Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/c90b130f13f13f697ceec021ba6630dc to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/c90b130f13f13f697ceec021ba6630dc to your computer and use it in GitHub Desktop.
Инструкция по охране труда пожарный водитель

Инструкция по охране труда пожарный водитель - Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 23 декабря 2014 г. N 1100н "Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы"


Инструкция по охране труда пожарный водитель



Инструкция №007/09 по охране труда для водителя пожарного автомобиля инструкция по охране труда для водителя пожарного автомобиля
Инструкция по охране труда для водителя
Инструкция по охране труда для водителя автомобиля
Инструкция по соблюдению правил охраны труда и требований безопасности для водителя пожарной машины.
Инструкция по охране труда для водителя пожарного автомобиля
Основы работы водителя пожарного автомобиля













Утвердить Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы согласно приложению. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального опубликования. Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы. Правила по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы далее соответственно - Правила, ФПС устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении личным составом ФПС служебных обязанностей. На основе Правил разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя руководителя учреждения с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа при наличии. Организация работы по обеспечению соблюдения законодательства Российской Федерации об охране труда в подразделениях ФПС осуществляется в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, содержащимися в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации. Требования охраны труда при эксплуатации рабочей зоны, вспомогательного оборудования и инструмента. Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения личного состава подразделений ФПС и пожарной техники для выполнения возложенных задач. Комплексы зданий и сооружений пожарного депо, находящиеся в грозоопасных и сейсмоопасных зонах, обеспечиваются молниезащитой и должны быть сейсмоустойчивыми, а в северных районах - соответствовать требованиям, предъявляемым к зданиям и сооружениям соответствующей климатической зоны. Дороги и площадки на территории пожарного депо должны иметь твердое покрытие. Помещения, в которых расположены подразделения ФПС, обеспечиваются аптечками первой помощи. Перечень таких помещений определяется приказом начальника подразделения ФПС. Контроль за своевременным и правильным пополнением аптечек включается в функциональные обязанности соответствующих должностных лиц подразделений ФПС. В помещениях производственных мастерских отрядов частей технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов газодымозащитной службы далее - ГДЗС и кинопроекционных клубов, а также в кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений вывешиваются инструкции по охране труда. Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания. Кабины спусковых столбов должны иметь плотно пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности: Возможно падение с высоты! Помещения для приготовления и приема пищи в подразделениях ФПС размещаются с таким расчетом, чтобы обеспечивалось установленное время сбора и выезда личного состава дежурного караула смены. Помещения для приготовления и приема пищи оборудуются газовыми или электрическими плитами, над которыми устанавливаются вытяжные зонты, холодильниками, шкафами с дверцами для хранения пищи и посуды, стульями и столами с гигиеническим покрытием в необходимом количестве. Помещение для приема пищи располагается отдельно от помещения для приготовления пищи. В помещениях для приготовления и приема пищи в доступном месте находятся инструкции по охране труда при эксплуатации газовых и электрических приборов. Приказом по подразделению ФПС назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газовых и электрических приборов, установленных в помещениях для приготовления и приема пищи, прошедшее обучение в объеме программы обучения лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию газового хозяйства и электрохозяйства с выдачей удостоверения установленного образца. Полы помещений для приготовления и приема пищи выполняются из ударопрочных материалов, исключающих скольжение, и должны иметь уклоны к сливным трапам. Потолки оштукатуриваются с последующей побелкой или отделываются другими материалами. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части располагаются, как правило, с правой стороны гаража по ходу выезда. В центральных пунктах пожарной связи и пунктах связи пожарной части предусматриваются помещения для отдыха дежурных диспетчеров радиотелефонистов. Помещения, где размещаются рабочие места с персональными электронными вычислительными машинами, оборудуются защитным заземлением занулением в соответствии с техническими требованиями по эксплуатации машин. Радиостанции и их пульты заземляются. Стены и потолки помещений облицовываются звукопоглощающими материалами. Запрещается размещение центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части в цокольных и подвальных этажах зданий. Не допускается выход из помещения пункта связи пожарной части непосредственно в гараж. Пожарные автомобили размещаются в помещении, предназначенном для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделениях ФПС, далее - гараж таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное перемещение личного состава подразделений ФПС по сигналу тревоги между пожарными автомобилями, а также между ними и стенами. Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: Штепсельные розетки напряжением 12 - 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением - В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 - 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением - В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения. При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта. В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции. Освещение осмотровых канав светильниками напряжением - В допускается при соблюдении следующих требований:. Для электропитания переносных светильников помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 50 В. При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением личного состава, соприкосновением с заземленными зануленными поверхностями работа в резервуарах, котлах, емкостях и тому подобное , для питания переносных светильников применяется напряжение не выше 12 В. Ворота гаража оборудуются ручными или автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Ворота гаража оборудуются воздушно-тепловой завесой с ручным или автоматическим пуском. В гараже предусматривается газоотвод от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей пожарных автомобилей. При этом обеспечивается постоянное подключение системы газоотвода к выхлопной системе пожарных автомобилей и саморазмыкание в начале их движения. В гараже предусматриваются упоры для задних колес пожарных автомобилей или стационарные колесоотбойники башмаки с учетом расстановки пожарных автомобилей. В помещении гаража устанавливается табло с информацией о погодных условиях снег, дождь, туман, гололед, метель, град. После выезда на пожар или учебное занятие пожарные автомобили подлежат очистке и протиранию. Специальная защитная одежда и снаряжение личного состава подразделений ФПС укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи тумбочки с фиксирующимися в открытом положении дверцами. Техническое обслуживание и ремонт пожарных автомобилей выполняются на осмотровых канавах. Осмотровые канавы должны иметь ступеньки для схода в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны. Для предотвращения падения пожарных автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы, устанавливаются железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. Пол и стены осмотровой канавы облицовываются керамической плиткой, на дно укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Для предотвращения падения людей осмотровая канава закрывается съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе. Обогрев осмотровой канавы в холодное время года осуществляется теплым воздухом, поступающим по каналам, устроенным в стенах осмотровых канав. На двери помещения аккумуляторной наносятся надписи "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "Запрещается курить" или вывешиваются соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в помещении аккумуляторной, подлежат раздельному хранению в плотно закрытой стеклянной посуде. На сосуды с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами наносятся соответствующие надписи с указанием наименования содержимого. Транспортировка аккумуляторных батарей производится только на специальных тележках. По окончании работ в помещении аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки. В помещении для зарядки аккумуляторных батарей силовое и осветительное оборудование и электропроводка выполняются во взрывозащищенном исполнении. Помещение аккумуляторной оборудуется принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей блокировку зарядных устройств при ее отключении. Рукавная база пост размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании или во встроенном в здание пожарного депо помещении и предназначается для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов. Техническое обслуживание, испытания и ремонт пожарных рукавов производятся с применением технических средств, изготовленных в промышленных условиях по конструкторской документации. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо соблюдать следующие требования:. Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов. Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов выполняется во влагозащищенном исполнении. Подготовленные к использованию пожарные рукава с соединительными головками хранятся на складе в свернутом виде скатках , уложенными на стеллажи соединительными головками наружу. Все виды тренировок выполняются личным составом подразделений ФПС в специальной защитной одежде и снаряжении, теплоотражательных костюмах и с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания. Перед началом тренировок руководителем подразделения ФПС предусматриваются следующие мероприятия:. Для имитации опасных факторов пожара разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости, использовать в качестве средств горения и задымления отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма. Не допускается растекание горючих жидкостей на путях передвижения личного состава подразделения ФПС. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами производится после их охлаждения. Зоны огня и высокой температуры преодолеваются личным составом подразделений ФПС быстро, в зоне видимости друг друга, без глубоких вдохов. Первым следует командир звена ГДЗС, а замыкающим - наиболее опытный сотрудник из числа личного состава подразделения ФПС, который выбирается командиром звена. При проведении тренировок около снарядов и препятствий с применением открытого огня с целью безопасности выставляются посты на пожарной автоцистерне. От пожарной автоцистерны прокладываются пожарные рукавные линии с ручными пожарными стволами по одной к каждому снаряду и препятствию; при этом пожарные рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос пожарной автоцистерны должны работать на холостом ходу. Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке дворовой территории или пристраивается к зданию пожарного депо встраивается в здание. Пристроенная встроенная учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа в здание дверь выполняется противопожарной соответствующего типа. Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости. Под окнами второго этажа до земли на фасадную часть разрешается набивать листовое железо, резину, пластик или фанеру для предохранения личного состава подразделений ФПС от заноз;. Засыпка в яме выполняется взрыхленной, но на одном уровне с дорожкой разбега. Для отвода воды из приямка делается дренаж или другое устройство, обеспечивающее сток воды. Яма предохранительной подушки может быть оборудована паропроводом для подогревания материалов подушки в холодное время года. Перед проведением тренировок на учебной башне верхний слой предохранительной подушки необходимо взрыхлить. Обновление предохранительной подушки производится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом. Учебная башня оборудуется ставнями с запорами для закрывания окон и щитами для предохранения подушки от попадания влаги. Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета: Страхующие устройства учебных башен перед использованием подвергаются проверке: При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки пожарных рукавов и помещения для мойки пожарных рукавов отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты для сушки пожарных рукавов и в помещение для мойки пожарных рукавов допускается через помещение учебной башни. Шахта для сушки пожарных рукавов оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней ее площадке. Башенная сушилка пожарных рукавов имеет калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Пожарные рукава для сушки развешиваются равномерно по всему сечению шахты. Крепление пожарных рукавов обеспечивается приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение пожарных рукавов вниз. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки. Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения:. Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В. Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания. Задымление создается только в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без средств индивидуальной защиты органов дыхания. В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы. Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении. Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных. Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью "ВЫХОД", включаемые с пульта управления. Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания. Пол в дымокамере должен иметь имеет ровное, нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой. Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер. Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов. Стены, потолок, и полотна дверей теплокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию. Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой. В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками. ГСМ в металлической таре бочках хранятся в один ярус на деревянных подкладках поддонах. Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Пробки металлической тары завинчиваются специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала. Этилированный бензин перевозится и хранится в закрытой таре с надписью "Этилированный бензин - яд". Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается использование этилированного бензина для мытья рук, деталей, чистки одежды, а также всасывание бензина и продув ртом трубопроводов и приборов системы питания. Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделения ФПС должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в специально оборудованных для этого местах площадках. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ФПС обеспечивается защитными очками щитками для защиты глаз. Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом. В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные съемные лестницы или специальные передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя. Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении. При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится:. Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав подразделения ФПС осуществляет в респираторах и защитных очках. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарной техники. Пожарная техника предназначена для использования личным составом подразделений ФПС при тушении пожаров и проведения аварийно-спасательных работ. Пожарная техника поставляется в подразделения ФПС с сертификатом соответствия, сертификатом пожарной безопасности и подлежит учету с момента поступления в подразделения ФПС. Она маркируется с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период ее нахождения в подразделении ФПС. Пожарная техника, не имеющая инвентарного номера и даты испытания, считается неисправной и снимается с расчета. Ответственность за безопасность проведения работ при эксплуатации, техническом обслуживании и испытании пожарной техники возлагается на начальников подразделений ФПС, обеспечивающих проведение технического обслуживания и испытаний согласно требованиям технической документации завода-изготовителя. К управлению мобильной пожарной техникой и эксплуатации мобильных средств пожаротушения допускаются лица, прошедшие специальную подготовку. Техническое состояние пожарной техники должно отвечать требованиям технической документации завода-изготовителя. В процессе эксплуатации запрещается вносить изменения в конструкцию пожарной техники. Осмотр и проверка работоспособности пожарной техники проводятся закрепленным за ней личным составом подразделения ФПС при заступлении на дежурство. В помещениях для хранения автотранспортных средств на видном месте вывешивается план расстановки автотранспортных средств с описанием очередности и порядка их эвакуации в случае пожара, освещаемый в ночное время. При заступлении на дежурство проверяется целостность и надежность крепления подножек, поручней, рукояток, исправность замков, дверей и отсеков, техническое состояние пожарного автомобиля, заправка горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарного автомобиля, выполняется безопасным. Крыши и платформы пожарных автомобилей имеют настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее мм. Двери кабины пожарного автомобиля, а также дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля снабжаются автоматически запирающимися замками, надежно удерживающимися в закрытом положении и фиксирующимися в открытом положении. Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля оборудуются устройством, подающим сигнал об их открытии на щит приборов кабины водителя. Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля, открывающиеся вверх, фиксируются на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность при эксплуатации. С наступлением отрицательных температур напорные патрубки и сливные краны пожарного насоса держатся открытыми и подлежат закрытию только при работе пожарного насоса на пожаре и проверке его на "сухой" вакуум. При техническом обслуживании пожарного автомобиля на пожаре учении водитель выполняет следующее:. При средних оборотах двигателя пожарного автомобиля давление должно быть не менее 2,0 ;. Техническое обслуживание пожарного автомобиля по возвращении с пожара учения проводится закрепленным за пожарным автомобилем водителем и личным составом подразделения ФПС под руководством командира отделения начальника караула. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики подлежат заземлению. Перед техническим обслуживанием, ремонтом или монтажом узлов с электрооборудованием с диагностических стендов снимается отключается электрическое напряжение. При проведении диагностики пожарный автомобиль устанавливается и закрепляется на диагностическом стенде оператором. Закрепление пожарного автомобиля на диагностическом стенде осуществляется фиксирующим устройством и упорами башмаками , которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы двигателя пожарного автомобиля на диагностическом стенде отработанные газы из глушителя принудительно отводятся через вытяжное устройство с использованием накидного шланга или безшланговым методом вытяжной вентиляцией. Выезд пожарного автомобиля с диагностических стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов отключаются и снимаются с агрегатов, а вытяжное устройство отработанных газов отводится в сторону. Для удаления медно-графитовой пыли один раз в месяц открываются люки, крышки электрических машин и продуваются сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели. При подключении прибора для замера расхода топлива расходомера необходимо соблюдать осторожность, избегая разлива или разбрызгивания топлива. При длительных перерывах в работе топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов сливается. Помещения диагностики пожарной техники обеспечиваются огнетушителями, аптечками первой помощи, бачками фонтанчиками для питьевой воды. Запрещается проведение испытаний тормозных механизмов на ходу внутри помещения диагностики. Работа двигателя пожарного автомобиля проверяется при включенном ручном тормозе и нейтральном положении рычага переключения коробки переключения передач. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения применяются переносные лампы с защитным кожухом напряжением 36 В. Запрещается пользоваться открытым огнем. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники используются исправные инструмент и приспособления, соответствующие своему назначению. Электротельферы, лебедки и другое оборудование, применяемое для перемещения тяжелых деталей и агрегатов, должны окрашиваться в соответствии с требованиями действующих нормативных актов. Крепежные операции выполняются с использованием преимущественно накидных или торцевых ключей. В труднодоступных местах при ограниченном угле поворота используются ключи с трещотками храповым механизмом. Запрещается вращать ключи вкруговую во избежание их возможных срывов и травм рук работника. Шиномонтажные работы производятся специальным съемником в предназначенном для этого месте. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, дополнительно проверяется выключение зажигания, рычаг коробки переключения передач устанавливается в нейтральное положение, освобождается рычаг стояночного тормоза, после чего стояночный тормоз затягивается и вновь включается низшая передача. Техническое обслуживание и ремонт агрегатов проводятся при использовании стендов, соответствующих своему назначению. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления надежно заземляются. Каждый пожарный автомобиль оснащается аптечкой, укомплектованной в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Российской Федерации. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн. При работе на пожарных автоцистернах включается стояночная тормозная система кроме случаев работы в движении , устанавливаются и фиксируются противооткатные упоры и заземление. Во время сбора всасывающей пожарной рукавной линии при заборе воды из водоема в условиях плохой видимости, на крутом обрывистом или скользком берегу личный состав подразделения ФПС страхуется с использованием спасательной веревки и пожарных карабинов путем закрепления за пожарную автоцистерну. Перед началом движения водителю пожарной автоцистерны следует убедиться, что дверцы отсеков пожарной автоцистерны закрыты на защелки. Снятие пожарного оборудования и другого оборудования с пожарной автоцистерны производится после фиксации дверей отсеков пожарной автоцистерны в открытом положении. Пожарное и другое оборудование на пожарной автоцистерне размещается в соответствии с технической документацией завода-изготовителя, надежно крепится в отсеках пожарной автоцистерны и легко снимается во избежание получения травм при работе с ним. Подача огнетушащих веществ на пожаре учении или ее прекращение производится по команде оперативных должностных лиц или непосредственных начальников подразделений ФПС. Подача воды в пожарные рукавные линии производится с постепенным повышением давления, чтобы избежать разрыва пожарных рукавов и травмирования ствольщиков. Запрещается подача воды в пожарные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или до подъема на высоту. При использовании пожарного гидранта крышка люка открывается специальным крюком или ломом в сторону от открывающего в целях предупреждения травмирования при ее возможном падении. В случае ограничения или перекрытия движения при установке пожарного автомобиля на проезжей части улицы или дороги на пожаре учении следует руководствоваться указаниями оперативных должностных лиц или непосредственных начальников подразделений ФПС. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, пожарно-спасательных автомобилей. Подготовка пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, пожарно-спасательных автомобилей далее соответственно - АЦЛ, АЦКП, ПСА к работе и их работа осуществляются в соответствии с требованиями Правил и технической документации заводов-изготовителей. АЦЛ, АЦКП, ПСА устанавливаются у зданий, сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля движения лестницы или коленчатого подъемника. АЦЛ, АЦКП, ПСА устанавливаются на площадку, имеющую ровную поверхность с уклоном не более 6 градусов, твердое дорожное покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект пожарной техники. АЦЛ, АЦКП, ПСА рекомендуется располагать параллельно объекту, а в случае перпендикулярного расположения - подъезжать к объекту задним ходом, обеспечивая минимальное расстояние до объекта и увеличивая зону обслуживания. В исключительных случаях допускается при перпендикулярном расположении АЦЛ, АЦКП, ПСА подъезжать к объекту передом. Чем выше поднимается комплект колен, тем ближе к объекту устанавливается пожарно-спасательный автомобиль но не ближе минимального расстояния, указанного в технической документации завода-изготовителя, с учетом рабочей зоны пожарно-спасательного автомобиля. Установка АЦЛ, АЦКП, ПСА осуществляется на выносные опоры с предварительным подкладыванием под них имеющихся в комплекте подкладок и выравниванием платформы. Запрещается производить раскладывание-выдвигание комплекта колен без установки АЦЛ, АЦКП, ПСА на выносные опоры. Подъем и опускание комплекта колен и люльки начинается и прекращается плавно, без толчков и рывков. Запрещается мгновенное, без остановки, переключение движения комплекта колен и люльки в обратном направлении. Подвод люльки к границе поля движения осуществляется на малой скорости во избежание столкновения с конструкциями объекта. Поворот стрелы АЦЛ, АЦКП, ПСА на максимальном вылете производится с плавным ускорением и замедлением во избежание раскачивания стреловой конструкции. При перемене места установки АЦЛ, АЦКП, ПСА комплект колен полностью сдвигается, опускается и укладывается на опорную стойку, опоры поднимаются, силовой привод механизмов выключается. После осуществления перечисленных операций допускается перемещение автомобиля на новое место. При работе на пожарной АЦЛ запрещается в части, касающейся работы лестницы:. Опускание вершины лестницы на опору производится осторожно и на минимальной скорости. Верхнее колено лестницы только касается опоры и не передает нагрузку от собственного веса, или находится от опоры на расстоянии не более мм. Подъем спуск по маршу лестницы при неприслоненной вершине и угле наклона до 50 градусов разрешается только одному человеку; при угле свыше 50 градусов - одновременно не более двум. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы. Для удобства входа на лестницу и схода с лестницы устанавливается съемная приставная лестница путем закрепления ее на последнем колене и на опорной площадке, на которой установлен пожарный автомобиль. Пока лестница находится в развернутом состоянии, включая периоды выдвигания и сдвигания, осуществляется контроль за сохранением лестницы в прямолинейном положении в продольном направлении путем регулирования силы натяжения веревок, которая зависит от направления и скорости ветра. При применения спасательного рукава для эвакуации людей численность одновременно спускающихся людей определяется из расчета максимальной рабочей нагрузки на вершину лестницы за вычетом веса устройства для крепления рукава и самого рукава. Использование спасательного рукава допускается только в соответствии с требованиями руководства по его эксплуатации. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного на вершине стрелы, выполняются следующие действия:. При использовании лестницы в качестве крана стрела пакета колен находится в сложенном состоянии. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, указанной в технической документации завода-изготовителя. При работе на АЦКП соблюдаются требования, указанные в пунктах - Правил. При использовании спасательного рукава соблюдаются требования, указанные в пункте Правил. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного в люльке, выполняются следующие требования:. Применяемые при работе на АЦЛ, АЦКП, ПСА стропы проходят испытания и должны иметь маркировку. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных насосно-рукавных автомобилей. Двери и подножки отсеков пожарного насосно-рукавного автомобиля надежно фиксируются. При наматывании пожарных рукавов на рукавную катушку необходимо держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за надежной фиксацией рукавной катушки. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки пожарных рукавов давление в тормозной системе поддерживается не менее 0,55 МПа. При погрузке скаток пожарных рукавов запрещается превышать грузоподъемность подъемного механизма, установленную заводом-изготовителем. При перевозке использованных пожарных рукавов на крыше пожарных насосно-рукавных автомобилей ограждающие приспособления деревянные трапы и поручни надежно закрепляются в поднятом положении. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей порошкового тушения. Порядок заправки пожарных автомобилей порошком и загрузки цистерн определяются технической документацией завода-изготовителя. Заправка пожарных автомобилей порошкового тушения порошком осуществляется с соблюдением требований, предусмотренными пунктами 96 - Правил. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газового тушения. Газовые баллоны в процессе эксплуатации подвергаются техническому освидетельствованию: На пожарном автомобиле газового тушения после выдачи разрешения на эксплуатацию на специальной табличке обозначаются:. В подразделении ФПС назначается лицо, ответственное за исправное техническое состояние и эксплуатацию газовых баллонов. Подача газа производится после занятия позиций ствольщиками и открытия раздаточных головок непосредственно на стволах. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газоводяного тушения. Установка пожарных автомобилей газоводяного тушения производится у зданий и сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля сектора действия газовой турбины. Перед подачей огнетушащей струи необходимо убедиться в отсутствии людей и животных в секторе действия турбины. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании автомобилей пожарных многоцелевых. При эксплуатации автомобиля пожарного многоцелевого далее - АПМ с установкой для получения горячей, перегретой и температурно-активированной воды запрещается:. К управлению и техническому обслуживанию АПМ допускается личный состав подразделений ФПС:. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автолестниц и пожарных коленчатых автоподъемников. На пожарных автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений производится лицом, ответственным за их исправное состояние, в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов. Результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются актом. После установки пожарной автолестницы и пожарного коленчатого автоподъемника на выбранную площадку необходимо выполнить следующее:. При работе на пожарной авто лестнице и пожарном автоподъемнике водитель:. После выдвижения на заданную длину пожарной автолестницы она должна быть посажена на замыкатели где они имеются. Для выполнения операции по подъему и спуску людей в люльке при наличии на пакете колен люльки следует:. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных аварийно-спасательных автомобилей. При работе на пожарных аварийно-спасательных автомобилях запрещается:. К работе с краном-манипулятором допускаются лица, прошедшие курс обучения и имеющие допуск на право управления краном-манипулятором и строповки грузов. В случае подтекания масла из гидросистемы работа прекращается и устраняется неисправность. Перед включением электросиловой установки производится заземление пожарного аварийно-спасательного автомобиля. Защита выходов напряжения генератора проверяется на срабатывание устройства защитного отключения, измерение сопротивления изоляции узлов электросиловой установки, токоприемников и элементов кабельных линий и распределительных коробок. При эксплуатации генератора электросиловой установки ведется журнал, в котором регулярно записываются показания измерительных приборов, время работы и остановки, все отклонения от нормы в его работе и работе двигателя, а также фиксируются осмотры и текущий ремонт. Во время работы с выносной электростанцией необходимо соблюдать следующие требования:. При повышенном искрении установить его причины и устранить неисправность;. При возникновении повышенных уровней шума, стука при работе двигателя остановить двигатель для устранения неисправности. Перед началом выполнения работ со стационарной и выносной лебедкой от мотопривода или гидропривода водитель убеждается в отсутствии людей в опасной в случае обрыва троса лебедки зоне. Наматывание троса на барабан лебедки производится при отсутствии людей в опасной зоне. Во время проведения работ принимаются меры по предотвращению попадания рук или других частей тела в движущиеся вращающиеся части лебедки или под перемещаемый груз. Запрещается эксплуатация лебедки при неисправном состоянии троса, превышении допустимых нагрузок, недостаточной видимости зоны проведения работ, неправильно навитом тросе на барабан. При работе дисковой пилой с электроприводом соблюдаются следующие меры безопасности:. При использовании гидравлического аварийно-спасательного оборудования и инструмента проверяется состояние шлангов и соединительных штуцеров. Осматриваются режущие кромки инструмента, которые в случае неисправности - заменяются, затем протираются маслом. Запрещается работать с гидравлическим аварийно-спасательным оборудованием при:. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газодымозащитной службы. При эксплуатации пожарных автомобилей газодымозащитной службы распределительная коробка устанавливается на подставку с опорами. При работе стационарной электроустановки отключается усилитель рулевого управления, после окончания работы - включается. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей связи и освещения. Суммарная мощность подключенных потребителей не должна превышать мощности генератора; при этом нагрузка по линиям на выводном щите распределяется равномерно. Во время эксплуатации электроустановки необходимо следить за ее чистотой. Она не должна загрязняться как с внешней, так и с внутренней стороны внутрь не должны попадать вода и масло. Запрещается эксплуатация пожарного автомобиля связи и освещения во время грозы и при порывистом ветре. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей дымоудаления. Запрещается эксплуатация пожарных автомобилей дымоудаления во взрывоопасной среде. При работе запрещается размещать рукав трубопровода на легкоплавящиеся материалы асфальт, гудрон. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании переносных и прицепных пожарных мотопомп. К испытанию и обслуживанию переносных и прицепных пожарных мотопомп далее - мотопомпы допускаются лица, изучившие ее устройство и правила эксплуатации и имеющие допуск установленной формы на право производства работ. Топливные шланги не должны иметь повреждений в виде трещин и порезов. Крепление топливных шлангов выполняется надежным, исключающим самопроизвольное их разъединение. При эксплуатации прицепной мотопомпы выполняются требования по безопасности, изложенные в технической документации завода-изготовителя. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании бронещита. Бронещит с лафетным стволом на колесном ходу прицепной предназначен для защиты личного состава подразделений ФПС от осколочного поражения при тушении пожаров в зоне нахождения взрывчатых веществ и емкостей, находящихся под высоким давлением. Бронещит с лафетным стволом на колесном ходу прицепной должен иметь два противооткатных упора на каждое колесо по одному для исключения самопроизвольного движения под воздействием внешних сил. Ручные пожарные лестницы используются только по их прямому назначению. Ручные пожарные лестницы на пожарном автомобиле плотно укладываются и надежно закрепляются. Работа с ручными пожарными лестницами производится с использованием средств индивидуальной защиты рук пожарного. При проведении тренировок личного состава подразделений ФПС по работе с ручными пожарными лестницами на площадках этажей учебной башни для страховки выставляется личный состав подразделений ФПС. Тренировки по подъему на этажи учебной башни с помощью ручных пожарных лестниц проводятся после проверки состояния предохранительной подушки учебной башни руководителем тренировок и инструктажа личного состава, выделенного для страховки на этажах. Все виды тренировок проводятся в специальной защитной одежде и в касках. После работы тренировки ручные пожарные лестницы очищаются от грязи и влаги. При снятии ручных пожарных лестниц с пожарной автоцистерны запрещается ударять их о землю. Установка ручных пожарных лестниц к металлической кровле объекта производится при отсутствии угрозы падения соприкосновения на кровлю электрических проводов. Запрещается использование ручных пожарных лестниц, имеющих повреждения и своевременно не прошедших испытания. При снятии выдвижной лестницы с пожарной автоцистерны необходимо принимать ее на вытянутые руки, класть на плечо с осторожностью, не допуская ударов о землю. Во время переноски выдвижная лестница поддерживается за тетивы с соблюдением мер осторожности при передвижении на поворотах, особенно на скользкой дороге, во избежание падения. Запрещается подниматься и спускаться по выдвижной лестнице более чем одному человеку на одно колено и оставлять лестницу без надзора в выдвинутом состоянии. При работе на выдвижной лестнице со стволом или инструментом личный состав подразделения ФПС закрепляется за ступени выдвижной лестницы с помощью поясного карабина пожарного. При подъеме по выдвижной лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента. Запрещается менять место расположения выдвинутой лестницы без предупреждения об этом личного состава подразделений ФПС, работающего на высоте. Выдвижная лестница устанавливается в местах, где исключается ее соприкосновение с линиями электропередач в случае наклона или падения. При отсутствии такой возможности для ее сборки и установки выделяются три человека, один из которых остается для подстраховки поднимающихся и выдвинутой выдвижной лестницы от падения до окончания работ. Установка выдвижной лестницы к металлической кровле здания производится при отсутствии угрозы падения соприкосновения на кровлю электрических проводов. При подвеске штурмовой лестницы на верхний этаж садиться на подоконник следует таким образом, чтобы был виден крюк штурмовой лестницы. При переходе в окно со штурмовой лестницы и обратно запрещается становиться ногами на подоконник, опускать лестницу вниз путем скольжения тетивы по рукам во избежание травмирования личного состава подразделений ФПС и падения штурмовой лестницы. Запрещаются подъем и спуск по штурмовой лестнице более одного человека. Установка штурмовой лестницы к металлической кровле объекта производится только при отсутствии угрозы падения соприкосновения на кровлю электрических проводов. При работе на штурмовой лестнице со стволом или инструментом личный состав подразделения ФПС закрепляется за ступени лестницы с помощью карабина. При подъеме по штурмовой лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента. Прежде чем производить подъем, личный состав подразделений ФПС обязан убедиться в правильности установки и устойчивости лестницы-палки, лестницы комбинированной. Специальная защитная одежда личного состава подразделений ФПС боевая одежда, специальная защитная одежда изолирующего типа, специальная защитная одежда от повышенных тепловых воздействий в соответствии со своим функциональным назначением обеспечивает необходимый уровень безопасности и работоспособность личного состава при воздействии опасных факторов пожара, а также защиту от механических воздействий и неблагоприятных климатических условий и подбирается по размеру и росту сотрудника работника. При тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ на объектах с наличием метанола используется специальная защитная одежда изолирующего типа с обеспечением тепловой защиты. Специальная защитная одежда изолирующего типа надевается поверх форменного обмундирования и используется только с дыхательным аппаратом со сжатым воздухом, тип которого соответствует требованиям нормативных документов по пожарной безопасности. Звено работающих в специальной защитной одежде изолирующего типа состоит не менее чем из трех сотрудников личного состава подразделений ФПС. Запрещается заходить в опасную зону и покидать ее поодиночке. В случае механических, химических или термических повреждений изолирующего скафандра или стекла иллюминатора, ухудшения самочувствия хотя бы у одного из членов звена, звено в полном составе по команде командира звена обязано покинуть опасную зону с последующим докладом руководителю тушения пожара или начальнику контрольно-пропускного пункта. При работе при отрицательных температурах воздуха или прямом контакте с высокотемпературными средами используются специальные рукавицы и теплоизоляционные подкладки. После выхода из зоны заражения проводится дегазация и санитарная обработка. Пояса пожарные спасательные далее - пояса и карабины пожарные далее - карабины , состоящие на вооружении, должны соответствовать требованиям нормативных документов в области пожарной безопасности. Карабин снимается с расчета, если в процессе работы он подвергался нагрузкам, вызвавшим появление трещин, вмятин, изменение геометрической формы конструктивных элементов, нарушение работоспособности затвора или замыкателя. Запрещается нанесение инвентарного номера на металлические кольца крепления концов веревки стирающимися, выцветающими средствами краска, маркер, фломастер. Для проверки на размотанной и закрепленной на всю длину допускается через блок веревке подтягиваются и зависают на секунды три человека. Веревка снимается с расчета, если в процессе работы она подверглась воздействиям, вызвавшим разрушение оплетки, и не прошла не выдержала испытания. К эксплуатации и техническому обслуживанию канатно-спусковых пожарных устройств далее - устройство допускается личный состав подразделений ФПС, прошедший специальный курс обучения. Техническое обслуживание устройства проводится сотрудником из числа личного состава подразделения ФПС, назначенным должностным лицом подразделения ФПС ответственным за нахождение устройства в исправном состоянии, с последующей записью в соответствующей графе паспорта устройства. К эксплуатации рукава спасательного допускаются сотрудники из числа личного состава подразделения ФПС, назначенные приказом начальника подразделения ФПС, изучившие устройство и принцип его работы в соответствии с технической документацией завода-изготовителя и прошедшие проверку знаний. При использовании рукава спасательного соблюдаются следующие требования:. С целью снижения воздействия статического напряжения электричества на людей необходимо:. При использовании устройства спасательного прыжкового пневматического далее - устройство прыжковое запрещается:. После каждого применения устройство прыжковое подвергается внешнему осмотру для подтверждения целостности и исправности его элементов. Устройство прыжковое снимается с расчета при обнаружении нарушения его целостности. Личный состав подразделений ФПС устанавливает прожекторы и приборы, а также другие приборы освещения на прочную и устойчивую основу в тех местах, где нет опасности попадания на них воды пены. Установки компрессорные высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов. К работе и обслуживанию установок компрессорных высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов далее - компрессорная установка допускаются старшие мастера мастера ГДЗС и лица их замещающие после прохождения обучения и имеющих допуск на право производства работ. Компрессорные установки электроустановки подлежат укомплектованию, испытанию, подготовке к использованию в комплекте с электрозащитными средствами диэлектрическими ковриками. При работе с дожимающими кислородными компрессорными установками запрещается использовать их для попеременной перекачки воздуха и кислорода. После пребывания в помещении, обогащенном кислородом, запрещается в течение 20 - 30 минут подходить к открытому источнику огня, электрическим нагревательным приборам, курить. В качестве обтирочных материалов применяется хлопчатобумажный или льняной материал. Приступать к работе можно только с вымытыми руками и обезжиренным инструментом;. Техническое обслуживание компрессорных установок проводится в порядке, предусмотренном технической документацией завода-изготовителя. Если при работе компрессорной установки появляются стуки, удары, характерный шум, вибрация, нагрев подшипников, выход из строя измерительных приборов, утечка воздуха кислорода , манометры на любой ступени компрессора показывают давление выше допустимого или обнаружены другие неисправности, которые могут привести к аварии, работа компрессорной установки немедленно приостанавливается до устранения неисправности. Баллоны, наполняемые кислородом воздухом , прочно крепятся к раздаточным рампам компрессорных установок. Запрещается наполнять кислородом воздухом баллоны в случаях, когда:. Наполнение баллонов, в которых отсутствует избыточное давление газов, производится после их предварительной проверки в соответствии с требованиями организации, осуществляющей их наполнение. К моменту пуска воды в рукавную линию на пожарный ствол пожарный ствол надежно удерживается сотрудником из числа личного состава подразделения ФПС. Запрещается эксплуатация поврежденных рукавов шлангов , работающих под высоким давлением, а также при появлении течи в рукавах и в местах установки на рукав наконечников соединительных головок. При проведении гидравлических испытаний личный состав подразделений ФПС находится на безопасном расстоянии. После работы ранцевых установок импульсного пожаротушения запрещается оставлять под давлением емкость с газом и его магистрали. Необходимо закрыть вентиль баллона и стравить воздух из емкости с помощью клапана сброса или нажатием на пусковой рычаг ствола. При возникновении экстремальной ситуации, например, при прекращении подачи воды к теплозащитному экрану, личный состав подразделений ФПС немедленно отходит на безопасное расстояние если позволяет обстановка - складывает опоры к теплозащитному экрану и откатывает его на безопасное расстояние. Во избежание разрывов и выброса воды под напором при прокладке рукавных линий необходимо следить, чтобы напорные рукава не имели резких перегибов. Не допускается прокладка пожарных напорных рукавов по острым или горящим тлеющим предметам, поверхностям, залитым горюче-смазочными материалами или химикатами. Во избежание гидравлических ударов и разрывов пожарных напорных рукавов подача воды в рукавную линию осуществляется путем постепенного открытия клапанов напорных патрубков насоса и разветвлений. Запрещается резко повышать давление в насосе, а также резко перекрывать пожарный ствол. Запрещается сбрасывать на рукавные линии части разбираемых конструкций, а также сбрасывать пожарные напорные рукава с крыш и верхних этажей зданий: При погрузке скаток пожарных напорных рукавов в пожарный рукавный автомобиль запрещается превышать предел грузоподъемности кг подъемного механизма не более 6 скаток рукавов с условным проходом 50 мм, не более 4 скаток с условными проходами 65 мм, 80 мм и не более 2 скаток с условными проходами 90 мм, мм. Техническое обслуживание пожарных напорных рукавов, находящихся на вооружении подразделений ФПС, осуществляется в соответствии с технической документацией завода-изготовителя. Во избежание порывов пожарные напорные рукава перекатываются на новую скатку 1 раз в полугодие. Требования охраны труда при организации и осуществлении технологических процессов. При несении службы в дежурных караулах сменах личный состав подразделений ФПС руководствуется требованиями Правил. При заступлении на дежурство начальник дежурного караула смены обеспечивает проверку состояния:. При заступлении на дежурство начальник дежурного караула смены инструктирует личный состав подразделения ФПС о необходимости соблюдения требований охраны труда с учетом оперативной обстановки, метеоусловий, расписания занятий, проведения технического обслуживания пожарных автомобилей. Уход за пожарной техникой осуществляется ежедневно личным составом подразделения ФПС в установленное распорядком дня время. Исправность пожарного оборудования, предназначенного для работы на высотах и спасания людей, проверяется при заступлении на дежурство командиром отделения. При несении службы на постах и в дозорах на охраняемых объектах личный состав подразделения ФПС соблюдает правила по охране труда, пожарной безопасности и производственной санитарии. Сбор и выезд по тревоге дежурного караула смены обеспечивается в установленном порядке. По сигналу "Тревога" личный состав дежурного караула смены прибывает к пожарному автомобилю, при этом автоматически включается освещение в караульном помещении и гараже. При использовании спускового столба личный состав подразделения ФПС выдерживает необходимый интервал, следит за спускающимся впереди для исключения нанесения травм. При спуске по столбу запрещается касаться незащищенными частями рук его поверхности, а окончив спуск, следует немедленно освободить место для проведения следующего спуска. Порядок посадки личного состава дежурного караула смены в пожарный автомобиль устанавливается приказом начальника подразделения ФПС, исходя из условий обеспечения безопасности. При посадке запрещается пробегать перед пожарными автомобилями, выезжающими по тревоге, а также находиться под рольставнями ворот в момент подъема, опускания и нахождения рольставней ворот в открытом состоянии , начинать движение на пожарном автомобиле из гаража до полного открывания ворот. При посадке вне здания гаража выход личного состава караула смены на площадку разрешается только после выезда пожарного автомобиля из гаража. Движение пожарного автомобиля осуществляется при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной после занятия личным составом караула смены своих мест в кабине автомобиля и закрытии всех дверей. Водитель начинает движение по команде старшего должностного лица, находящегося в пожарном автомобиле. Проезжая часть улицы и тротуар напротив выездной площадки пожарного депо оборудуются светофором и или световым указателем с акустическим сигналом, позволяющим останавливать движение транспорта и пешеходов во время выезда пожарных автомобилей из гаража по сигналу тревоги. Включение и выключение светофора может осуществляться дистанционно из пункта связи части. В случае их отсутствия постовой у фасада пожарного депо красным флажком, а в ночное время суток - красным фонарем, подает соответствующие сигналы. При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель включает специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу. Начальник дежурного караула смены или начальник подразделения ФПС, выехавший во главе дежурного караула смены к месту вызова, контролирует соблюдение водителем правил дорожного движения. Ответственность за безопасное движение пожарного автомобиля возлагается на водителя. Во время движения пожарных автомобилей личному составу подразделений ФПС запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь. Запрещается пользоваться специальным звуковым и световым сигналом одновременно при следовании пожарного автомобиля не на вызов пожар, аварию , а также при возвращении пожарного автомобиля в подразделение ФПС. При сложных погодных условиях и в ночное время допускается применение светового сигнала для дополнительного обозначения себя на дороге, что не дает преимущества и не позволяет нарушать правила дорожного движения. Личный состав дежурного караула смены , прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе дежурного караула смены , после полной остановки пожарного автомобиля. Личный состав подразделений ФПС прибывает на место пожара, проведения аварийно-спасательных и специальных работ одетым в боевую одежду и обеспеченным средствами индивидуальной защиты с учетом выполняемых задач. Разведка пожара ведется непрерывно с момента получения сообщения о пожаре и до его ликвидации. Для проведения разведки пожара формируется звено ГДЗС в составе не менее трех человек, имеющих на вооружении средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения и допуск, для сложных сооружений метрополитен, подземные фойе зданий, здания повышенной сложности, трюмы кораблей, кабельные тоннели, подвалы сложной планировки - не менее пяти человек. Газодымозащитники одного звена ГДЗС должны иметь средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения единого типа с одинаковым номинальным временем защитного действия. При ведении действий по тушению пожара и проведении аварийно-спасательных и специальных работ в части, касающейся соблюдения требований правил по охране труда, личный состав подразделений ФПС:. Лифты останавливаются на этажа ниже этажа пожара. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ в зоне разрушений. При разборке завалов ведется тщательное наблюдение за состоянием и устойчивостью конструкций и крупных элементов завала. При возникновении трещин, просадок и других деформаций работы немедленно останавливаются и люди выводятся из опасной зоны. У проездов и входов на территорию, где ведутся работы, вывешиваются знаки и надписи, предупреждающие об опасности. Не допускается падение с высоты инструмента и различных материалов кирпич, доски. Запрещается разбирать конструкционные элементы здания одновременно в нескольких ярусах. Во время работы необходимо следить, чтобы внезапно не обрушилась другая часть здания. Наиболее надежным местом для защиты служат балки перекрытий. Кирпичные своды больших проемов разбираются вручную от верха к опорам свода. При устройстве в завалах различного рода выемок котлованов, траншей особое внимание уделяется устойчивости их откосов, заложение которых без крепления составляет не менее половины глубины выемки. Более крутые откосы необходимо крепить. В качестве крепежного материала используются обломки деревянных, металлических и железобетонных конструкций. Устраивать лазы-проходы в завалах без установки креплений запрещается. Техника, применяемая при разборке завалов, размещается на площадках, расчищенных от обвалившихся строительных конструкций. При невозможности соблюдения этих правил технику допускается устанавливать на обломках в завале, при постоянном наблюдении за креном машины. Колесные экскаваторы и подъемные краны устанавливаются на аутригеры. Запрещается перемещать в завале экскаватор с наполненным ковшом и кран с поднятым грузом. Недопустимо нахождение людей вблизи натянутых тросов. Спуск в подвальные помещения при наличии в них запаха газа разрешается только в средствах индивидуальной защиты органов дыхания. Работы в загазованных помещениях проводятся при условии обязательного и тщательного их проветривания с последующей проверкой состояния среды с помощью газоанализаторов. Запрещается разводить костры и курить вблизи загазованных зон. Электрические цепи обесточиваются, для освещения используются только взрывобезопасные аккумуляторные фонари. При разборке завала необходимо избегать самопроизвольного перемещения отдельных элементов и осадки всей массы завала. Недопустимы резкие рывки при извлечении из завала крупных элементов, их расшатывание и сильные удары. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях электроснабжения. Спасательные и аварийно-восстановительные работы на сетях и сооружениях электроснабжения во избежание поражения электрическим током проводятся при условии их полного обесточивания и строгого соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами, а также Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок. Токоведущие части электроустановок, находящиеся под напряжением, отключаются обесточиваются и заземляются при пожаре работниками, эксплуатирующими электроустановку из числа оперативного или оперативно-ремонтного персонала, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе, самостоятельно или по указанию руководителя тушения пожара. Пожарные автомобили и пожарные стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение электроустановки личным составом ФПС, участвующим в тушении пожара. Отключение токоведущих частей осуществляется работниками эксплуатирующей организации, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе в электроустановке. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть. В случае резки проводов линий электропередачи или связи опоры, на которых проводится резка, во избежание их падения из-за одностороннего или нерасчетного тяжения должны быть предварительно укреплены, установлена и огорожена опасная зона возможного падения опоры, в которой запрещено нахождение людей. Резка провода с подъемом человека на такую опору запрещена. При тушении пожара воздушно-механической пеной с объемным заполнением помещения тоннеля пеной, производится предварительное закрепление пеногенераторов, их заземление, а также заземление насосов пожарных автомобилей. При подаче воды от внутреннего водопровода заземляются только стволы. Работа водителя пожарного автомобиля допускается только в диэлектрических ботах и перчатках. При тушении электроустановок распыленными струями воды личным составом подразделений ФПС и персоналом организации выполняются следующие требования:. Личному составу подразделений ФПС и персоналу организации запрещается:. Личный состав подразделений ФПС не реже одного раза в год проходит инструктаж и участвует в совместных учениях занятиях на специальных полигонах тренажерах или выведенном в ремонт оборудовании для изучения и отработки действий по ликвидации пожаров в электроустановках. Позиции ствольщиков, с учетом безопасных расстояний до конкретных электроустановок, определяются и уточняются в ходе проведения пожарно-тактических учений занятий и отмечаются в плане карточке тушения пожара. При выполнении развертывания по прибытии к месту вызова, личный состав подразделений ФПС:. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях водоснабжения. Аварийно-спасательные работы на сетях водоснабжения проводятся при наличии схемы водопроводных сетей с указанием размеров и материала трубопроводов, колодцев и камер, их глубины заложения, мест установки задвижек и другой арматуры. Пожарный расчет состоит не менее чем из трех сотрудников из числа личного состава подразделений ФПС. Спуск в водопроводный колодец разрешается одному человеку, имеющему спасательный пояс с прикрепленной к нему веревкой и специальный взрывобезопасный аккумуляторный фонарь. Перед спуском в колодец проверяется загазованность воздуха с помощью газоанализатора. Загазованность воздуха устраняется проветриванием. Удалять газ выжиганием запрещается. Если загазованность не может быть устранена полностью, работа в водопроводном колодце допускается только в изолирующем или шланговом противогазе. Работы в водопроводных колодцах ведутся при неработающих насосах и перекрытых задвижках. Ремонтировать оборудование, залитое водой, можно только после освобождения от воды водопроводного колодца или затопленного помещения. На случай аварий в водоочистных сооружениях - хлораторных и на складах обеспечивается наличие защитных средств противогазы марки "В", шланговые противогазы, защитные костюмы, газоанализаторы, средства дегазации едкий натрий, другие щелочные растворы. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях газоснабжения. Газоопасные работы выполняют подготовленные специалисты, имеющие допуск к выполнению этих работ и удостоверения на право проведения данных видов работ. При проведении аварийно-спасательных работ на сетях газоснабжения используется инструмент в искробезопасном исполнении. Молотки и кувалды для газоопасных работ изготавливаются из цветного металла в основном из меди или покрытых слоем меди. Запрещается применять электродрели и другой электрический инструмент, вызывающий искрение. Для освещения используются переносные светильники во взрывозащищенном исполнении или аккумуляторные лампы типа шахтерских. В колодцах и туннелях коллекторах , на действующих газопроводах запрещается вести сварку и газовую резку без отключения и продувки их воздухом. Герметичность сварных швов и фланцевых соединений с арматурой и устройствами проверяют мыльной пеной. Границы газоопасных участков обозначаются по периметру соответствующими указателями, а при необходимости выставляется пост наблюдения. Вблизи загазованного сооружения запрещается курить, зажигать спички, пользоваться приборами с открытым огнем. Для освещения места проведения спасательных работ в темное время суток используются источники направленного или заливающего света - прожекторы. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей он крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2 человек. Запрещается соединение двух и более спасательных рукавов. Подъем спуск людей в кабине лифта автолестницы разрешается только при исправном состоянии электрической сети автоматического выключения и сигнализации. При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается и кабина лифта возвращается в исходное положение. Количество людей масса груза , одновременно поднимаемых спускаемых в кабине лифта автолестницы, не должно превышать величины веса , установленного технической документацией завода-изготовителя. При развертывании сил и средств личным составом подразделений ФПС обеспечивается:. Пожарные автомобили устанавливаются от недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, на расстоянии, равном не менее высоты этих объектов;. При развертывании сил и средств личному составу подразделений ФПС запрещается:. Вертикальные рукавные линии крепятся из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав. Подача огнетушащих веществ разрешается только по приказанию оперативных должностных лиц на пожаре или непосредственных начальников подразделений ФПС. Подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов. При использовании пожарного гидранта его крышка открывается пожарным крюком или ломом. При этом необходимо следить, чтобы крышка не упала на ноги открывающего. В случаях угрозы взрыва прокладка рукавных линий осуществляется перебежками, переползанием, с использованием имеющихся укрытий канавы, стены, обвалования , а также средств защиты стальные каски, сферы, щиты, бронежилеты , под прикрытием бронещитов, бронетехники и автомобилей. Ручные пожарные лестницы устанавливаются таким образом, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара. Запрещается устанавливать пожарные автомобили поперек проезжей части дороги. Остановка на проезжей части улицы, дороге, создание помех для движения транспортных средств допускается только по приказу оперативных должностных лиц на пожаре или начальника караула. При этом на пожарном автомобиле должна быть включена аварийная световая сигнализация. Для безопасности в ночное время суток стоящий пожарный автомобиль освещается бортовыми, габаритными или стояночными огнями. Руководитель тушения пожара, оперативные должностные лица на пожаре и личный состав подразделений ФПС, принимающий участие в тушении пожара, обязаны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества на основе воды, перечень которых предусмотрен приложением к Правилам. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения. Водителям мотористам при работе на пожаре запрещается без команды руководителя тушения пожара и оперативных должностных лиц на пожаре перемещать пожарные автомобили, мотопомпы, производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора пожарные автомобили, мотопомпы и работающие насосы. Личный состав подразделений ФПС, действующий в условиях крайней необходимости и или обоснованного риска, может допустить отступления от установленных Правилами требований, когда их выполнение не позволяет оказать помощь находимся в беде людям, предотвратить угрозу взрыва обрушения или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия. При отступлении от Правил личный состав подразделений ФПС уведомляет об этом руководителя тушения пожара и или иное оперативное должностное лицо пожарной охраны, под руководством которого личный состав подразделений ФПС осуществляет действия на пожаре. При проведении действий в зоне высоких температур при тушении пожара и ликвидации аварий используются термостойкие теплозащитные и теплоотражательные костюмы, а при необходимости - работа производится под прикрытием распыленных водяных струй, в задымленной зоне - с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания. Специальная защитная одежда пожарных от повышенных тепловых воздействий не предназначена для работы непосредственно в пламени. При возможных ожогах, обмораживаниях, отравлениях, поражениях электрическим током и ушибах личному составу подразделений ФПС оказывается первая помощь и вызывается скорая медицинская помощь. Для индивидуальной защиты личного состава подразделений ФПС от тепловой радиации и воздействия механических факторов используются теплоотражательные костюмы, специальная защитная одежда и снаряжение, теплозащитные экраны, асбестовые или фанерные щитки, прикрепленные к стволам, асбоцементные листы, установленные на земле, ватная одежда с орошением ствольщика распыленной струей. Групповая защита личного состава подразделений ФПС и мобильной пожарной техники при работе на участках сильной тепловой радиации обеспечивается водяными завесами экранами , создаваемыми с помощью распылителей турбинного и веерного типов. При ликвидации горения участники тушения пожара следят за изменением обстановки, состоянием строительных конструкций и технологического оборудования, а в случае возникновения опасности немедленно предупреждают о ней всех работающих на участке тушения пожара, руководителя тушения пожара и других оперативных должностных лиц на пожаре. Во время работы на покрытии крыше и на перекрытиях внутри помещения необходимо следить за состоянием несущих конструкций здания, помещения. В случае угрозы их обрушения личный состав подразделений ФПС немедленно отходится в безопасное место. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций проводится под непосредственным руководством должностных лиц, назначенных руководителем тушения пожара, с указанием места складирования сбрасывания демонтируемых конструкций. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций в условиях пожара необходимо следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие меры по предотвращению их обрушения. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции предметы без предварительного предупреждения об этом людей, работающих внизу у здания сооружения. При сбрасывании конструкций предметов необходимо следить за тем, чтобы они не падали на провода воздушные линии , балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время суток место сбрасывания конструкций обязательно освещается. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы складываются в специально отведенном месте острыми колющими частями, сторонами вниз; проходы, подходы к месту работы не загромождаются. Работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся личным составом подразделений ФПС группами по 2 - 3 человека. Личный состав подразделений ФПС, работающий на высоте, обеспечивается средствами самоспасания пожарных и устройствами канатно-спусковыми индивидуальными пожарными ручными. Не допускается скопление личного состава подразделений ФПС в одном месте кровли. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений труб, антенных устройств нельзя допускать нарушения их креплений опор, растяжек, распорок. В случае необходимости сваливание дымовых печных труб, обгоревших опор или частей здания производится под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники. Работа отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце производится таким образом, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускается зажим в пропиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывается на оператора. Устанавливаемые при работе на покрытиях, особенно сводчатых, ручные пожарные лестницы, специальные трапы надежно закрепляются. При работе на высоте личный состав подразделений ФПС обеспечивается средствами самоспасания пожарных и устройствами канатно-спусковыми индивидуальными пожарными ручными, исключающими их падение, с соблюдением следующих мер безопасности:. Крепление за ограждающие конструкции крыши запрещается;. Запрещается оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава подразделений ФПС на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения. Спасание или самоспасание можно начинать, убедившись, что длина веревки обеспечивает спуск на землю балкон. Работы следует производить в рукавицах во избежание травмирования рук. Требования охраны труда при сборе личного состава подразделений ФПС и возвращении в подразделение ФПС. Старшее должностное лицо подразделения ФПС, принимающего участие в тушении пожара, после его ликвидации обязано:. При возвращении на место дислокации, старшее должностное лицо подразделения ФПС, принимавшего участие в тушении пожара, обеспечивает выполнение требований, изложенных в пунктах , , и Правил. Работы по обслуживанию установленных на пожарных кораблях, катерах далее - пожарные суда механизмов, оборудования, систем и устройств проводятся в соответствии с технической документацией завода-изготовителя. Каждый член экипажа, обнаруживший неисправности механизмов, оборудования, систем и устройств, которые могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, докладывает об этом непосредственному начальнику. Каждый член экипажа обслуживает только те механизмы, оборудование, системы и устройства, обслуживание которых предусмотрено их должностными инструкциями и в соответствии с распоряжениями капитана пожарного судна. При ремонте двигателей, вспомогательных механизмов, электрооборудования, устройств и установок отключается подающееся на них питание или приводные системы , а на пусковом устройстве этих механизмов и в других местах, откуда возможно осуществить их пуск распределительные щиты, пульты управления, посты управления, рубки , устанавливаются вывешиваются знаки безопасности "Не включать - работают люди". Судовые работы возглавляет ответственное должностное лицо командного состава, которое обеспечивает выполнение следующих мероприятий:. Для освещения мест производства судовых работ применяются переносные аккумуляторные фонари или переносные электрические светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением 12 В. На шкалах контрольно-измерительных приборов наносятся четкие метки красная черта , обозначающие предельно допустимые значения измеряемых величин. Контрольно-измерительные приборы, установленные на технических средствах, а также находящиеся в запасе, всегда находятся в исправном состоянии, должны быть опломбированы и иметь клеймо с датой поверки. Запрещается эксплуатация неисправных контрольно-измерительных приборов, контрольно-измерительных приборов со снятой пломбой и с истекшим сроком очередной поверки. На пожарном судне обеспечивается надежная работа предохранительных клапанов и автоматических регуляторов технических средств, подлежащих проверке в установленные сроки. Органы управления техническими средствами приводятся в действие физическими усилиями, не превышающими величину усилий, установленную технической документацией завода-изготовителя. На маховики клапанов и органов управления механизмами и системами наносятся стрелки, показывающие направление их вращения для открытия и закрытия. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического имущества. Техническое состояние робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического имущества далее - РТС должно соответствовать требованиям технической документации завода-изготовителя. Работа РТС обеспечивается операторами и техниками, назначенными из числа личного состава подразделения ФПС далее - обслуживающий персонал , ответственными за исправное и безопасное состояние закрепленных за ними РТС и дополнительного оборудования. К работе с РТС допускается обслуживающий персонал, прошедший обучение и имеющий удостоверение на право управления и работы с РТС. С целью постоянного содержания РТС в исправном состоянии и обеспечения их безопасной эксплуатации приказом начальника подразделения ФПС назначается обслуживающий персонал и лицо, ответственное за осуществление контроля за безопасной эксплуатацией РТС имеющее соответствующую подготовку. РТС применяются в соответствии с назначением, указанным в технической документации завода-изготовителя. При работе с использованием дополнительного оборудования, не входящего в состав РТС, соблюдаются требования охраны труда, изложенные в соответствующих инструкциях по эксплуатации завода-изготовителя. Запрещается производить какие-либо изменения, дополнения или модернизацию РТС, которые могут повлиять на их безопасную эксплуатацию. На каждый вид РТС, эксплуатирующихся в подразделении ФПС, разрабатывается инструкция по охране труда согласно технической документации завода-изготовителя. Эксплуатация РТС разрешается только в том случае, если все устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, функционируют в полном объеме, а все приспособления и защитные устройства установлены на свои места и закреплены в соответствии с технической документацией завода-изготовителя. При эксплуатации РТС учитываются следующие ограничения, препятствующие их эксплуатации:. В целях обеспечения объективного контроля за работой и состоянием РТС в условиях сильного задымления и или загромождения зоны чрезвычайных ситуаций задействуются по возможности две и более единицы РТС. При направлении к месту работы и наличии опасных факторов для жизни и здоровья личного состава подразделений ФПС, управление одной единицей РТС осуществляют не менее 3 человек, обеспеченных соответствующими средствами индивидуальной защиты в зависимости от складывающейся обстановки. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание РТС возлагается на начальников подразделений ФПС, которые обязаны обеспечить проведение технического обслуживания согласно требованиям эксплуатационных документов. Виды, периодичность и перечни основных операций технического обслуживания и эксплуатационных испытаний РТС устанавливаются эксплуатационными документами. Эксплуатационные испытания проводятся перед постановкой РТС на дежурство и периодически в процессе их эксплуатации. Порядок и сроки проведения испытаний должны соответствовать требованиям эксплуатационных документ РТС. Перечень веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду и другие огнетушащие вещества на основе воды. Наименование вещества или материала. Оксиацетилид щелочных и щелочно-земельных металлов. Производные фосфина например, диметилхлорфосфин. Возможно воспламенение и взрыв водородно-воздушной смеси. Возможен взрыв водородно-воздушной смеси при взаимодействии с водяным паром. Фосфиды лития, кальция, алюминия, магния, меди и др. Они содержат соответствующие требования при эксплуатации рабочей зоны, вспомогательного оборудования и инструмента, при использовании и техобслуживании пожарной техники, при организации и совершении технологических процессов. На основе правил разрабатываются инструкции по охране труда. Они утверждаются локальным нормативным актом работодателя руководителя учреждения с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа при наличии. Определены должностные лица, которые обеспечивают безопасные условия труда личного состава. Текст приказа опубликован на "Официальном интернет-портале правовой информации" www. Система ГАРАНТ выпускается с года. Компания "Гарант" и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ. Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект. N н "Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы". Обеспечение безопасных условий труда личного состава возлагается: Требования охраны труда при эксплуатации рабочей зоны, вспомогательного оборудования и инструмента Общие положения 6. Помещения для приготовления и приема пищи Окраска потолков и стен осуществляется по мере необходимости. Центральные пункты пожарной связи, пункты связи пожарной части Для этих целей предусматриваются следующие расстояния: Освещение осмотровых канав светильниками напряжением - В допускается при соблюдении следующих требований: Помещение аккумуляторной закрывается на ключ. При работе с кислотными аккумуляторными батареями: При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо соблюдать следующие требования: Огневой полигон и огневая полоса психологической подготовки пожарных Перед началом тренировок руководителем подразделения ФПС предусматриваются следующие мероприятия: Территория, на которой расположен огневой полигон, ограждается. Розжиг горючих жидкостей производится: Учебные башни отвечают следующим требованиям: Между пружинистым основанием и засыпкой делается прокладка из рогожи. Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения: Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей. При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится: Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарной техники Общие требования При техническом обслуживании пожарного автомобиля на пожаре учении водитель выполняет следующее: При подготовке к работе проверяется: Во время работы диагностических стендов запрещается: При стендовом диагностировании запрещается: При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники запрещается: Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, пожарно-спасательных автомобилей После установки АЦЛ, АЦКП, ПСА на выбранную площадку необходимо: При работе на АЦЛ, АЦКП, ПСА водитель: При работе на пожарной АЦЛ запрещается в части, касающейся работы лестницы: При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного на вершине стрелы, выполняются следующие действия: При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного в люльке, выполняются следующие требования: Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных насосно-рукавных автомобилей Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей порошкового тушения Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газового тушения На пожарном автомобиле газового тушения после выдачи разрешения на эксплуатацию на специальной табличке обозначаются: По окончании подачи газа: Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газоводяного тушения Рукавные линии прокладываются вне рабочего поля. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании автомобилей пожарных многоцелевых При эксплуатации автомобиля пожарного многоцелевого далее - АПМ с установкой для получения горячей, перегретой и температурно-активированной воды запрещается: К управлению и техническому обслуживанию АПМ допускается личный состав подразделений ФПС: Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автолестниц и пожарных коленчатых автоподъемников После установки пожарной автолестницы и пожарного коленчатого автоподъемника на выбранную площадку необходимо выполнить следующее: При работе на пожарной авто лестнице и пожарном автоподъемнике водитель: Для выполнения операции по подъему и спуску людей в люльке при наличии на пакете колен люльки следует: Осуществлять движение люльки после: По окончании работ перевести люльку из рабочего в транспортное положение. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных аварийно-спасательных автомобилей При работе на пожарных аварийно-спасательных автомобилях запрещается: При работе используются стропы, прошедшие проверку. Во время работы с выносной электростанцией необходимо соблюдать следующие требования: При работе дисковой пилой с электроприводом соблюдаются следующие меры безопасности: При работе дисковой пилой с электроприводом запрещается: Запрещается работать с гидравлическим аварийно-спасательным оборудованием при: При работе с дымососом необходимо соблюдать следующие требования: Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газодымозащитной службы Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей связи и освещения Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей дымоудаления Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании переносных и прицепных пожарных мотопомп Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании бронещита Требования охраны труда при эксплуатации ручных пожарных лестниц Общие требования При установке выдвижной лестницы необходимо: Подъем или спуск по выдвижной лестнице производится после того, как: Штурмовая лестница подвешивается на полный крюк. Лестница-палка, лестница комбинированная Специальная защитная одежда Запрещается использовать специальную защитную одежду: Пояса пожарные спасательные и карабины пожарные При использовании пояса необходимо соблюдать следующие требования: Пояс снимается с расчета при: При использовании карабина выполняются следующие требования: Веревки спасательные пожарные При использовании веревки соблюдаются следующие требования: Индивидуальные канатно-спусковые пожарные устройства При использовании устройства соблюдаются следующие требования: При использовании рукава спасательного соблюдаются следующие требования: С целью снижения воздействия статического напряжения электричества на людей необходимо: Запрещается эксплуатация рукава спасательного: Устройства спасательные прыжковые пневматические При использовании устройства спасательного прыжкового пневматического далее - устройство прыжковое запрещается: Установки компрессорные высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов Корпуса компрессорных установок заземляются. При работе с компрессорными установками запрещается: Запрещается наполнять кислородом воздухом баллоны в случаях, когда: Нумерация подпунктов приводится в соответствии с источником. Насосы, рукава шланги и стволы, работающие под высоким давлением Ранцевые установки импульсного пожаротушения Наличие давления в емкости с газом проверяется по индикатору давления. Пожарные напорные рукава Требования охраны труда при организации и осуществлении технологических процессов Требования охраны труда при несении службы в дежурных караулах сменах При заступлении на дежурство начальник дежурного караула смены обеспечивает проверку состояния: В помещениях подразделений ФПС запрещается: Требования охраны труда при выезде и следовании к месту пожара вызова


Зачем завязывать красную нить на левом запястье
Переходный возраст дорама трейлер
Сколько беспризорных детей в россии 2016
Инструкция зу 75м
Болит живот и спина перед месячными
Экспериментальные и клинические методы исследования функций жкт
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment