Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@zoiosilva
Last active October 22, 2019 15:33
Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save zoiosilva/65563d36ec59eef0873a7cde3ca5d73e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save zoiosilva/65563d36ec59eef0873a7cde3ca5d73e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Tradução livre para o Português (pt-BR) da música do Behemoth "O Father O Satan O Sun"
Ó Pai, Ó Satã, Ó Sol
Akephalos
Akephalos (Um demônio sem cabeça, associado ao sol)
Shine through me
Brilhe através de mim
Come forth in war
Venha adiante em tempos de guerra
Come forth in peace
Venha adiante em tempos de paz
Bring down the sun
Derrube o sol
Extinguish all the stars
Extingua todas as estrelas
Let me remain in splendor of thy light
Deixa-me permanecer no esplendor de vossa luz
Bornless one
"O Não Nascido" (referência ao Akephalos)
As darkness bright
Como escuridão radiante
Found not in tongues
Não encontrado em línguas
Found not in light
Não encontrado na luz
Bring down the rain
Traga a chuva
Drain waters of Styx
Drene as águas do Estige (Rio do reino do Hades/Inferno)
Faustian luminary
Erudição Faustiana (Fausto por um pacto com um demônio, abriu mão de sua integridade moral por conhecimento e poder)
Redeem blaspheme
Redima a blasfêmia
Like a day without the dawn
Como um dia sem a aurora
Like a ray void of the sun
Como um raio privado do sol
Like a storm that brings no calm
Como uma tempestade que não traz a calmaria
I'm most complete yet so undone
Estou quase completo, ainda tão desfeito
Agathos Daimon of plague and fever
Agathos Daimon da praga e febre (Um espírito serpernte)
Thy name is nowhere, thy name is never
Vosso nome é/está em lugar nenhum, vosso nome é nunca
Liberate me
Libertai-me
Ignite the seeds
Ateie fogo às sementes
Bind not to guilt
Não limitai-vos à culpa
Ignis Gehennalis
Ignis Gehennalis (Fogo da Gehenna, outro nome para Inferno)
Oh father, oh satan, oh sun
Ó pai, Ó Satã, Ó sol
Let the children come to thee
Venha a vós as criancinhas
Behold the morning star
Contemple a estrela da manhã (Lúcifer)
Akephalos
Akephalos
Shine through me
Brilhe através de mim
Come forth in war
Venha adiante em tempos de guerra
Come forth in peace
Venha adiante em tempos de paz
Like a day without the dawn
Como um dia sem a aurora
Like a ray void of the sun
Como um raio privado do sol
Like a storm that brings no calm
Como uma tempestade que não traz calmaria
I'm most complete yet so undone
Estou quase completo, ainda tão desfeito
O Lion-Serpent Sun, the beast that whirlest forth
Ó Sol Leão-Serpente, a besta que está a turbilhar
A thunder-bolt, begetter of life
Um raio-de-trovão, procriador da vida
Thou that flowest, thou that goest
Tu que fluis, tu que vais
Thou Satan-Sun, Hadith, that goest without will
Tu, Sol-Satã, Hadith, que vais sem desejo
Thou air, breath, spirit, thou without bound or bond
Tu, ar, flôlego, espírito, vós sem vínculo ou obrigação
Thou essence, air swift-streaming, elasticity
Tu, essência, célere-fluído ar, elasticidade
Thou wanderer, father of all
Tu, andarilho, pai de todos
Thou wanderer, spirit of all
Tu, andarilho, espírito de todos
Hear me, and make all spirits subjects unto me
Ouça-me, e faça todos os espíritos serem-me obedientes
So that every spirit of the firmament and of the ether
Para que cada espírito do firmamento e do éter
Upon the earth and under the earth
Sobre a terra e sob a terra
On dry land and in the water of whirling air, and of rushing fire
Em terra firme e sobre a água de ar turbilhante, e de impetuoso fogo
And every spell and scourge of God may be obedient unto me
E cada palavra e flagelo de Deus sejam-me obedientes
Thou spiritual sun, satan, thou eye, thou lust
Tu, sol espiritual, Satã, tu, olho, tu, luxúria
Cry aloud, cry aloud
Brade em voz alta, brade em voz alta
Whirl the wheel, oh my father, oh satan, oh sun
Gire a roda, Ó meu pai, Ó satã, Ó sol
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment