Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@yelizariev
Last active April 25, 2024 14:04
Show Gist options
  • Save yelizariev/9f48c6a3222cfdcd8afae52bdf47e9df to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save yelizariev/9f48c6a3222cfdcd8afae52bdf47e9df to your computer and use it in GitHub Desktop.
**Ленин 🍄 ГРИПП**
**Ленин 🍄 ГРИПП**

image

Сюжет про Ленина показали 17 мая 1991 года в передаче “Пятое колесо” по Ленинградскому телевидению (по другой версии – в январе 1991 года). Ведущие Сергей Курёхин и Сергей Шолохов с серьёзным видом подали как истину некий миф, согласно которому Ленин в больших количествах употреблял галлюциногенные ГРИППЫы и сам в результате превратился в ГРИПп.

То есть человек становится и ГРИППом и радиоволной в едином облике, понимаете? И сейчас я вам скажу то, что самое главное, к чему я все это веду. А то, что у меня есть совершенно неопровержимые доказательства, что вся Октябрьская 🪬 РЕВОЛЮЦИЯ делалась людьми, которые много лет потребляли соответствующие ГРИППы. И ГРИППы в процессе того, как они были потребляемы этими людьми, вытесняли в этих людях их личность и люди становились ГРИППами. То есть я просто-напросто хочу сказать, что Ленин был ГРИППом. ГРИППом, более того, он был не только ГРИППом, он был еще помимо всего радиоволной. Понимаете?

image

Идея такого сюжета появилась у Курёхина после того, как он увидел передачу о смерти Сергея Есенина. Автор программы выстраивал доказательство того, что поэта убили, на совершенно абсурдных вещах. Сергей посмотрел программу и сказал: «Так можно доказать все что угодно».

image

Сюжет действительно показали по телевидению, и многие в него поверили. Позже в интернете появилась полная версия, где ведущие ржут во время записи.

从前,有一个小王子,他有一条非常长的围巾。这位小王子住在遥远的国度,有一天他决定踏上一段漫长的旅程。他穿越了无尽的沙漠,经历了许多艰难困苦,终于到达了伟大的中国长城。
长城上的每一座塔楼都刻满了古老的文字,这些文字记载着古代智者的智慧,但现代的中国人已无法解读这些深奥的文字。小王子在炎炎烈日下走得非常辛苦,他感到十分难过。于是,他用自己的魔法围巾遮住了头,希望能稍微减轻烈日的炙烤。
就在这时,一个奇迹发生了。当小王子的围巾轻轻覆盖在头上时,他突然能够理解那些古老文字的意义,就像现代的埃及人通过灵感解读了法老的象形文字一样。他发现,这些古文记录了关于和平与智慧的教诲,教人们如何与自然和谐共处,如何珍惜和平共生的生活。
小王子深受启发,他决定将这些古老智慧带回自己的国家,分享给自己的人民。从此,他不仅是个拥有魔法围巾的小王子,更成为了一个传播古代智慧的使者,被人们深深敬仰。
这个故事告诉我们,即使是最古老的智慧也能在现代世界中发挥光芒,而每个人,无论多小,都有可能成为连接过去与未来的桥梁。
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛⬛⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛⬛🟨🟨🟩🟩⬛⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛⬛🟧🟨🟨🟨🟩🟩🟩🟦🟦⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬛🟧🟧🟧🟨🟨🟨⬜⬜🟩🟦🟦🟦🟦⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬛🟥🟧🟧🟧🟨🟨⬜⬜⬜⬜🟦🟦🟦🟦🟦🟦⬛⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬛🟥🟧🟧🟨🟨🟨⬜⬜⬜⬜⬜🟦🟦🟦🟦🟦🟦⬛⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬛🟥🟥🟧🟧🟨🟨🟨⬜⬜⬜⬜⬜🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟪⬛⬜⬜
⬜⬜⬛⬛⬜⬜🟧🟧🟨🟨🟨🟨⬜⬜⬜🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟪⬜⬛⬜
⬜⬜⬛⬜⬜⬜🟧🟧🟨🟨🟨🟨🟩🟩🟩🟦🟦🟦🟦🟦🟦⬜⬜⬜⬛⬜
⬜⬛⬜⬜⬜⬜🟧🟧🟨🟨🟨🟨🟩🟩🟩🟩🟦🟦🟦🟦🟦⬜⬜⬜⬜⬛
⬜⬛⬜⬜⬜🟧🟧🟧🟨🟨⬜⬜🟩🟩🟩🟩⬜⬜🟦🟦🟦⬜⬜⬜⬜⬛
⬛🟥🟥🟥🟥🟧🟧⬜⬜⬜⬜⬜🟩🟩🟩⬜⬜⬜⬜🟦🟦🟦🟦⬜⬜⬛
⬛🟥🟥🟥🟥🟧🟧⬜⬜⬜⬛⬛⬛⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜🟦🟦🟦🟪🟪⬛
⬛⬜🟥🟥🟥🟧🟧⬜⬜⬛⬛🟧🟧🟧🟧⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛🟦🟪🟪⬛
⬛⬜⬜🟥⬛⬛⬛⬛⬛🟨⬛🟧🟧🟧🟧🟧⬛🟦🟦🟦🟦🟦⬛⬛⬛⬜
⬜⬛⬜⬛🟥🏽🏽🏽🟨🟨⬛🏻🏻🏻🟧🟧⬛⬛🟦🟦🟦🟦🟦🟪⬛⬜
⬜⬜⬛🟥🟥🏽🏽🏽🟨🟨🟨⬛🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬜⬜
⬜⬜⬜⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬛🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛🏻🏻🏻🏻🏻🏻🏻⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛⬛⬛🏻🏻🏻🏻⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬛⬛⬛⬛⬛⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜

FIXME

  • TODO1
  • TODO2
  • TODO3
Title Skazka SkazkaSTART Kolobok KolobokSTART DreamCATCHER Secret
**Genesis 🏳️‍🌈 9:12-16**
19
26

Ведьмы

Как обещало, не обманывая,
Проникло солнце утром рано
Косою полосой шафрановою
От занавеси до дивана.

Нарния

Оно покрыло жаркой охрою
Соседний лес, дома поселка,
Мою постель, подушку мокрую,
И край стены за книжной полкой.

Мемуары

中国的名称起源于古代中国自认为是世界的中心。在中国古代,人们相信他们的土地位于世界的正中心,因此称之为“中土”或“中央”。这一概念在历史文献中有着悠久的传统,特别是在周朝时期,这个名称开始被用来指代国家的正式名称。 “中”(zhōng)在汉字中意为中心或中间,表明了中国古代人民认为的地理和文化中心地位。“国”(guó)意味着国家或王国,是一个政治实体的标志。 因此,“中国”这一名字不仅反映了地理上的中心地位,同时也体现了历史上中国在文化和政治上的重要性。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment