Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@tkusano
Last active December 14, 2023 12:14
Show Gist options
  • Save tkusano/1f76e4486530ca679b198097ffce33f9 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save tkusano/1f76e4486530ca679b198097ffce33f9 to your computer and use it in GitHub Desktop.
--- messages.po.orig 2023-12-14 11:27:05.419249133 +0900
+++ messages.po 2023-12-14 21:07:39.292591801 +0900
@@ -27,7 +27,7 @@
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:143
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
-msgstr ""
+msgstr "{invitesAvailable, plural, other {招待コード: # 個利用可能}}"
#: src/view/screens/Settings.tsx:407
#: src/view/shell/Drawer.tsx:640
@@ -141,7 +141,7 @@
#: src/view/screens/Settings.tsx:569
msgid "Advanced"
-msgstr "アドバンス"
+msgstr "高度な設定"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130
msgid "ALT"
@@ -153,7 +153,7 @@
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
-msgstr "ALTテキストは、視覚障害者や低視力者のために画像を説明し、すべての人に文脈を与えるのに役立ちます。"
+msgstr "ALTテキストは、視覚障害者や低視力者のために画像を説明し、すべての人が文脈を理解するのに役立ちます。"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:118
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
@@ -182,15 +182,15 @@
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
msgid "Appeal Decision"
-msgstr ""
+msgstr "判断に異議"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:51
msgid "Appeal this decision"
-msgstr ""
+msgstr "この判断に異議を申し立てる"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:55
msgid "Appeal this decision."
-msgstr ""
+msgstr "この判断に異議を申し立てます。"
#: src/view/screens/Settings.tsx:432
msgid "Appearance"
@@ -269,11 +269,11 @@
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:284
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
-msgstr "ブロックされたアカウントは、スレッド内で返信したり、ユーザーに言及したり、その他の方法でユーザーとやり取りしたりすることはできません。"
+msgstr "ブロックされたアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、などの方法であなたとやり取りすることはできません。"
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
-msgstr "ブロックされたアカウントは、スレッド内で返信したり、ユーザーに言及したり、その他の方法でユーザーとやり取りしたりすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"
+msgstr "ブロックされたアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、などの方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:248
msgid "Blocked post."
@@ -281,7 +281,7 @@
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:332
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
-msgstr "ブロックは公開されます。ブロックされたアカウントは、スレッド内で返信したり、ユーザーに言及したり、その他の方法でユーザーとやり取りすることはできません。"
+msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロックされたアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、などの方法であなたとやり取りすることはできません。"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:26
msgid "Bluesky"
@@ -402,7 +402,7 @@
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121
msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
-msgstr "おすすめのフィードを確認してください。「+」をタップするとフィードに追加されます。"
+msgstr "おすすめのフィードを確認してください。「+」をタップするとピン留めしたフィードに追加されます。"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185
msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
@@ -504,7 +504,7 @@
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:178
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
msgid "Connecting..."
-msgstr "接続中..."
+msgstr "接続中…"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:81
msgid "Content filtering"
@@ -543,15 +543,15 @@
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:407
msgid "Copy link to list"
-msgstr "リストのリンクをコピー"
+msgstr "リストへのリンクをコピー"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:129
msgid "Copy link to post"
-msgstr "投稿のリンクをコピー"
+msgstr "投稿へのリンクをコピー"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
msgid "Copy link to profile"
-msgstr "プロフィールのリンクをコピー"
+msgstr "プロフィールへのリンクをコピー"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:115
msgid "Copy post text"
@@ -661,7 +661,7 @@
#: src/view/screens/Feeds.tsx:405
msgid "Discover new feeds"
-msgstr "新しいフィードを検出"
+msgstr "新しいフィードを見つける"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:191
msgid "Display name"
@@ -828,7 +828,7 @@
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150
msgid "Finding similar accounts..."
-msgstr "似ているアカウントを検索中..."
+msgstr "似ているアカウントを検索中…"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:102
msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
@@ -955,7 +955,7 @@
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:101
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr "フィードサーバーの反応が悪いようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"
+msgstr "フィードサーバーが間違った応答をしているようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:95
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
@@ -1133,11 +1133,11 @@
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:185
msgid "Load new posts"
-msgstr "投稿をロード"
+msgstr "新しい投稿をロード"
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95
msgid "Loading..."
-msgstr "ロード中..."
+msgstr "ロード中…"
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50
msgid "Local dev server"
@@ -1149,7 +1149,7 @@
#: src/view/screens/Moderation.tsx:136
msgid "Logged-out visibility"
-msgstr "ログアウトしたユーザーの可視性"
+msgstr "ログアウトしたユーザーから見えるかどうか"
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133
msgid "Login to account that is not listed"
@@ -1260,7 +1260,7 @@
#: src/view/screens/Settings.tsx:520
msgid "My Saved Feeds"
-msgstr "保存済みフィード"
+msgstr "保存されたフィード"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:177
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:211
@@ -1284,7 +1284,7 @@
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:244
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
msgid "New post"
-msgstr "投稿"
+msgstr "新しい投稿"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:256
msgid "New Post"
@@ -1308,7 +1308,7 @@
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
msgid "No"
-msgstr "なし"
+msgstr "いいえ"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:636
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:740
@@ -1321,7 +1321,7 @@
#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
msgid "No results found for \"{query}\""
-msgstr "「\\{query}」の検索結果はありません"
+msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
@@ -1329,7 +1329,7 @@
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:581
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
msgid "No results found for {query}"
-msgstr "「\\{query}」の検索結果はありません"
+msgstr "「{query}」の検索結果はありません"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82
msgid "Nobody"
@@ -1345,7 +1345,7 @@
#: src/view/screens/Moderation.tsx:232
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
-msgstr "注記:Blueskyオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。"
+msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:108
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
@@ -1427,7 +1427,7 @@
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91
msgid "Other..."
-msgstr "その他..."
+msgstr "その他…"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:42
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
@@ -1539,7 +1539,7 @@
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190
msgid "Processing..."
-msgstr "処理中..."
+msgstr "処理中…"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:229
#: src/view/shell/Drawer.tsx:69
@@ -1838,7 +1838,7 @@
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:252
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
-msgstr "保存したフィードのサンプルを次のフィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"
+msgstr "保存されたフィードのサンプルを次のフィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"
#: src/view/screens/Settings.tsx:277
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:427
@@ -1912,7 +1912,7 @@
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116
msgid "Sign in as..."
-msgstr "...としてサインイン"
+msgstr "アカウントの選択"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:130
msgid "Sign into"
@@ -2034,7 +2034,7 @@
#: src/view/screens/Support.tsx:36
msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
-msgstr "サポートフォームが移動しました。サポートが必要な場合は、<0/>または\\{HELP_DESK_URL}にアクセスしてご連絡ください。"
+msgstr "サポートフォームが移動しました。サポートが必要な場合は、<0/>または{HELP_DESK_URL}にアクセスしてご連絡ください。"
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
msgid "The Terms of Service have been moved to"
@@ -2157,7 +2157,7 @@
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:54
msgid "Update {displayName} in Lists"
-msgstr "リストの\\{displayName}を更新"
+msgstr "リストの{displayName}を更新"
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15
msgid "Update Available"
@@ -2210,7 +2210,7 @@
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
msgid "Users in \"{0}\""
-msgstr "\"{0}\"のユーザー"
+msgstr "「{0}」内のユーザー"
#: src/view/screens/Settings.tsx:750
msgid "Verify email"
@@ -2259,7 +2259,7 @@
#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169
msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
-msgstr "この\\{collectionName}の問題は何ですか?"
+msgstr "この{collectionName}の問題は何ですか?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
msgid "Which languages are used in this post?"
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment