Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save anonymous/d09bfb7e0504a0a13ea747e97633508b to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save anonymous/d09bfb7e0504a0a13ea747e97633508b to your computer and use it in GitHub Desktop.
Современные нормативные словари

Современные нормативные словари


Современные нормативные словари



Урок 5.4. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними
ТОЛКОВЫЕ НОРМАТИВНЫЕ СЛОВАРИ
Нормативные словари современного русского языка и справочники. - презентация


























Мы предполагаем, что вам понравилась эта презентация. Чтобы скачать ее, порекомендуйте, пожалуйста, эту презентацию своим друзьям в любой соц. Кнопочки находятся чуть ниже. Презентация была опубликована 3 года назад пользователем Инна Закатова. Содержит около слов и пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов. В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел. Любезность, лестные слова, содержащие похвалу. ВАРИАНТ 2 ВАРИАНТ 2СЛОВАРЬ: ТрудностейСинонимов СинонимовТрудностей ТолковыйАнтонимов ФразеологическийТолковый Иностранных слов Фразеологический Антонимов. Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля Презентацию подготовила ученица 10 А класса Ахметгареева Ильнара. Словарь - это книга, в которой в алфавитном порядке систематизированы слова включая словоформы и морфемы и устойчивые выражения. Человек собирал слова… К — летию со дня рождения русского писателя, этнографа, лексикографа Владимира Ивановича Даля. Владимир Иванович Даль родился 22 ноября в г. Даль более пяти лет. Проект Зачем пословицы в нашей речи? Работа выполнена Тонян М. Что такое метод проектов? Метод проектов - это такая модель обучения, при которой ученик вовлекается в процесс решения сложных проблем. Проект — это такая. Решение дробных рациональных уравнений Цель урока: Эти многоликие слова обобщающий урок по теме: Учитель начальных классов МОУ СОШ 7 г. Урюпинска Волгоградской области Педагогический стаж 22 года Образование - высшее. Научиться различать пословицу и афоризм. Урок разработан учителем русского языка и литературы Моисеенко Е. Каугурская средняя школа г. Закончи предложение Раздел языкознания, изучающий словарный запас языка - лексикология. Еще похожие презентации в нашем архиве:. Мои презентации Профиль Сообщения Выход. Войти с помощью социльных сетей Забыли пароль? Скачать бесплатно презентацию на тему "Нормативные словари современного русского языка и справочники. Диалектная лексика Новоспасского района. Русской речи Государь по прозванию Словарь. Урок окружающего мира в 4 классе учитель: МОУ СОШ 19 — учебный год. ДАЛЬ Владимир Иванович Война и мир в жизни В. Изменения в КИМ ЕГЭ по сравнению с КИМ ЕГЭ Изменен формат задания А 2. Еще похожие презентации в нашем архиве: Загружай и скачивай презентации бесплатно! Нормативные словари современного русского языка и справочники. Обратная связь Правообладателям Политика конфеденциальности Условия использования.


Типы нормативных словарей и принципы работы с ними


Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века. Археология Архитектура Астрономия Аудит Биология Ботаника Бухгалтерский учёт Войное дело Генетика География Геология Дизайн Искусство История Кино Кулинария Культура Литература Математика Медицина Металлургия Мифология Музыка Психология Религия Спорт Строительство Техника Транспорт Туризм Усадьба Физика Фотография Химия Экология Электричество Электроника Энергетика. Наиболее полные сведения о слове дает толковый словарь. Современным нормативным толковым словарем является "толковый словарь русского языка" С. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной ее состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались: С целью сокращения объема словаря некоторые разряды производных слов помещаются под основным словом в его гнезде. В затруднительных случаях, чтобы облегчить отыскание слова, находящегося в гнезде, в общий алфавит включены ссылочные слова. В словаре раскрывается значение слова в кратком определении, достаточном для понимания самого слова и его употребления. В словаре дается характеристика употребления слова: После толкования значения слова в необходимых случаях даются примеры, иллюстрирующие его употребление в речи. Примеры помогают точнее понять значение слова и способы его применения. В качестве примеров даются короткие фразы, наиболее употребительные сочетания слов, а также пословицы, поговорочные, обиходные и образные выражения, показывающие употребление данного слова. После толкования и примеров даются фразеологические обороты, в которые входит данное слово. Вот пример словарной статьи из этого словаря: ВИЛКА , -и, ж. Принадлежность столового прибора с острыми зубьями на длинной ручке. Название различных устройств, приспособлений с деталью в виде зубьев, выступов. Такое положение при стрельбе, когда один снаряд падает ближе, а другой дальше цели спец. Взять батарею в вилку. После утверждения "Правил орфографии и пунктуации" г. Шапиро, содержащий тысяч слов, расположенных строго в алфавитном порядке. В конце словаря в качестве приложения даны правила орфографии. Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения. Первый такой словарь вышел в свет в г.: Словарь-справочник" под редакцией Р. Ожегова, содержит 52 слов. Результатом его коренной переработки стал "Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы" под редакцией Р. Аванесова , включающий в себя 63 слов и отражающий изменения орфоэпических норм за последние десятилетия. Словарь вводит шкалу нормативности: В словаре также даются пометы, указывающие на вариант произношения слова в поэтической и профессиональной речи. Словари синонимов русского языка дают читателю возможность найти замену какому-либо слову или сочетанию, отвечают на вопрос, как сказать иначе, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот или иной предмет. Слова в таком словаре приводятся в виде рядов синонимов к основным словам, расположенным по алфавиту, например: КЛЕВЕТА ; наговор, оговор, поклеп, напраслина разг. Словарь синонимов русского языка: Словари паронимов позволяют разобраться в значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов, таких как, например, глубокий - глубинный, героизм - героика - геройство, выжидать - ждать. Структура словарной статьи в "Словаре паронимов современного русского языка" Ю. Русский язык, включает толкующую часть, сопоставление сочетальных возможностей паронимов и комментарий, в котором разъясняются различия в значениях паронимов и описываются ситуации их употребления, а также характеризуются грамматические и стилистические свойства паронимов. Словари иностранных слов имеют такую же цель и структуру словарной статьи, что и толковые словари, отличаясь от них тем, что здесь собраны слова иностранного происхождения, которое также указывается в словарной статье. Терминологические словари имеют профессиональную направленность - они предназначены для специалистов в определенной области научных знаний или практической деятельности. Эти словари описывают не языковые свойства слов и сочетаний, а содержание научных и других специальных понятий и номенклатуру вещей и явлений, с которыми имеет дело специалист некоторой отрасли науки или производства. В самом широком смысле стиль понимается как совокупность характерных признаков, особенностей, свойственных чему-либо, отличающих что-либо 1. В более узком смысле стиль означает направление в искусстве, отличающееся особыми признаками, свойствами художественного выражения стили в живописи, архитектуре, музыке и т. Есть и очень специальное значение слова стиль — способ летосчисления старый стиль, новый стиль. Однако более всего и теснее всего понятие стиля связано со словесностью. Само слово стиль греч. Острым концом писали на восковых дощечках, закругленным разравнивали, чтобы писать снова. Вполне естественно, что со временем стали говорить у него плохой стиль, у него хороший стиль, у него многословный стиль, у него строгий стиль и т. В дальнейшем палочка для письма и вовсе вышла из обихода, а словом стиль в словесности стали обозначать манеру пользоваться языком, разновидность употребления языка. Такое понимание стиля вполне правильно, но носит самый общий характер и потому нуждается по крайней мере в двух уточнениях. Во-первых, надо отметить, что стиль — категория историческая. На протяжении истории русского языка условия образования стилей, их количество и взаимоотношения менялись. Во-вторых, следует иметь в виду, что понятие стиля приложимо к весьма различным случаям употребления языка. Кроме тех, которые назвал Г. Винокур, можно говорить, например, о стилях того или иного литературного направления, о стиле отдельного произведения, об индивидуальном стиле писателя и т. Стилям посвящена обширная литература, предложено много определений стиля как явления словесности. С учетом сказанного выше можно принять такое: Между тем в современной филологии сложилась традиция, согласно которой понятие стиля применяется преимущественно а иногда и исключительно к разновидностям литературного языка, хотя в определениях стиля это ограничение обычно отсутствует. Следовательно, надо учитывать, что хотя всякий стиль — разновидность употребления языка, но не всякую разновидность употребления языка принято называть стилем. Языковым единицам, кроме их основного лексического и грамматического значения могут быть свойственны и дополнительные значения, которые соотносят языковые единицы с определенными условиями или сферами общения. Эти и подобные характеристики языковых единиц и выступают как стилистическая окраска. Различают два вида стилистической окраски: К функционально-стилистически окрашенным словам относятся те, которые употребительны в той или иной сфере общения. Мы чувствуем связь слов-терминов с языком науки например: С функциональной точки зрения все средства общенационального языка разделяются на 3 группы: Книжные слова связаны, прежде всего, со сферой интеллектуального общения инакомыслие, нигилист , значительную часть их составляют заимствованные слова сарказм, феномен и слова церковнославянского происхождения вознести, воздать. Книжные слова неуместны в непринужденной беседе: Столкнувшись с таким смешением стилей, мы спешим заменить чужеродные слова их общеупотребительными синонимами не зеленые насаждения, а деревья, кусты; не лесной массив, а лес; не водоем, а озеро. Высокая лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Эта лексика находит применение в выступлениях ораторов , в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон. Но если вы, например, захотели пить, вам не придет в голову по такому пустячному поводу обратиться к товарищу с тирадой: Утоли мою жажду животворящей влагой! Разговорные , а тем более просторечные, то есть находящиеся за пределами литературной нормы, слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны официальными отношениями, или в официальной обстановке. Обращение к стилистически окрашенным словам должно быть мотивировано. В зависимости от содержания речи, ее стиля, от той обстановки, в которой рождается слово, и даже от того, как относятся друг к другу говорящие с симпатией или с неприязнью , они употребляют различные слова. Если слова, имеющие ту или иную стилистическую окраску, используются неумело, они придают речи комическое звучание. О пустяках не говорится торжественно, в этом случае используются слова шутливые, презрительные, то есть сниженная лексика. Современные толковые словари дают стилистические пометы к словам, отмечая их торжественное, возвышенное звучание, а также выделяя слова сниженные, презрительные, уничижительные, пренебрежительные, вульгарные, бранные. Конечно, разговаривая, мы не можем каждый раз заглядывать в толковый словарь, уточняя стилистическую помету к тому или иному слову, но мы чувствуем, какое именно слово нужно употребить в определенной ситуации. Выбор стилистически окрашенной лексики зависит от нашего отношения к тому, о чем мы говорим. В этих противоречивых репликах выражено разное отношение к молодому блондину: Синонимические богатства русского языка предоставляют широкие возможности для стилистического выбора оценочной лексики. Одни слова заключают в себе положительную оценку, другие — отрицательную. Однако дифференцирующие признаки научной, публицистической, официально-деловой лексики не всегда воспринимаются с достаточной определенностью , и поэтому при стилистической характеристике значительное количество слов оцениваются как книжные, в отличие от общеупотребительных и разговорных их синонимов. Благодаря семантико-стилистическим различиям наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные просторечные слова; ср.: Функционально-стилевое расслоение лексики лишь отчасти фиксируется в толковых словарях стилистическими пометами к словам. Наиболее последовательно выделяются книжные слова, специальные, разговорные, просторечные, грубопросторечные. Соответствующие пометы используются в Большом и Малом академических словарях русского языка. Ожегова на функциональную закрепленность слов указывают стилистические пометы: Но нет помет, которые выделяли бы публицистическую лексику. Ушакова стилистические пометы разнообразнее, они более дифференцированно представляют функциональное расслоение лексики. Здесь даются такие пометы: Однако в отдельных случаях эти пометы устарели. Так, договорный, перерасчет, перерегистрировать в словаре Д. Это отражает реальные процессы изменения функционально-стилевой принадлежности слов. В отличие от функционально закрепленной, общеупотребительная лексика или межстилевая, используется в любом стиле речи без каких бы то ни было ограничений. Например, слово дом может быть употреблено в любом контексте: Во всех случаях подобные слова не будут стилистически выделяться на фоне остальной лексики. Общеупотребительная лексика лежит в основе словарного состава русского языка. Именно межстилевые, нейтральные слова являются, как правило, главными стержневыми в синонимических рядах; они составляют важнейший фонд производящих основ, вокруг которых формируются разнообразные деривационные связи родственных слов. Общеупотребительная лексика является и самой частотной: Русский язык богат лексическими синонимами, которые контрастируют по их стилистической окраске. Главная Случайная Обратная связь ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Ценовые и неценовые факторы Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Непонимание значения слова 2. Употребление многозначных слов 6. Лексическая неполнота высказывания 8. Слова иноязычного происхождения Разговорные и просторечные слова Употребление слова в несвойственном ему значении. Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова: Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством. Разгораться - начинать сильно или хорошо, ровно гореть. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: Выбор слов-понятий с различным основанием деления конкретная и отвлеченная лексика. Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний. Если речь идет о заболеваниях , то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик - тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм - болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков. Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение. Праздный и праздничный - очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами. При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример , но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания. Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена. Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая - крепкая дружба. Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: В этом случае перед нами один из видов тропов - оксюморон. В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости. Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность - стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка - просторечные; оплошка - разговорное;ляп - профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке. Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять. При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами. Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут - это ведет к речевой ошибке. Вчера мне было печально. Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно. Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж - это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст. Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи особенно устной омофонов одинаково звучащих, но по-разному пишущихся иомоформ слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах. Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов. Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов как и при употреблении омонимов очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз , то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе. Он уже распелс я. Встречаются следующие виды многословия: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир - подарок на память, поэтому памятные в этом предложении - лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте. Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин "Дружба". Тавтологическими ошибками "пестрят" не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы. Руководители предприятий настроены на деловой настрой. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий. В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест. Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова. Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает и даже не одного слова. Так получается - "страница телевидения". При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы , всегда должно быть мотивировано условиями контекста. Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками. А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей. И только контекст помогает разобраться:


История адаптивной физической культуры
Медицинский совет журнал
Как стирать вещи вручную
Особенности истории феодального государства в индии кратко
Характеристика топографических знаков
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment