Created
September 24, 2017 19:18
-
-
Save TristanFJ/93451c48605736485afd67ed479604b2 to your computer and use it in GitHub Desktop.
A stoic approach to human imperfection
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
On this planet, presently | |
there roam the unheavenly | |
The sick, the dying | |
The dishonest, the lying | |
For no, not all is fine | |
Men and women remain broken | |
But in effort they are soaking | |
Toil and trouble, a compass guides | |
From war, rubble, landslides | |
It's a matter of time and bides | |
For all that is responsible - | |
The aimpless impossible - | |
For the plague ridden | |
And the falsely driven | |
It isn't even up to them | |
Don't attack the ignorant | |
For what is naturally abhorrent | |
For none can foce You to commit | |
Acts You morally-deem unfit | |
Take comfort in this final bit |
Ah! Great catch! This was a rather stoic trick. The Stoics believed that, instead of drawing strength from a deity, that own strength can come from inside you --- from your character and will power, your reason, your rationality. I wanted to draw the mindset away from trying to change immovable events (abhorrent acts of nature, natural disasters) by turning to deities in plea, and instead highlight the strength each individual has.
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
sp "aimless" l.14. / "force" l.21.
"You" intentionally capitalized? This final stanza is really crucial, so I think it's important to make this clear. Capitalized pronouns generally imply an address to a deity (or at least do so for a great many), but that does not seem to be your intent here. "None can force you to commit acts you morally deem unfit" is a very powerful line, and a philosophy for the ages to live by.