
669
00:39:34,700 --> 00:39:37,330
Zbadamy go na chorobę Erdheim - Chester.
670
00:39:37,410 --> 00:39:39,710
Erdheim - Chester?
Tej choroby nie mamy nawet na liście.
671
00:39:39,790 --> 00:39:41,460
Bo zrobiliśmy to już wcześniej.
672
00:39:41,540 --> 00:39:42,630
Wyszło negatywnie.
673
00:39:42,710 --> 00:39:43,500
Tak, jak u Esther.
674
00:39:43,630 --> 00:39:44,840
Choroba nas okłamała.
675
00:39:44,920 --> 00:39:48,050
Jasne, guz zrobił to specjalnie dla ciebie.
Choroby nie kłamią.
676
00:39:48,130 --> 00:39:50,430
Dobrze, nie okłamała.
Zażartowała z nas.
677
00:39:50,510 --> 00:39:54,060
Robiliśmy biopsję okrężnicy,
ale wtedy choroba jeszcze tam nie dotarła.
678
00:39:54,180 --> 00:39:55,520
Teraz tam jest.
679
00:39:55,600 --> 00:39:57,100
Jest w wątrobie, w płucach...
680
00:39:57,180 --> 00:39:58,890
Chciałbyś, żeby tak było.
681
00:39:59,020 --> 00:40:01,310
Bo to oznaczałoby,
że 12 lat temu nie pomyliłeś się.
682
00:40:01,400 --> 00:40:05,530
Nie możemy zmarnować naszego jedynego wycinka
na badanie choroby, o której wiemy, że jej nie ma.
683
00:40:08,190 --> 00:40:09,780
Zróbcie test.
684
00:40:21,250 --> 00:40:22,540
Jesteś tego pewien?
685
00:40:23,080 --> 00:40:24,460
Chwileczkę, dajcie mi pomyśleć.
686
00:40:24,630 --> 00:40:25,750
Nie naciskajcie na mnie.
687
00:40:25,920 --> 00:40:27,920
Po prostu zróbcie ten cholerny test.
688
00:40:30,590 --> 00:40:32,720
Komórki wyglądają jak makrofagi.
689
00:40:32,800 --> 00:40:34,220
To dobry początek.
690
00:40:40,520 --> 00:40:43,980
Nie spiesz się i powiedz to głośno.
691
00:40:52,780 --> 00:40:55,530
Przeciwciała CD 68 dodatnie.
692
00:41:06,920 --> 00:41:08,920
Zacznijcie leczenie.
693
00:42:07,940 --> 00:42:11,110
Więc teraz Esther
może już spoczywać w pokoju?
694
00:42:11,360 --> 00:42:12,360
Tak.
695
00:42:18,910 --> 00:42:20,240
40.
696
00:42:25,460 --> 00:42:27,250
Miałeś szczęście.
697
00:42:28,080 --> 00:42:29,500
Wchodzisz?
698
00:42:29,710 --> 00:42:31,550
To, co robię...
699
00:42:32,090 --> 00:42:34,800
to nie tylko karciane sztuczki.
700
00:42:35,050 --> 00:42:37,720
Zgadłeś.
Miałeś szczęście.
701
00:42:37,800 --> 00:42:38,760
Dopasowałem.
702
00:42:38,850 --> 00:42:41,810
To równie dobrze mógł być mięsak
albo stwardnienie guzowate.
703
00:42:41,930 --> 00:42:44,310
Nie, nie aż tak.
704
00:42:44,390 --> 00:42:48,400
Może i nie.
Ale nie można było tego całkowicie wykluczyć.
705
00:42:50,520 --> 00:42:51,820
Wchodzisz?
706
00:42:53,780 --> 00:42:54,650
Wiesz,
707
00:42:54,990 --> 00:42:56,650
w stosunku do wzrostu,
708
00:42:56,780 --> 00:43:00,280
ze wszystkich zwierząt
największego penisa ma pąkla.
709
00:43:02,280 --> 00:43:10,280
Napisy pobrane i przetworzone programem QNapi
http://qnapi.github.io
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment