Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@proItheus
Last active May 28, 2021 05:04
Show Gist options
  • Save proItheus/04e334a3024434f52c492d7c5096660d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save proItheus/04e334a3024434f52c492d7c5096660d to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file is used to be tracked and identified by https://lrc-maker.github.io
[ti: イヤホンと蝉時雨]
[ar: 花譜]
[al: I SCREM LIVE]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[length: 04:07.432]
[00:10.279] I need some holiday / 我需要一些假日
[00:13.398] But I don't wish that everyday is holiday / 但我不希望每天都是假日
[00:19.978] Because I didn't bear the pain / 因为我没有承担痛苦
[00:23.822] Because it wasn't a true freedom / 因为那不是真正的自由
[00:44.618] 捨てる程に不味くもないが 言える程に美味しくもないな / 将那并不是 难喝得要弃掉 但却又 算不上是很美味的
[00:48.918] 自販機専売ゲテのモノ 飲み干した今日は夏の色 / 自动售卖机里的奇怪商品 喝光了的今天充满夏日的景色
[00:53.198] 日差しも照りつけたんだ相当 熱いアスファルト駆け出した / 阳光也相当的猛烈呢 在酷热的柏油路 奔走着
[00:57.398] 知らん世界で一人旅を 昔から憧れてた夏の世界 / 在未知的世界独自踏上旅途 从很久以前就已经憧憬着的夏日世界
[01:18.858] 人影の無い街の陽炎 イヤホン流れ出したメロディ / 不见人影的街道上的阳炎 由耳机里传出来的旋律
[01:23.138] 掻き消すは蝉時雨と 風に纏った夏の音 / 将蝉的齐鸣声以及 缠绕微风的夏日音色消抹了
[01:27.458] 何かと駆られてたんだ焦燥 昨日の思いも吐き出せない / 因某些事物而生的焦燥感 昨天的思念亦无法倾吐出
[01:31.738] 不安と後悔の結露を 夕立が洗い流していく夏の世界 / 傍晚的阵雨 将不安与后悔的露珠冲走的夏日世界
[01:52.337] 夏の夢に染まっていたいだけ / 想要只做着夏日的梦
[01:56.996] 要らない思いを消したって 泣き止まぬ声は五月蝿いな / 即使非必要的思念消去了 不止的泣声真烦人呢
[02:01.216] ほら大丈夫問題ないさと / 「看吧放心吧没问题的啊」
[02:05.497] 強がりの思いも吐き出した 空(から)になる僕の存在感も透過して / 甚至倾吐出如此逞强的想法 就连化作空虚的我的存在感都穿越了
[02:44.196] 夏の夢に染まっていたいだけ / 想要只做着夏日的梦
[02:52.596] お願いどうか覚めないでよ / 拜托了请不要让我醒过来
[03:02.269] 消え去った木陰は 泣き止んだ空は / 消散不见的树荫 不再哭泣的天空
[03:06.915] 何処へ行ったの? この声は何なの? / 到底往何处而去了? 这道声音是什么?
[03:11.193] 泣き声に溺れた 夏の隅で / 沉溺于那鸣声 仿如在夏日的一角
[03:15.539] 笑うような / 欢笑一样
[03:18.378] このまま今日に染まっていたいだけ / 只想此般活在今天
[03:22.578] 何か欲しがってしまう度に 何か失ってしまうならば / 若然每当有所欲求 就会有何失去的话
[03:26.976] なんて願ってしまう僕はもういないから / 在祈求着些什么的我已不复存在了
[03:31.517] 明日何を失っても 未来へ向かうと誓うからさ / 所以发誓即使明天失去了些什么 亦依然要面对未来
[03:35.477] あの夏の色を忘れてしまうくらいなら / 若是将要忘记那夏日的景色的话
[03:40.022] この涙も代償と 笑顔で歌える僕でまた いられるといいな / 那就以这泪水作为代价 但愿我能再次 脸带笑容歌唱呢
[03:48.428] But I don't wish that everyday is holiday / 但我不希望每天都是假日
[03:54.128] Because I didn't bear the pain / 因为我没有承担痛苦
[03:57.827] Because it wasn't a true freedom / 因为那不是真正的自由
[ti: 回る空うさぎ]
[ar: 花譜]
[al: I SCREM LIVE]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[length: 03:06.514]
[00:00.000] 作词 : Orangestar
[00:00.040] 作曲 : Orangestar
[00:09.099] また月が昇る 今日が終わりだす / 月亮再次升起 今天就要结束了
[00:17.219] 願い奏でる 言葉をのみこむ / 奏响了愿望 却欲言又止
[00:25.510] Friday Night 泣きだす 君はまだ大丈夫 / Friday Night 不禁哭泣 你却还是一如平常
[00:33.259] 駆け出せ足音 明日を変えたい / 奔跑的脚步声响起 如果想要改变明天的话
[00:42.524] なら なら / 那么 那么
[00:45.618] まだ まだ まだ / 还未 还未 还未
[00:49.710] また夜空一周に 満たして欠いて流れる / 又在夜空中绕行了一周 月亮的盈亏也流转了一回
[00:57.870] 時を眺める だけじゃ笑えない / 眺望着时光 仅仅这样可笑不出来
[01:05.990] 回る空うさぎ 君と明日はイコール / 月兔回旋于空中 你与明天相等同
[01:13.990] まけるな明日に 背を向けたくない / 不要输给明天呐 因为不想逃避啦
[01:23.209] から から / 所以 所以
[01:26.329] いま から から / 从现在 开始 开始
[01:30.049] 遥か月を目指した今日の空は / 把遥远的月亮作为目标 而今天的天空
[01:38.149] 彼方 西に流れた もう届かないや / 朝着那边 向着西面流去了 已经触及不到了呀
[01:49.198] 届かないや / 也传达不到了呀
[02:02.649] 涙 星を濡らした今日の空は / 眼泪把繁星沾湿了 而今天的天空
[02:10.689] 彼方 夜に流れた 「もう泣くなよ」 / 朝着那边 向着夜晚流去了 “别再哭啦”
[02:18.849] 遥か月を目指した今日の空は / 把遥远的月亮作为目标 而今天的天空
[02:27.009] 数多 星を降らした 夢じゃないや! / 有许多的星星从空中落下 这并不是梦呀!
[02:37.969] 夢じゃないや / 这不是梦
[length: 03:49.042]
[ti: 少女レイ]
[al: I SCREAM LIVE]
[ar: 花谱]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
作词 : みきとP
[00:00.000] 作曲 : みきとP
[00:15.285] 本能が狂い始める/本能开始疯狂
[00:18.309] 追い詰められたハツカネズミ/被逼入绝境的小白鼠
[00:21.457] 今、絶望の淵に立って/如今站在绝望的深渊
[00:24.716] 踏切へと飛び出した/向道口飞奔出去
[00:28.016] そう 君は友達/是啊 你是朋友
[00:31.197] 僕の手を掴めよ/握住我的手吧
[00:34.391] そう 君は独りさ/是啊 你是一个人的
[00:37.533] 居場所なんて無いだろ/没什么能呆的地方吧
[00:40.703] 二人きりこの儘/就我们两个人
[00:43.687] 愛し合えるさ―。/就这样互相爱恋下去吧—。
[00:47.549] 繰り返す/不断反复的
[00:48.719] フラッシュバック·蝉の声·二度とは帰らぬ君/闪现的一幕幕、蝉声、再不会回来的你
[00:55.170] 永遠に千切れてく/永远破碎掉的
[00:58.491] お揃いのキーホルダー/两人同一款的钥匙圈
[01:01.619] 夏が消し去った/夏日已然消去
[01:04.587] 白い肌の少女に/只想对洁白肌肤的少女
[01:07.970] 哀しい程/近乎悲伤般
[01:09.497] とり憑かれて仕舞いたい/着迷起来
[01:14.427] ...
[01:27.250] 本性が暴れ始める/本性开始大闹
[01:30.275] 九月のスタート 告げるチャイム/九月的起始 宣告的钟声
[01:33.467] 次の標的に置かれた花瓶/放在下一个目标的花瓶
[01:36.715] 仕掛けたのは僕だった/设置的人就是我
[01:39.976] そう 君が悪いんだよ/是啊 都是你不好啊
[01:42.963] 僕だけを見ててよ/要只看着我呀
[01:46.233] そう 君の苦しみ/是啊 你的痛苦
[01:49.454] 助けが欲しいだろ/想要人来帮吧
[01:52.825] 溺れてく其の手に/向那渐渐沉溺的手
[01:55.880] そっと口吻(kiss)をした―。/轻轻献上一吻
[01:59.572] 薄笑いの獣たち/让冷笑的野兽们
[02:03.614] その心晴れるまで/的心都会畅快起来的
[02:07.172] 爪を突き立てる/指甲抓在上面的
[02:10.371] 不揃いのスカート/不整齐的短裙
[02:13.576] 夏の静寂を切り裂くような悲鳴が/似乎撕裂了夏日静寂一般的惊叫
[02:20.018] 谺(こだま)する教室の窓には青空/回响着的教室窗外一片蓝天
[02:26.416] ...
[02:38.686] 「君は友達」
...
[02:39.281] そう 君は友達/是啊 你是朋友
[02:42.360] 僕の手を掴めよ/握住我的手吧
[02:45.667] そう 君が居なくちゃ/是啊 没有你的话
[02:48.651] 居場所なんて無いんだよ/我没什么能呆的地方啊
[02:52.017] 透き通った世界で/若能在清澈的世界
[02:55.188] 愛し合えたら―。/相爱恋的话
[03:00.451] 繰り返す/不断反复的
[03:02.057] フラッシュバック·蝉の声·二度とは帰らぬ君/闪现的一幕幕、蝉声、再不会回来的你
[03:08.430] 永遠に千切れてく/永远破碎掉的
[03:11.612] お揃いのキーホルダー/两人同一款的钥匙圈
[03:14.837] 夏が消し去った/夏日已然消去
[03:17.746] 白い肌の少女に/只想对洁白肌肤的少女
[03:21.167] 哀しい程/近乎悲伤般
[03:22.768] とり憑かれて仕舞いたい/着迷起来
[03:27.602] 透明な君は 僕を指差してた―。/透明的你 指向了我—。
翻译:弓野篤禎
[ti: 魔法]
[ar: 花譜 feat. 理芽]
[al: I SCREAM LIVE]
[length: 03:18.008]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[00:00.000] 作词 : カンザキイオリ
[00:00.010] 作曲 : カンザキイオリ
[00:00.020] 编曲 : 及川創介
[00:04.559] 希望論を言ってみたいの / 想说出理想情形
[00:07.958] それが本当の音楽と言えるなんて / 我不过是想相信
[00:11.798] 信じたいだけなんだ / 那称得上是真正的音乐
[00:15.598] これが魔法 / 这就是魔法?
[00:18.697] 呼吸や鼓動や景色の全てを / 将呼吸与心跳与全部景色
[00:24.472] 拾い集めて誰もが / 都收集起来
[00:27.956] 好きに信じたものが / 不论是谁都觉得
[00:30.556] 尊く見える / 自己选择相信的事物珍贵无价
[00:33.657] ぐっちゃぐちゃのどっろどろの / 湿漉漉黏乎乎的
[00:35.500] これってなんなの / 这是什么呢?
[00:40.955] 傷つけたり愛し合ったり / 互相伤害 互相深爱
[00:44.935] 笑いあったり / 合颜欢笑
[00:50.334] 言いたいことが / 想说的话
[00:52.312] 沢山あるのに / 明明有很多
[00:54.392] 焦って / 却因为着急
[00:55.392] 言葉が詰まるんだ / 无法说出口
[00:58.992] 音に乗せたら言えるのに / 明明合着旋律就能表达出来
[01:02.692] 名前のない / 净是无名的情绪
[01:04.532] 気持ちばかり
[01:06.372] 過食気味に / 净是过度的着色
[01:08.192] 色づくばかり
[01:10.432] ああ / 啊,这莫非
[01:11.000] これが
[01:11.820] もしかして
[01:13.950] これが魔法 / 这就是魔法
[01:29.642] バカみたい / 说什么呢,真像个笨蛋
[01:36.879] 不可解で不可侵に / 难以理解,无法侵入
[01:40.639] 彷徨い溶ける心 / 彷徨溶解的心
[01:44.379] 知っちゃったワクワクが / 不小心知道了
[01:47.979] 世界を壊すカになる / 心动的感觉会成为毁灭世界的力量
[01:50.859] それは海だったり / 那是大海
[01:52.279] 風だったり / 是狂风
[01:53.199] 嵐だったり / 是暴雨
[01:54.399] それは恋だったり / 那是爱恋
[01:56.039] 涙だったり / 是眼泪
[01:56.899] 薬だったり / 是良药
[01:58.119] それは絆だったり / 那是羁绊
[01:59.699] 唇だったり / 是嘴唇
[02:00.614] 笑顔だったり / 是笑颜
[02:01.839] 思い出だったり全部全部 / 也是回忆 一切一切一切
[02:05.796] 弾けて見えた / 都在眼前绽放
[02:08.639] 確かなことなんて何一つないけど / 虽然没有任何确凿之物
[02:15.859] 勝手に体が動くんだ / 身体还是不由自主地舞动
[02:19.440] やり残したことだらけ / 全都是还没做完的事
[02:23.238] 名前のない気持ちが籠から出たがってる / 无名的情绪正欲挣扎出笼
[02:30.518] 自分に嘘はもうつけないよ / 已不再对自己说谎了
[02:34.537] 馬鹿でもいい / 如果当个笨蛋也行
[02:36.357] ならようこそ / 那么欢迎你——
[02:38.197] ぐっちゃぐちゃの / 如果能看到湿漉漉黏乎乎的我们
[02:39.977] どろどろの
[02:41.867] 私たちが見えるなら / 我们会呐喊呼号
[02:47.857] 叫ぶから見ててそう / 所以请注视我们
[02:50.817] これが魔法 / 这就是魔法
[03:05.277] 音楽は魔法 / 音乐就是魔法
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment