Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@tmedwards
Last active November 28, 2023 01:08
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save tmedwards/1710c9bf7db551ea6e6436b97e31d897 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save tmedwards/1710c9bf7db551ea6e6436b97e31d897 to your computer and use it in GitHub Desktop.
SugarCube v2 basic internationalization (i18n) example using a switching method (in Twee notation)
:: StoryTitle
SugarCube i18n example
:: Language Switching [script]
;(function () {
/***********************************************************
Set up a `i18n` object on SugarCube's `setup` object.
***********************************************************/
setup.i18n = {
/*
Map of language tags to labels for all supported
languages go here.
NOTE: All language tags should follow the syntax described within
BCP 47 (currently: RFC 5646).
SEE:
- https://www.rfc-editor.org/info/rfc5646
- https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Global_attributes/lang
*/
languages : {
// NOTE: User customization required here.
'de' : 'Deutsche',
'en' : 'English',
'fr' : 'Français'
},
/*
The active language. The initial value will be the
default.
*/
lang : recall('lang', 'en'),
/*
Initializes the active language.
*/
initLang : function () {
/*
Set the `l10nStrings` properties to the appropriate
values for each supported language.
English need not receive a case, unless you simply
want to alter the default values, as it is the
default language.
*/
switch (this.lang) {
/*
NOTE 1: User customization required here.
NOTE 2: The `l10nStrings` properties shown in the cases below
are an abbreviated set for example purposes. There are many
more properties within the `l10nStrings` object which you'll
need to handle.
*/
case 'de':
l10nStrings.settingsTitle = 'Einstellungen';
l10nStrings.settingsOff = 'Deaktivieren';
l10nStrings.settingsOn = 'Aktivieren';
l10nStrings.settingsReset = 'Auf Standardeinstellung zurücksetzen';
break;
case 'fr':
l10nStrings.settingsTitle = 'Paramètres';
l10nStrings.settingsOff = 'Désactiver';
l10nStrings.settingsOn = 'Activer';
l10nStrings.settingsReset = 'Réinitialiser les paramètres par défaut';
break;
}
/*
Set the `lang` attribute on the document element to
the appropriate value. This is mostly notational,
though it could also be used to enable localization
specific styling.
*/
$('html').attr('lang', this.lang);
},
/*
Sets the active language by tag—e.g. 'en'.
JavaScript example:
setup.i18n.setLang('de');
Macro example:
<<run setup.i18n.setLang('de')>>
*/
setLang : function (tag) {
if (!this.tags().includes(tag)) {
throw new Error('unknown language tag "' + tag + '"');
}
/*
Memorize the given language tag.
*/
memorize('lang', tag);
/*
Reload the application to ensure that the proper
localizations are loaded.
*/
window.location.reload();
},
/*
Utility methods. You probably do not need to worry
about any of these.
*/
tags : function () {
return Object.keys(this.languages);
},
labels : function () {
return Object.keys(this.languages).map(function (tag) {
return this.languages[tag];
}, this);
}
};
/***********************************************************
Set up a `:passagerender` event listener that renders
the appropriate language tag suffixed passage into each
non-suffixed passage.
***********************************************************/
$(document).on(':passagerender', function (ev) {
var passage = State.passage + '_' + setup.i18n.lang;
$(ev.content).empty().wiki(Story.get(passage).processText());
});
/***********************************************************
Initialize the selected language.
***********************************************************/
setup.i18n.initLang();
})();
:: Start
/*
The non-suffixed passages are here to prevent Twine from
complaining endlessly about missing passages, SugarCube from
showing broken links, and to keep the story history free of
suffixed passage names so that changing languages on the fly
will work.
The actual passages are the language tag suffixed versions.
For example, for this starting passage the German version
would be Start_de, the French Start_fr, and English Start_en.
When creating links between passages, you must always link to
the non-suffixed versions and never to the suffixed versions.
The `:passagerender` event will handle displaying the correct
version based on the currently selected language.
NOTE: While nothing within non-suffixed passages will be shown
to the player, they will be rendered. Meaning that side-effects
from code within said passages will occur—e.g. modifications to
story variables. Thus, you should either leave them empty or
place all contents within comment blocks like this one.
*/
:: Start_de
Deutsche.
[[Nächster|Next]]
:: Start_en
English.
[[Next]]
:: Start_fr
Français.
[[Prochain|Next]]
:: Next
/* This should be empty. */
:: Next_de
Nächster
:: Next_en
Next
:: Next_fr
Prochain
@IbidunO
Copy link

IbidunO commented Feb 20, 2018

That is useful.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment