Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@yattom
Last active August 29, 2015 14:20
Show Gist options
  • Save yattom/9d602374002e003b8c8a to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save yattom/9d602374002e003b8c8a to your computer and use it in GitHub Desktop.
An experimental tralnslation of http://alistair.cockburn.us/Heart+of+Agile+Fortune+Teller+in+English into Japanese.
COLLABORATE 協働
+1 : COLLABORATE 協働
+1 : How does it feel to take turns contributing ? お互いに助け合ったらどんな気分だろう?
+1 : TRUST 信頼
+1 : Can you let someone else do it, even allow failure? 人に任せられる?失敗しても許せる?
DELIVER 提供
+1 : DELIVER 提供
+1 : How might you get real feedback, from even a trial delivery? 本当のフィードバックはどうしたら得られる?お試し版からだって得る方法もあるのでは?
+1 : WIP 仕掛り作業(WIP)
+1 : What would improve if you reduced the work “in progress”? 仕掛り作業を減らせたら、いいことはあるだろうか?
REFLECT ふりかえり
+1 : REFLECT ふりかえり
+1 : What might you do to increase the team’s self-awareness? チームが自らの状況を把握できるにはどうしたらいい?
+1 : EXAMINE 観察
+1 : How does your team feel about the results? チームは結果を見てどう感じている?
IMPROVE 改善
+1 : IMPROVE 改善
+1 : What is one thing you might change to improve? 改善するために何かひとつだけ変えるとしたら?
+1 : EXPERIMENT 実験
+1 : Relax, it’s just an experiment! ただ実験してるだけだから心配しないで!
@TsuyoshiUshio
Copy link

How might you get real feedback, from even a trial delivery? 本当のフィードバックはどうしたら得られる?試しに提供するだけでも?

ですが、日本語だけ読むとよくわからないかも。

本当のフィードバックはどうしたら得られる?それがたとえお試し版からだったとしても。

といった雰囲気でどうでしょう?

@yattom
Copy link
Author

yattom commented May 4, 2015

ありがとうございます!少しいじって直してみました。

@TsuyoshiUshio
Copy link

さすが!むっちゃいいと思います!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment