Created
October 19, 2018 16:24
-
-
Save samura/4239ece7c62093e143636ff02dbb7506 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<tt xml:lang="en" xml:langLabel="English" xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:tts="http://www.w3.org/2006/04/ttaf1#styling"> | |
<head/> | |
<body xml:id="thebody"> | |
<div style="defaultCaption"> | |
<p begin="00:00:01:20" end="00:01:51:07">[Música]</p> | |
<p begin="00:01:51:07" end="00:01:57:22">[Bocina]</p> | |
<p begin="00:02:02:17" end="00:02:04:02">Buenos dÃÂas. Buen dÃÂa.</p> | |
<p begin="00:02:04:02" end="00:02:06:02">¿Cómo estás en este</p> | |
<p begin="00:02:04:02" end="00:02:06:02">hermoso dÃÂa?</p> | |
<p begin="00:02:06:02" end="00:02:08:05">¿No es una</p> | |
<p begin="00:02:06:02" end="00:02:08:05">bonita mañana?</p> | |
<p begin="00:02:08:05" end="00:02:08:29">Muy bonita.</p> | |
<p begin="00:02:09:22" end="00:02:11:17">Ey Sipos, ¿te gusta?</p> | |
<p begin="00:02:11:17" end="00:02:14:09">Esa es una pose terriblemente</p> | |
<p begin="00:02:11:17" end="00:02:14:09">elegante pero ¿hace falta</p> | |
<p begin="00:02:14:09" end="00:02:15:25">toda esa elegancia?</p> | |
<p begin="00:02:15:25" end="00:02:17:05">¿Pero por qué no?</p> | |
<p begin="00:02:17:05" end="00:02:20:10">Represento a Maraczek no</p> | |
<p begin="00:02:17:05" end="00:02:20:10">a una carnicerÃÂa o</p> | |
<p begin="00:02:20:10" end="00:02:23:10">a una ferreterÃÂa, tenemos</p> | |
<p begin="00:02:20:10" end="00:02:23:10">una perfumerÃÂa y eso significa</p> | |
<p begin="00:02:23:10" end="00:02:25:08">que tenemos, tenemos...</p> | |
<p begin="00:02:25:08" end="00:02:26:10">Mucho estilo.</p> | |
<p begin="00:02:26:10" end="00:02:27:09">Eso es.</p> | |
<p begin="00:02:27:09" end="00:02:28:15">Con tranquila dignidad.</p> | |
<p begin="00:02:28:15" end="00:02:31:08">SÃÂ, y usamos el sombrero de lado.</p> | |
<p begin="00:02:31:08" end="00:02:33:00">Ciertamente.</p> | |
<p begin="00:02:33:00" end="00:02:36:27">Cuando ando en bicicleta, la gente</p> | |
<p begin="00:02:33:00" end="00:02:36:27">ve lo que es Maraczek asàque pienso</p> | |
<p begin="00:02:36:27" end="00:02:41:07">que es muy importante</p> | |
<p begin="00:02:36:27" end="00:02:41:07">verme lo mejor posible.</p> | |
<p begin="00:02:41:07" end="00:02:42:27">¿Y a cuánta gente</p> | |
<p begin="00:02:41:07" end="00:02:42:27">arrollaste hoy?</p> | |
<p begin="00:02:42:27" end="00:02:43:16">A nadie.</p> | |
<p begin="00:02:43:16" end="00:02:45:25">Bueno, aún es temprano.</p> | |
<p begin="00:02:46:28" end="00:02:48:01">Aquàviene la Srta. Ritter.</p> | |
<p begin="00:02:48:01" end="00:02:48:13">Oh.</p> | |
<p begin="00:02:48:13" end="00:02:50:09">Pasó la noche con el Sr. Kodaly.</p> | |
<p begin="00:02:50:09" end="00:02:51:02">Otra vez.</p> | |
<p begin="00:02:51:02" end="00:02:54:09">Se saludan con un beso</p> | |
<p begin="00:02:51:02" end="00:02:54:09">en el puesto nuevo y ella va</p> | |
<p begin="00:02:54:09" end="00:02:57:00">alrededor de la cuadra para hacernos</p> | |
<p begin="00:02:54:09" end="00:02:57:00">pensar que estuvo en su casa.</p> | |
<p begin="00:03:00:16" end="00:03:01:10">Buenos dÃÂas.</p> | |
<p begin="00:03:01:10" end="00:03:02:04">Buen dÃÂa.</p> | |
<p begin="00:03:02:04" end="00:03:03:26">¿Cómo se encuentran en este dÃÂa glorioso?</p> | |
<p begin="00:03:03:26" end="00:03:06:03">¿Han visto una mañana más bella?</p> | |
<p begin="00:03:06:03" end="00:03:06:29">Jamás.</p> | |
<p begin="00:03:06:29" end="00:03:11:16">Ah, es un dÃÂa muy bonito como para estar</p> | |
<p begin="00:03:06:29" end="00:03:11:16">en casa empapada en sudor.</p> | |
<p begin="00:03:11:16" end="00:03:15:13">Ya no me quedan energÃÂas.</p> | |
<p begin="00:03:15:13" end="00:03:17:27">¿A alguien le importa si me tomo el dÃÂa libre?</p> | |
<p begin="00:03:17:27" end="00:03:21:07">Arpad, ¿por qué no eres</p> | |
<p begin="00:03:17:27" end="00:03:21:07">lo suficientemente grande para sacarme</p> | |
<p begin="00:03:21:07" end="00:03:21:26">de todo esto?</p> | |
<p begin="00:03:21:26" end="00:03:22:17">Lo soy.</p> | |
</div> | |
</body> | |
</tt> |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment