Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@rgieseke
Created March 27, 2012 14:45
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save rgieseke/2216525 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save rgieseke/2216525 to your computer and use it in GitHub Desktop.
German translation for Textadept
% Copyright 2007-2012 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE.
%
% Localization file.
% The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32.
% The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if
% you use the \ddd repesentation of characters, it must be in DECIMAL format,
% not Octal.
%
% Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not
% be localized. Extra spaces around '=' are ignored.
%
% Notes:
% - gtk-* strings do not need to be localized; GTK will do it for you based
% on your system's locale settings.
% - Menu items have a "_" character as a mnemonic (for Alt+character) access.
% You can put the "_" anywhere applicable in your localized version.
% core/events.lua
Undefined event name = Undefinierter Eventname
% core/file_io.lua
Encoding conversion failed. = Fehler bei der Umwandlung der Zeichenkodierung.
Open = Öffnen
Cannot change binary file encoding = Binäres Dateiformat kann nicht geändert werden
Save = Speichern
Close without saving? = Schließen ohne zu speichern?
There are unsaved changes in = Ungespeicherte Änderungen in
Close _without saving = Schließen ohne zu speichern
Reload? = Erneut laden?
Reload modified file? = Geänderte Datei erneut laden?
has been modified. Reload it? = wurde geändert. Erneut laden?
File = Datei
% core/gui.lua
[Message Buffer] = [Nachrichten-Buffer]
Name = Name
%File = Datei
Untitled = Unbenannt
Switch Buffers = Wechsle Buffer
theme not found = -Theme nicht gefunden
CRLF = CRLF
CR = CR
LF = LF
Tabs: = Tabs:
Spaces: = Leerzeichen:
Line: = Zeile:
Col: = Spalte:
Quit without saving? = Beenden ohne zu speichern?
The following buffers are unsaved: = Die folgenden Buffer sind ungespeichert:
Quit _without saving = Beenden ohne zu speichern
[Error Buffer] = [Fehler-Buffer]
% core/keys.lua
Keychain: = Keychain:
Invalid sequence = Ungültige Sequenz
% modules/textadept/bookmarks.lua
Select Bookmark = Wähle Lesezeichen
% modules/textadept/editing.lua
Go To = Gehe zu
Line Number: = Zeilennummer:
% modules/textadept/find.lua
Find: = Suchen
Replace: = Ersetzen
Find Next = Vorwärts suchen
Find Prev = Rückwärts suchen
Replace = Ersetzen
Replace All = Alle ersetzen
Match case = Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen
Whole word = Vollständiges Wort
Lua pattern = _Lua-Pattern
In files = _In Dateien
Find in Files = In Dateien suchen
No results found = Keine Treffer gefunden
[Files Found Buffer] = [Gefundene Dateien-Buffer]
Search wrapped = Suche beginnt von oben
Error = Fehler
An error occured: = Ein Fehler ist aufgetreten:
replacement(s) made = Ersetzung(en) durchgeführt
% modules/textadept/keys.lua
Lexer = Lexer
Style = Style
% modules/textadept/menu.lua
Error loading webpage: = Fehler beim Laden der Webseite:
File = Datei
gtk-new = Neu
gtk-open = Öffnen
Open Recent... = Zuletzt verwendete Dateien öffnen...
Reload = Erneut laden
gtk-save = Speichern
gtk-save-as = Speichern unter
gtk-close = Schließen
Close All = Alle schließen
Load Session... = Session laden...
Load Session = Session laden
Save Session... = Session speichern...
Save Session = Session speichern
gtk-quit = Beenden
Edit = Bearbeiten
gtk-undo = Rückgängig
gtk-redo = Wiederholen
gtk-cut = Ausschneiden
gtk-copy = Kopieren
gtk-paste = Einfügen
Duplicate Line = Zeile duplizieren
gtk-delete = Löschen
gtk-select-all = Alles markieren
Match Brace = Zugehörige Klammer
Complete Word = Wort vervollständigen
Delete Word = Wort löschen
Highlight Word = Wort hervorheben
Toggle Block Comment = Kommentar
Transpose Characters = Zeichen vertauschen
Join Lines = Linien verbinden
Select = Markieren
Select to Matching Brace = Zugehörige Klammern markieren
Select between XML Tags = Zwischen XML-Tags markieren
Select in XML Tag = In XML-Tags markieren
Select in Double Quotes = In doppelten Anführungszeichen markieren
Select in Single Quotes = In einfachen Anführungszeichen markieren
Select in Parentheses = In runden Klammern markieren
Select in Brackets = In eckigen Klammern markieren
Select in Braces = In geschweiften Klammern markieren
Select Word = Wort markieren
Select Line = Zeile markieren
Select Paragraph = Absatz markieren
Select Indented Block = Eingerückten Block markieren
Selection = Markierung
Upper Case Selection = Markierung in Großbuchstaben umwandeln
Lower Case Selection = Markierung in Kleinbuchstaben umwandeln
Enclose as XML Tags = Als XML-Tags
Enclose as Single XML Tag = Als einzelner XML-Tag
Enclose in Single Quotes = In einfachen Anführungszeichen
Enclose in Double Quotes = In doppelten Anführungszeichen
Enclose in Parentheses = In runden Klammern
Enclose in Brackets = In eckigen Klammern
Enclose in Braces = In geschweiften Klammern
Grow Selection = Markierung vergrößern
Shrink Selection = Markierung verkleinern
Move Selected Lines Up = Markierte Zeilen nach unten verschieben
Move Selected Lines Down = Markierte Zeilen nach oben verschieben
Search = Suche
gtk-find = Suchen
%Find Next = Vorwärts suchen
Find Previous = Rückwärts suchen
Replace = Ersetzen
%Replace All = Alle ersetzen
Find Incremental = Inkrementelle Suche
Find in Files = In Dateien suchen
Goto Next File Found = Zur nächsten gefundenen Datei wechseln
Goto Previous File Found = Zur vorigen gefundenen Datei wechseln
gtk-jump-to = Springe zu
Tools = _Tools
Command Entry = Befehlseingabe
Select Command = Befehl auswählen
Run = Ausführen
Compile = Kompilieren
Filter Through = Filtern durch
Adeptsense = _Adeptsense
Complete Symbol = Symbol vervollständigen
Show Documentation = Dokumentation anzeigen
Bookmark = Lesezeichen
Toggle Bookmark = Lesezeichen umschalten
Clear Bookmarks = Lesezeichen löschen
Next Bookmark = Nächstes Lesezeichen
Previous Bookmark = Voriges Lesezeichen
Goto Bookmark... = Gehe zu Lesezeichen...
Snapopen = Snap_open
Snapopen User Home = Snapopen _Userhome-Verzeichnis
Snapopen Textadept Home = Snapopen _Textadept-Verzeichnis
Snapopen Current Directory = Snapopen aktuelles Verzeichnis
Snippets = _Snippets
Insert Snippet... = Snippet auswählen...
Expand Snippet/Next Placeholder = _Snippet einfügen/Nächster Platzhalter
Previous Snippet Placeholder = Voriger Snippet-Platzhalter
Cancel Snippet = Snippet abbrechen
Show Style = Style anzeigen
Buffer = _Buffer
Next Buffer = Nächster Buffer
Previous Buffer = Voriger Buffer
Switch to Buffer... = Wechsle zu Buffer...
Indentation = Einzug
Tab width: 2 = Tabbreite: _2
Tab width: 3 = Tabbreite: _3
Tab width: 4 = Tabbreite: _4
Tab width: 8 = Tabbreite: _8
Toggle Use Tabs = _Tabs verwenden umschalten
Convert Indentation = Verwendeten Einzug ändern
EOL Mode = _EOL-Modus
%CRLF = CRLF
%CR = CR
%LF = LF
Encoding = Zeichenkodierung
UTF-8 Encoding = _UTF-8
ASCII Encoding = _ASCII
ISO-8859-1 Encoding = _ISO-8859-1
MacRoman Encoding = _MacRoman
UTF-16 Encoding = UTF-1_6
Refresh Syntax Highlighting = Syntax-Highlighting aktualisieren
Select Lexer... = Lexer auswählen...
View = View
Next View = _Nächste View
Previous View = Vorige View
Split View Vertical = Split-View _Vertikal
Split View Horizontal = Split-View _Horizontal
Unsplit View = View schließen
Unsplit All Views = Alle Views schließen
Grow View = View vergrößern
Shrink View = View verkleinern
Toggle Current Fold = Code-Faltung umschalten
Toggle View EOL = _EOL-Ansicht umschalten
Toggle Wrap Mode = Umbruchsmodus umschalten
Toggle Show Indent Guides = Einrückungshilfe umschalten
Toggle View Whitespace = Leerzeichen ein-/ausblenden
Toggle Virtual Space = Virtuelle Leerzeichen umschalten
Zoom In = Zoom vergrößern
Zoom Out = Zoom verkleinern
Reset Zoom = Zoom zurücksetzen
Select Theme... = Theme auswählen
Help = _Hilfe
Show Manual = Handbuch anzeigen
Show LuaDoc = LuaDoc anzeigen
gtk-about = Info
Unknown command: = Unbekannte Funktion:
Run Command = Funktion ausführen
Command = Funktion
Key Command = Tastatur-Shortcut
% modules/textadept/mime_types.lua
Select Lexer = Lexer auswählen
% modules/textadept/run.lua
does not exist = nicht gefunden
% modules/textadept/session.lua
Session Files Not Found = Session-Datei nicht gefunden
The following session files were not found = Die folgenden Session-Dateien wurden nicht gefunden
% modules/textadept/snapopen.lua
File Limit Exceeded = Dateilimit erreicht
files or more were found. Showing the first = Dateien oder mehr gefunden. Zeige die ersten
%Open = Öffnen
%File = Datei
% modules/textadept/snippets.lua
Select Snippet = Snippet auswählen
Trigger = Trigger
Scope = Scope
Snippet Text = Snippet-Text
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment