Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@zembutsu
Created July 11, 2015 14:58
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save zembutsu/c133fd5f330866a981b3 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save zembutsu/c133fd5f330866a981b3 to your computer and use it in GitHub Desktop.
#infrapre アニメ北米版紹介 スライド作成用シナリオ
20年後も現役でいるために英語必要では
ライバルは世界
意識の低い英語勉強法!
ーーー
自分のモチベーション
当たり前だが、北米では、小学生・幼稚園でも情報にアクセスできる
日本では、英語ができないと情報にアクセスできないため、
自然と、情報を入手できるタイミングが遅くなってしまう
現実的に、いますぐ全ての技術者が英語を自由に使いこなすことは困難
まず共通言語としての情報を、日本語で共有できる土台が必要なんじゃないかな
ーーー
根拠
・教材費用として適切なのか?
何度もアニメを見ている人にはオススメ
たとえば、シドニアのOPで ウチクダケー というセリフ、英語では break through 、突破へー
が、おいくら万円
・最悪、英語教材として使えなくても、純粋に映像媒体としても再利用が可能。
・日本の社会人の英語にかける時間に関する統計を探して
趣味と実益を兼ねたアニメの新しい楽しみ方を提案したい、という立場
・個人輸入の敷居がさがった
amazon.com、昔は、あなたの地域に送る事ができませんだった
裏技として、仲介業者を使ったこともあったけど、最近は制限が無くてらっきー
ーーーー
ネタ、北米版実物の写真
包装が特別だったり
国内のコンプリートしたビビッド・レッド・オペレーションとか
===
エンジニアが発信しないと
日本国内は情報鎖国
英語圏との情報格差が開きつつある
英語で無いと最新情報が出てこない
明治時代の文明開化時
みんなこぞって翻訳した!(要出典!
なので、第二次文明開化! 私達、俺たちが、
なので、プレゼンもその1つ。
表現するためには、知識のプールが必要そのために、英語になれよう、という趣旨
ーー
北米版、とは
DVD 時代
Blu-ray 時代
レーベルによっては見られない。Funimationならいいかも
ネット配信、正面からはフィルタされているので絶望的
エンジニアは英語のドキュメントを読まなくてはいけない
また、ウェビナーやオンラインでのミートアップやカンファレンスの配信も増えている
英語のやりとりもあるだろう
コミュニケーションの一歩として、
アニメが役に立った、という話をします。
正直慣れるしかない。あたまで考えていると時間が経つ
そのとき、アニメなら
前提:何度も見ているからストーリーや主要なセリフは覚えているだろう
例:ガルガンティア
くたばれポンコツ
例:まどかマギカ
僕と契約して
ニコニコで、アニメのりぼんちゃんあったな、あれもいいんじゃない?
マジでオタクなイングリッシュ! りぼんちゃん 英語で戦う魔法少女 - ニコニコチャンネル:アニメ
http://ch.nicovideo.jp/ribbon
ーー
でも、コミュニケーション能力は別なのと、
>Google翻訳いいよ。
英語といえば、映画館でアメリカ人の笑うタイミングがわからない。
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment