Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Star 0 You must be signed in to star a gist
  • Fork 0 You must be signed in to fork a gist
  • Save milleniumbug/cf70e381e5827a4baa3c7dae26a3d218 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save milleniumbug/cf70e381e5827a4baa3c7dae26a3d218 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Frequently Misunderstood Japanese: A Handy Guide For Translators - yomichan dictionary version
{"title":"Frequently Misunderstood Japanese","format":3,"revision":"frequently-misunderstood-japanese-1","sequenced":true}
[
[
"許さない",
"ゆるさない",
"",
"",
0,
[
"overused: Unforgivable / I won't forgive",
"Won't tolerate x",
"Nobody gets away with x",
"Won't stand for x",
"Better not let x",
"You make me angry",
"You'll pay for this",
"Heads will roll!",
"Example sentence: どんな理由があろうと、おれは友達を傷つける奴は許さない!",
"Example translation: Good reason or not, nobody hurts a friend of mine!"
],
0,
""
],
[
"仕方がない",
"しょうがない",
"",
"",
0,
[
"overused: Can't be helped",
"No way around it",
"Gotta bite the bullet",
"We have no choice",
"We're out of options",
"Guess I gotta",
"It is what it is",
"Such is life",
"Ugh, fine!"
],
0,
""
],
[
"かっこいい",
"かっこいい",
"",
"",
0,
[
"overused: cool",
"Awesome",
"Badass",
"Handsome",
"Hot / Sexy",
"Example sentence: 彼ってとってもかっこいいわ!",
"Example translation: He's such a hunk!"
],
0,
""
],
[
"どこから見ても",
"どこからみても",
"",
"",
0,
[
"mistaken: no matter where you look",
"in every respect",
"through and through",
"by all appearances",
"Example sentence: 彼はどこから見ても紳士だ",
"Example translation: He is a gentleman through and through."
],
0,
""
],
[
"器",
"そんな器 (じゃない)",
"",
"",
0,
[
"mistaken: that container",
"not fit for",
"not cut out for",
"lacking in ",
"don't have what it takes",
"Example sentence: 俺はまだそんな器じゃねぇ!",
"Example translation: I'm not cut out for it just yet!"
],
0,
""
],
[
"ピンチ",
"ピンチ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: pinch",
"Jam / Bind",
"Trouble / Hot Water",
"Tight spot",
"(Open a) can of worms",
"Example sentence: これはピンチだ!",
"Example translation: We're in hot water now!"
],
0,
""
],
[
"詭弁をろうする",
"きべんをろうする",
"",
"",
0,
[
"mistaken: to use sophistry / quibble",
"Explain away / Justify (something)",
"Talk / Lie one's way out of (something)",
"Misrepresent (something)",
"Pull the wool over someone's eyes",
"Delude / Deceive someone",
"Example sentence: 遅刻をした新人が詭弁を弄して、よけい怒られた",
"Example translation: The newbie was late and got in even bigger trouble for trying to talk his way out of it."
],
0,
""
],
[
"ているつもり",
"ているつもり",
"",
"",
0,
[
"mistaken: intend to do (something)",
"being convinced of (something)",
"certain at having done (something)",
"a belief / mind-set about (something)",
"Example sentence: よく読んだつもりです。",
"Example translation: I believe I read it thoroughly."
],
0,
""
],
[
"であるつもり",
"であるつもり",
"",
"",
0,
[
"mistaken: intend to do (something)",
"being convinced of (something)",
"certain at having done (something)",
"a belief / mind-set about (something)",
"Example sentence: よく読んだつもりです。",
"Example translation: I believe I read it thoroughly."
],
0,
""
],
[
"のつもり",
"のつもり",
"",
"",
0,
[
"mistaken: intend to do (something)",
"being convinced of (something)",
"certain at having done (something)",
"a belief / mind-set about (something)",
"Example sentence: よく読んだつもりです。",
"Example translation: I believe I read it thoroughly."
],
0,
""
],
[
"フォロー",
"フォロー",
"",
"",
0,
[
"mistaken: follow",
"Support",
"Reassure",
"Backup",
"Help out",
"Example sentence: 一斉指導でできなかった子へのフォローが欲しい",
"Example translation: The kids who can't keep up with the class need to be supported."
],
0,
""
],
[
"そう言われても",
"そういわれても",
"",
"",
0,
[
"awkward: even if you tell me that...",
"awkward: even telling me that...",
"I don't know what to tell you.",
"What do you expect me to do about it?",
"Easy for you to say.",
"Easier said than done.",
"Fat lot of good that does!"
],
0,
""
],
[
"そんな事言われても",
"そんなこといわれても",
"",
"",
0,
[
"awkward: even if you tell me that...",
"awkward: even telling me that...",
"I don't know what to tell you.",
"What do you expect me to do about it?",
"Easy for you to say.",
"Easier said than done.",
"Fat lot of good that does!"
],
0,
""
],
[
"これは",
"これは",
"",
"",
0,
[
"mistaken: This...",
"Whoa...",
"No way...",
"Unbelievable..."
],
0,
""
],
[
"イメージ",
"イメージ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: image",
"Visualization",
"To envision",
"To imagine",
"Personality/How someone is"
],
0,
""
],
[
"余計な事を言う",
"よけいなことをいう",
"",
"",
0,
[
"awkward: say unnecessary things",
"Jeez, don't say that!",
"Can you not? ",
"Now's not the time for that!",
"Don't scare the poor kid!",
"Nobody asked (you)!",
"None of your business!",
"Stay in your lane.",
"Keep out of this.",
"Keep your nose out of it."
],
0,
""
],
[
"ちゃんと",
"ちゃんと",
"",
"",
0,
[
"awkward: properly",
"Respectfully",
"Correctly ",
"With care",
"Get one's act together (as ちゃんとする)"
],
0,
""
],
[
"覚悟を決める",
"かくごをきめる",
"",
"",
0,
[
"overused: prepare, get ready",
"Brace / steel one's self",
"make up one's mind",
"make it happen ",
"Be willing to pay (a price)",
"Have the guts to",
"Have the resolve to"
],
0,
""
],
[
"きれい",
"きれいごと",
"",
"",
0,
[
"mistaken: pay lip service",
"mistaken: gloss over",
"mistaken: whitewash",
"Sugarcoat (an issue)",
"Empty words",
"Naive thinking",
"Idealist bullshit",
"Sweet / smooth talk"
],
0,
""
],
[
"必死に",
"ひっしに",
"",
"",
0,
[
"overused: frantically",
"overused: desperately",
"Doing x like crazy / like hell",
"Besides oneself trying to x",
"Be distraught with x",
"Last-ditch effort to x"
],
0,
""
],
[
"必死に何かをする",
"ひっしになにかをする",
"",
"",
0,
[
"overused: frantically",
"overused: desperately",
"Doing x like crazy / like hell",
"Besides oneself trying to x",
"Be distraught with x",
"Last-ditch effort to x"
],
0,
""
],
[
"動きだす",
"うごきだす",
"",
"",
0,
[
"mistaken: start moving",
"get going",
"come alive"
],
0,
""
],
[
"だからって",
"だからって",
"",
"",
0,
[
"mistaken: just because x",
"Not an excuse to x / Poor excuse to x",
"Hardly justifies x / No reason to x",
"Not something to x about ",
"Don't have to x about it",
"Who cares. / Big deal. / So what? ",
"Example sentence: だからって泣くことはないでしょう",
"Example sentence: So what? You don't have to cry about it."
],
0,
""
],
[
"勝手に",
"かってに",
"",
"",
0,
[
"mistaken: of one's own accord, selfishly",
"Help one's self to x",
"Have free reign",
"Without leave / permission to do x",
"Go pound sand (as 勝手にしろ)",
"Example sentence: 勝手なまねは許さない",
"Example sentence: I won't let you have free reign."
],
0,
""
],
[
"強引",
"ごういん",
"",
"",
0,
[
"awkward: overbearing, with power or force",
"Aggressively",
"Assertively",
"Militarily",
"Be pushy",
"Example sentence: 時々、強引になるのもOKです",
"Example sentence: Sometimes, being assertive is okay."
],
0,
""
],
[
"世話",
"せわ",
"",
"",
0,
[
"世話になる",
"awkward: receive favor",
"awkward: be indebted to",
"(Highly contextual)",
"Thank you for x ",
"Owe a lot to / Grateful to ",
"Appreciate what you've done",
"Call in a favor",
"Depend upon / Rely upon",
"Example sentence: あの先生には大変お世話になった",
"Example sentence: I'm incredibly grateful to that teacher."
],
0,
""
],
[
"そんな",
"そんな",
"",
"",
0,
[
"overused: But that's...!",
"No way!",
"Impossible!",
"Hell no!",
"How terrible!",
"Oh no!"
],
0,
""
],
[
"降臨",
"ごうりん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: descend",
"mistaken: advent",
"Arrive",
"Appear"
],
0,
""
],
[
"殺気",
"さっき",
"",
"",
0,
[
"mistaken: killing impulse",
"mistaken: bloodlust",
"Malice / Rage",
"(Being) hostile / upset"
],
0,
""
],
[
"苦笑",
"くしょう",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Bitter smile",
"mistaken: wry smile",
"Smirk",
"Awkward smile",
"Uneasy smile"
],
0,
""
],
[
"リスペクト",
"りすぺくと",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Respect",
"Homage"
],
0,
""
],
[
"フェミニスト",
"ふぇみにすと",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Feminist",
"Gentleman",
"Knight in shining armor ",
"Stand-up guy",
"Respectful guy"
],
0,
""
],
[
"困った",
"こまった",
"",
"",
0,
[
"awkward: be bothered",
"Be at a loss / Be stumped",
"Don't know what to do",
"Be in trouble / Run into a problem",
"Struggle with / Have difficulty with",
"Oh no / This sucks / What do I do?",
"Example sentence: 全ての手段を試しましたがうまくいきませんでした。非常に困っています。",
"Example sentence: I'm really struggling. I've tried everything and nothing has worked."
],
0,
""
],
[
"舐めるな",
"なめるな",
"",
"",
0,
[
"mistaken: don't lick (me)",
"mistaken: don't underestimate me",
"Don't mess / fuck / toy with me",
"Don't insult / belittle me",
"Who do you think I am?",
"Don't treat me like an idiot",
"Don't sell me short ",
"Watch yourself!"
],
0,
""
],
[
"力になる",
"ちからになる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: become power",
"be useful",
"be of help",
"Lend a hand",
"Offer assistance"
],
0,
""
],
[
"知らない",
"しらない",
"",
"",
0,
[
"mistaken: don't know",
"don't care (when used as a curt reply)"
],
0,
""
],
[
"スタイル",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: style",
"Figure",
"Physique",
"Hot bod",
"Sexy curves",
"Good proportions",
"Example sentence: 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う",
"Example sentence: She has such a great figure that anything she wears looks good."
],
0,
""
],
[
"ロマン",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Romance",
"Impossible dream",
"Ambition",
"Fantasy"
],
0,
""
],
[
"一歩",
"いっぽ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: one step",
"A little",
"Just a bit"
],
0,
""
],
[
"ファンタジック",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Fantastic",
"Fantastical"
],
0,
""
],
[
"一度",
"いちど",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Once",
"mistaken: one time",
"For now",
"Momentarily",
"Until",
"Pause",
"Put a hold on x",
"Example sentence: 昼の12時になったので、 会議はいったんここで中断して、ランチにしましょう",
"Example sentence: Since it's noon, let's pause the meeting here and have lunch."
],
0,
""
],
[
"一応",
"いちおう",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Once",
"mistaken: one time",
"For now",
"Momentarily",
"Until",
"Pause",
"Put a hold on x",
"Example sentence: 昼の12時になったので、 会議はいったんここで中断して、ランチにしましょう",
"Example sentence: Since it's noon, let's pause the meeting here and have lunch."
],
0,
""
],
[
"一旦",
"いったん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Once",
"mistaken: one time",
"For now",
"Momentarily",
"Until",
"Pause",
"Put a hold on x",
"Example sentence: 昼の12時になったので、 会議はいったんここで中断して、ランチにしましょう",
"Example sentence: Since it's noon, let's pause the meeting here and have lunch."
],
0,
""
],
[
"空気読む",
"くうきよむ",
"",
"",
0,
[
"awkward: Read the air",
"Read the room",
"Take the hint"
],
0,
""
],
[
"大人しく",
"おとなしく",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Be mature",
"mistaken: act as an adult",
"Be calm",
"Take it easy",
"Come quietly",
"Don't resist"
],
0,
""
],
[
"遊ぶ",
"あそぶ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: play",
"Have fun",
"Have a good time",
"Go out (on a date)"
],
0,
""
],
[
"趣味",
"しゅみ",
"",
"",
0,
[
"overused: hobby",
"Preferences",
"Tastes",
"(Someone's) cup of tea",
"Enjoy doing x"
],
0,
""
],
[
"つまらない",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: boring",
"overused: tedious",
"This sucks / This is lame / Dullsville",
"Be mind-numbing / Be for the birds",
"Be a snoozefest / Be a drag"
],
0,
""
],
[
"面白い",
"おもしろい",
"",
"",
0,
[
"overused: interesting",
"Funny",
"Amusing",
"Entertaining"
],
0,
""
],
[
"おじさん",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: uncle",
"Mister / Guy / Dude / Fella"
],
0,
""
],
[
"おばさん",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: aunt",
"Miss / Lady / Ma'am"
],
0,
""
],
[
"たち",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Name + and friends, name + and all",
"They",
"The gang",
"Everybody"
],
0,
""
],
[
"大変",
"たいへん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Difficult!",
"mistaken: Big!",
"Oh no!",
"Oh crap!",
"This is bad!"
],
0,
""
],
[
"無理もない",
"むりもない",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Not unreasonable",
"mistaken: Not impossible",
"Have every reason to x",
"Natural (for someone) to x",
"No wonder that x",
"Can hardly blame for x",
"Not surprising that x",
"It's understandable that x",
"Example sentence: 彼がそれを信じるのも無理はない",
"Example sentence: He has every reason to believe it."
],
0,
""
],
[
"違う",
"ちがう",
"",
"",
0,
[
"overused: mistaken",
"overused: incorrect",
"No! (when used as exclamation)",
"Vary / Differ / Change / Alter",
"Disagree with",
"Be nothing like x",
"Wrong / Not right / Off base",
"Example sentence: この仕事はデスクワークとはぜんぜん違います",
"Example sentence: This job is nothing like doing desk work."
],
0,
""
],
[
"悪い",
"わるい",
"",
"",
0,
[
"overused: Bad",
"overused: wrong",
"Sorry / My bad (when used apologetically)",
"Evil / Wicked / Sick / Corrupt ",
"Poor / Cheap / Rotten (quality)"
],
0,
""
],
[
"怖い",
"こわい",
"",
"",
0,
[
"overused: That's scary",
"Yuck / Ew / Gross / Creepy",
"No thanks / No way",
"Freaked out / Spooked / Anxious"
],
0,
""
],
[
"言っとくけど",
"いっとくけど",
"",
"",
0,
[
"overused: just so you know",
"I'm telling you upfront that",
"You should be aware that",
"For the record / For your information"
],
0,
""
],
[
"さすが",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: as expected",
"Way to go!",
"You're the greatest!",
"You rock! / You killed it!",
"That's x for you!",
"That figures.",
"I expect nothing less from x"
],
0,
""
],
[
"この野郎",
"このやろう",
"",
"",
0,
[
"overused: This guy...!",
"overused: This jerk...!",
"You jackass!",
"You punk bitch!",
"Burn in hell!",
"Drop dead!",
"Screw you!"
],
0,
""
],
[
"お待たせ",
"おまたせ",
"",
"",
0,
[
"overused: Sorry to keep you",
"Thanks for waiting",
"Sorry for the delay",
"I'm ready! / I'm here! / Let's go!"
],
0,
""
],
[
"お疲れ",
"おつかれ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: you must be tired",
"Good work.",
"Thanks.",
"Way to go.",
"Atta boy. ",
"See ya. / Goodbye.",
"I'm proud of you"
],
0,
""
],
[
"断る",
"ことわる",
"",
"",
0,
[
"overused: refuse",
"No way / Nuh-uh / Nope / Hard pass",
"Not happening.",
"Never in a million years.",
"Fat chance."
],
0,
""
],
[
"任せて",
"まかせて",
"",
"",
0,
[
"awkward: I'll do it",
"awkward: I can do it",
"overused: Leave it to me.",
"It's in the bag.",
"I'm all over it.",
"I got this.",
"I've got your back.",
"You can count on me.",
"My pleasure.",
"That's what friends are for.",
"No prob.",
"You've got it.",
"Your wish is my command.",
"You can count on me.",
"I won't let you down."
],
0,
""
],
[
"任せろ",
"まかせろ",
"",
"",
0,
[
"awkward: I'll do it",
"awkward: I can do it",
"overused: Leave it to me.",
"It's in the bag.",
"I'm all over it.",
"I got this.",
"I've got your back.",
"You can count on me.",
"My pleasure.",
"That's what friends are for.",
"No prob.",
"You've got it.",
"Your wish is my command.",
"You can count on me.",
"I won't let you down."
],
0,
""
],
[
"頼んだぞ",
"たのんだぞ",
"",
"",
0,
[
"overused: Please do it",
"overused: I'm counting on you",
"Please and thanks.",
"I'm leaving it in your hands.",
"Take care of it.",
"You're in charge.",
"Handle it for me."
],
0,
""
],
[
"させるか",
"",
"",
"",
0,
[
"awkward: I won’t let you!",
"Not happening!",
"Not on my watch!",
"You’re going down!",
"Nice try!",
"I don't think so!"
],
0,
""
],
[
"スパルタ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Spartan",
"Rigid",
"Severe",
"Harsh",
"Strict"
],
0,
""
],
[
"鼬の最後っ屁",
"いたちのさいごっぺ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: A weasel's last fart",
"Last resort / stand",
"Ace in the hole",
"Ultimate recourse",
"Last-ditch effort",
"Final hope"
],
0,
""
],
[
"病院",
"びょういん",
"",
"",
0,
[
"awkward: hospital",
"Clinic / Doctor's office"
],
0,
""
],
[
"ぶりっ子",
"ぶりっこ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: brick",
"A girl who acts sweet / tries too hard",
"A girl who plays innocent ",
"A goody-goody / goody-two-shoes"
],
0,
""
],
[
"ブリッコ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: brick",
"A girl who acts sweet / tries too hard",
"A girl who plays innocent ",
"A goody-goody / goody-two-shoes"
],
0,
""
],
[
"リベンジ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: revenge",
"Try again / Be back / Have a redo",
"Win / Claim victory next time",
"Bounce back / Comeback next time",
"Turn the tables / Turn the tide next time"
],
0,
""
],
[
"ノーマル",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: normal",
"average",
"nothing special"
],
0,
""
],
[
"ゴージャス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Gorgeous",
"Gaudy"
],
0,
""
],
[
"プラスアルファ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Plus alpha",
"a little something extra",
"cherry on top",
"Added bonus"
],
0,
""
],
[
"うちの人",
"うちのひと",
"",
"",
0,
[
"mistaken: someone from home",
"Parents / Guardians",
"Folks / Family",
"Example sentence: おうちのひとと、良く相談してから決めてね",
"Example translation: You should talk it over with your folks before you decide."
],
0,
""
],
[
"マダム",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Madam",
"Ma'am / Miss / Milady ",
"Proprietress / Hostess / Lady of the x"
],
0,
""
],
[
"ヒップ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Hip",
"Butt",
"Ass",
"Badonkadonk"
],
0,
""
],
[
"覚えてろ",
"おぼえてろ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Remember this! / Don't forget this!",
"I'll get you for this!",
"You'll pay for this! ",
"You'll regret this!"
],
0,
""
],
[
"やばい",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Bad",
"Cool, sick, insane, wicked (used as slang)"
],
0,
""
],
[
"カンニング",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Cunning",
"Cheating"
],
0,
""
],
[
"複雑な気持ち",
"ふくざつなきもち",
"",
"",
0,
[
"overused: Complicated / complex feelings",
"Mixed feelings",
"Be unsure about"
],
0,
""
],
[
"素直",
"すなお",
"",
"",
0,
[
"overused: Honest, docile, obedient",
"Be one's self / genuine / sincere",
"Be respectful / compliant / humble ",
"Put on a front / Bluff (as 素直じゃない)",
"Be real / Get real (as 素直になれ)"
],
0,
""
],
[
"甘える",
"あまえる",
"",
"",
0,
[
"awkward: depend on",
"Spoil / Pamper / Coddle / Fawn over",
"Treat well / Kill with kindness",
"Example sentence: 彼は私に甘えている",
"Example translation: He treats me like a princess."
],
0,
""
],
[
"甘えている",
"あまえている",
"",
"",
0,
[
"awkward: depend on",
"Spoil / Pamper / Coddle / Fawn over",
"Treat well / Kill with kindness",
"Example sentence: 彼は私に甘えている",
"Example translation: He treats me like a princess."
],
0,
""
],
[
"通常運転",
"つうじょううんてん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: normal operation",
"Play it cool",
"Keep it cool",
"Same as always",
"We good"
],
0,
""
],
[
"ビッチ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Bitch",
"Slut",
"Floozy",
"Whore",
"Bimbo",
"Skank"
],
0,
""
],
[
"あの人",
"あのひと",
"",
"",
0,
[
"mistaken: That person",
"He / She / They"
],
0,
""
],
[
"あの時",
"あのとき",
"",
"",
0,
[
"mistaken: That time",
"Then / At the time"
],
0,
""
],
[
"背筋が伸びる",
"せすじがのびる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Extend one's back / spine",
"To stand / sit up straight",
"To stop slouching ",
"Go stiff / Stress out / Tense up",
"To have a sobering effect on"
],
0,
""
],
[
"気を引き締まる",
"きをひきしまる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: To tighten one's feelings",
"To have/gather one's wits about them",
"Gear up to do (something) / Psych oneself up",
"Get focused / Get a grip / Get on the ball"
],
0,
""
],
[
"引き締まる",
"ひきしまる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: To tense up",
"To have a sobering effect on",
"Be awed by / struck by (something)",
"Get tense / Stress out / Be uncomfortable"
],
0,
""
],
[
"骨が折れる",
"ほねがおれる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: (something will) break my bones",
"Gonna be a rough time",
"Real pain in the butt ",
"Put me through the wringer"
],
0,
""
],
[
"現在進行形",
"げんざいしんこうけい",
"",
"",
0,
[
"mistaken: in the present progressive",
"Currently doing (something)",
"~ing right now",
"In the middle of ~ing"
],
0,
""
],
[
"むっつり",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Uncommunicative person",
"Closet pervert (むっつりすけべ)"
],
0,
""
],
[
"可愛い",
"かわいい",
"",
"",
0,
[
"overused: cute",
"Self-centered / Shallow (as 自分が可愛い)",
"Adorable / Precious / Sweet / Pure",
"Young / Innocent / Small / Charming",
"Example sentence: 腰を掛けたら壊れてしまいそうな可愛い椅子",
"Example translation: A chair so dinky it looked like it would break if sat upon",
"Example sentence: 生意気だが可愛いところがある",
"Example translation: He can be crude, but there's a charm to him."
],
0,
""
],
[
"とかそんな可愛いもんじゃない",
"とかそんなかわいいもんじゃない",
"",
"",
0,
[
"mistaken: is not something cute",
"Trifling / Minor / Insignificant",
"Is no mere x / pales in comparison to x",
"Example sentence: このハリケーンは最悪だ。過去のハリケーンなど可愛いもんだ。",
"Example translation: This hurricane is gonna be the worst, the others were a walk in the park."
],
0,
""
],
[
"これだから",
"",
"",
"",
0,
[
"これだから〜は",
"awkward: this is why ... is [adjective]",
"this is why I can't stand..."
],
0,
""
],
[
"たしか",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: certainly",
"if I'm not mistaken"
],
0,
""
],
[
"察する",
"さっする",
"",
"",
0,
[
"mistaken: guess",
"take the hint"
],
0,
""
],
[
"あわよくば",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: no matter what",
"mistaken: by any means",
"if things go well",
"with any luck",
"to get lucky / have sex (used as noun)"
],
0,
""
],
[
"あるいは",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: rather / or",
"perhaps... / maybe then...",
"Example sentence: それに、乾燥によるダメージからの緑屋の奇襲……試験が長引いていれば、あるいは……",
"Example translation: And with Midoriya's suprise attack after the damage from drying out... If the test had gone on longer... perhaps..."
],
0,
""
],
[
"よく言う",
"よくいう",
"",
"",
0,
[
"mistaken: well said",
"that's rich (sarcastic comeback)",
"You're one to talk (for having done x)"
],
0,
""
],
[
"ホラを吹く",
"ほらをふく",
"",
"",
0,
[
"mistaken: boast",
"mistaken: brag",
"talk bullshit"
],
0,
""
],
[
"申し子",
"もうしご",
"",
"",
0,
[
"〜の申し子",
"mistaken: Heaven-sent child",
"mistaken: a godsend",
"A product of the (time/generation)",
"As if born just to x (excelling at x)",
"An x darling",
"A poster boy/girl for x",
"Example sentence: あの選手は本当にすごい才能を持っている。まさに野球の申し子だと思うよ",
"Example translation: That guy truly has some amazing talent. It's like he was born to play baseball."
],
0,
""
],
[
"朝飯前",
"あさめしまえ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: before breakfast",
"A piece of cake",
"A walk in the park",
"A cinch",
"Easy-peasy"
],
0,
""
],
[
"サービス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: service",
"on the house, for free"
],
0,
""
],
[
"セオリー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: theory",
"(a usual or common) strategy, play, move",
"by the book / playing it safe method",
"Example sentence: ここはセオリーどおりに、バントするのが順当だろう。",
"Example translation: The usual thing to do in this situation is bunt."
],
0,
""
],
[
"訴える",
"うったえる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: complain about",
"call for"
],
0,
""
],
[
"ケチ",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: stingy",
"overused: cheap",
"Meanie (when used in complaint or as an insult)",
"Jerk (when used in complaint or as an insult)",
"Jackass (when used in complaint or as an insult)",
"Tightwad (when used in complaint or as an insult)"
],
0,
""
],
[
"海",
"うみ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: sea",
"mistaken: ocean",
"beach"
],
0,
""
],
[
"あたまをかち割る",
"あたまをかちわる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: cracking your head open",
"racking your brains, thinking it over"
],
0,
""
],
[
"コーナー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: corner",
"segment, area"
],
0,
""
],
[
"ああ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: aah",
"yeah"
],
0,
""
],
[
"コンプレックス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Complex (as in complicated)",
"A (psychological) complex"
],
0,
""
],
[
"相談",
"そうだん",
"",
"",
0,
[
"awkward: discuss",
"awkward: consult",
"Get advice, tips, pointers, etc"
],
0,
""
],
[
"募集",
"ぼしゅう",
"",
"",
0,
[
"募集中",
"mistaken: Recruiting",
"Looking for, seeking, etc"
],
0,
""
],
[
"根性",
"こんじょう",
"",
"",
0,
[
"overused: guts",
"Grit",
"Backbone",
"Mettle"
],
0,
""
],
[
"タコ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: octopus",
"Dummy (when used as an insult)",
"Blockhead (when used as an insult)",
"Dork (when used as an insult)"
],
0,
""
],
[
"封印",
"ふういん",
"",
"",
0,
[
"overused: seal",
"Imprison",
"Banish"
],
0,
""
],
[
"自家発電",
"じかはつでん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: produce your own power",
"mistaken: self power production",
"Masturbate",
"Jack off",
"Fap"
],
0,
""
],
[
"バタ臭い",
"バタくさい",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Smelling",
"mistaken: reeking of butter",
"Western-styled",
"Exotic-looking",
"Foreign-sounding"
],
0,
""
],
[
"大",
"おおき",
"",
"",
0,
[
"mistaken: big",
"no. 2 (in reference to the bathroom)"
],
0,
""
],
[
"マ",
"",
"",
"",
0,
[
"マ?",
"mistaken: ma?",
"Seriously?",
"Fo real? (shortened form of まじ)"
],
0,
""
],
[
"ほの字",
"ほのじ",
"",
"",
0,
[
"mistaken: The \"ho\" character",
"being infatuated",
"in love",
"Head over heels",
"Example sentence: とかなんとか言って本当は、この子にほの字じゃないの?",
"Example translation: Say what you want, but isn't the truth that you've fallen for this girl?"
],
0,
""
],
[
"弱い",
"よわい",
"",
"",
0,
[
"Xが弱い",
"mistaken: weak to x",
"mistaken: x is my weakness",
"can't handle x",
"don't do well with x",
"X and I don't get along",
"Example sentence: いや、僕は酒が弱い",
"Example translation: Nah, I’m not much of a drinker."
],
0,
""
],
[
"上",
"うえ",
"",
"",
0,
[
"あの人の上",
"mistaken: above someone",
"Better than someone",
"Superior to someone"
],
0,
""
],
[
"いたずらに",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: as a joke",
"mistaken: as a prank",
"Pointlessly",
"Unnecessarily",
"Idly",
"For naught",
"Waste (something)",
"Example sentence: 彼はいたずらに金を使う",
"Example translation: He just wastes his money."
],
0,
""
],
[
"テンション",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: tension",
"Hype",
"Excitement",
"Thrill",
"Energy",
"Peppiness",
"Raring-to-go",
"Example sentence: 彼はいたずらに金を使う",
"Example translation: He just wastes his money."
],
0,
""
],
[
"決まった",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: its decided",
"Okie-dokie",
"Sounds like a plan!",
"Okay then!",
"That's that!",
"Let's get to it!",
"Glad we're in agreement!",
"Let's do this!",
"Sweet!"
],
0,
""
],
[
"妄想",
"もうそう",
"",
"",
0,
[
"awkward: wild idea",
"awkward: delusions",
"Daydreaming",
"Fantasizing",
"Imagination running wild",
"Example sentence: 彼は酒を飲むとき,妄想がひどくなる",
"Example translation: His fantasies only get worse when he drinks."
],
0,
""
],
[
"それは",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: That's...",
"Well...",
"Look...",
"I mean...",
"You see...",
"But..."
],
0,
""
],
[
"顔色が悪い",
"かおいろがわるい",
"",
"",
0,
[
"overused: you look pale",
"overused: you look sick",
"you look shaken up",
"you look terrible",
"You look like you've seen a ghost"
],
0,
""
],
[
"悪い",
"わるい",
"",
"",
0,
[
"悪いことは言わん",
"mistaken: I won't speak badly of you",
"mistaken: say bad things",
"Take my advice",
"Do yourself a favor",
"Here's some advice",
"Hear me out",
"I'm telling you this for your own good",
"Example sentence: 悪いことは言わないから!その男はやめておけ!",
"Example translation: Take my advice and don’t date that guy!"
],
0,
""
],
[
"バカ",
"",
"",
"",
0,
[
"野球バカ",
"mistaken: baseball idiot (or other sport)",
"Fool for x",
"Buff",
"Junkie",
"Lover",
"Expert",
"Fanatic",
"Example sentence: 空手バカ一代",
"Example translation: Karate Master"
],
0,
""
],
[
"好き",
"すき",
"",
"",
0,
[
"好きです",
"overused: I love you",
"overused: I like you",
"I'm interested in you",
"I have feelings for you",
"I'm falling for you"
],
0,
""
],
[
"良いことに",
"いいことに",
"",
"",
0,
[
"mistaken: good thing to do",
"An excuse to do x",
"Take the chance to do x",
"Seizing the opportunity to x",
"Use the occasion to x",
"Example sentence: 兄は親の留守をいいことに、友人を呼んで夜中まで騒いでいる",
"Example translation: When our parents are away, my brother seizes the opportunity to invite his friends over and have noisy parties."
],
0,
""
],
[
"告白",
"こくはく",
"",
"",
0,
[
"overused: Confession",
"overused: confess",
"Ask out",
"Show interest in",
"Hook up with",
"Pour one's heart out",
"Bare one's soul ",
"Share (personal) feelings"
],
0,
""
],
[
"トラブル",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: trouble",
"Incident",
"Accident",
"Problem",
"Example sentence: トラブルが発生しいる",
"Example translation: There's been an accident."
],
0,
""
],
[
"ダイナミック",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: dynamic",
"Energetic",
"Powerful"
],
0,
""
],
[
"フランク",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: frank, Frank (name)",
"Candid",
"Blunt",
"Straight",
"Outspoken",
"Up front",
"Example sentence: 彼は誰に対してでもフランクに接する",
"Example translation: He's always candid with whoever he deals with."
],
0,
""
],
[
"とても",
"",
"",
"",
0,
[
"とても~ない",
"mistaken: I kinda can't do x",
"mistaken: Doing x is sorta hard for me",
"Doing x is 100% impossible",
"I absolutely cannot do x",
"It's just not possible for me to x",
"Example sentence: 観光で行くなら良いが、住めと言われたらとてもじゃないができない",
"Example translation: I'm down for visitng as a tourist, but I definitely couldn't live there."
],
0,
""
],
[
"とても",
"",
"",
"",
0,
[
"とてもじゃないが~ない",
"mistaken: I kinda can't do x",
"mistaken: Doing x is sorta hard for me",
"Doing x is 100% impossible",
"I absolutely cannot do x",
"It's just not possible for me to x",
"Example sentence: 観光で行くなら良いが、住めと言われたらとてもじゃないができない",
"Example translation: I'm down for visitng as a tourist, but I definitely couldn't live there."
],
0,
""
],
[
"よろしくお願いします",
"よろしくおねがいします",
"",
"",
0,
[
"awkward: Please take care of me",
"Hope we get along",
"Look forward to working with you",
"Excited to be here",
"Please and thank you"
],
0,
""
],
[
"恋人",
"こいびと",
"",
"",
0,
[
"overused: Lover",
"Boyfriend / girlfriend",
"significant other"
],
0,
""
],
[
"知らない",
"知らない",
"",
"",
0,
[
"(・・・ったら)知らない",
"mistaken: I don't know if...",
"(if you...) it's not my problem",
"Example sentence: 怒られたら知らないぞ",
"Example translation: Don't come crying to me if you get yelled at"
],
0,
""
],
[
"ラストスパート",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: last spurt",
"final stretch",
"home stretch"
],
0,
""
],
[
"全力で",
"ぜんりょくで",
"",
"",
0,
[
"awkward: With all your might",
"Full power",
"With everything you got",
"Like there's no tomorrow"
],
0,
""
],
[
"ホーム",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: home",
"platform (when talking about train platforms; abbreviated from プラットホーム)"
],
0,
""
],
[
"はい",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: yes",
"no (when this makes more sense in English conversation)",
"here you go/are (when offering something)",
"(and probably at least half a dozen other meanings/translations...)",
"link: https://legendsoflocalization.com/why-hai-doesnt-always-mean-yes-in-japanese"
],
0,
""
],
[
"星",
"ほし",
"",
"",
0,
[
"mistaken: star",
"planet (when a planet instead of a star)",
"heavenly body​ / celestial body / celestial object (for a broader meaning)",
"perp/suspect (police slang)"
],
0,
""
],
[
"ガールフレンド",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: girlfriend",
"girl friend",
"[female] friend",
"fan (e.g. Shigeru from Pokémon's fanclub)"
],
0,
""
],
[
"腕がいい",
"うでがいい",
"",
"",
0,
[
"mistaken: to have good arms",
"to be skilled/skilful",
"to be a great cook (in context of cooking)"
],
0,
""
],
[
"千年",
"せんねん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: one thousand years",
"millennium",
"long time"
],
0,
""
],
[
"癖になる",
"くせになる",
"",
"",
0,
[
"mistaken: becomes a habit",
"addictive"
],
0,
""
],
[
"癖が強い",
"癖が強い",
"",
"",
0,
[
],
0,
""
],
[
"アンチ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: anti",
"Hater"
],
0,
""
],
[
"できる",
"",
"",
"",
0,
[
"(こいつ/この人・・・)できる",
"mistaken: He/she can do it",
"He/she's good...",
"He/she's skilled..."
],
0,
""
],
[
"天然",
"てんねん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Natural",
"Airhead (when talking about personality)",
"Not all there (when talking about personality)"
],
0,
""
],
[
"四天王",
"してんのう",
"",
"",
0,
[
"overused: Four Heavenly Kings",
"overused: Shitennō",
"Elite Four",
"Big Four",
"Four Fiends",
"Four Archfiends",
"Fearsome Four",
"Vile Four",
"Four Lords",
"Four Monarchs",
"Four Devas",
"Four Generals",
"Four Guardians",
"Four Kings",
"The Four",
"Spice Boys"
],
0,
""
],
[
"魔王",
"まおう",
"",
"",
0,
[
"overused: Demon King",
"overused: Great Demon King",
"Shadow King",
"Evil King",
"Prince of Darkness",
"the evil King of Darkness",
"Great King of Evil",
"sorcerer king",
"Overlord",
"Destroyer",
"demon"
],
0,
""
],
[
"大魔王",
"だいまおう",
"",
"",
0,
[
"overused: Demon King",
"overused: Great Demon King",
"Shadow King",
"Evil King",
"Prince of Darkness",
"the evil King of Darkness",
"Great King of Evil",
"sorcerer king",
"Overlord",
"Destroyer",
"demon"
],
0,
""
],
[
"ジュース",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: juice",
"soft drink",
"sweet(ened) drink"
],
0,
""
],
[
"スキンシップ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: skinship",
"physical intimacy",
"physical contact"
],
0,
""
],
[
"アフターサービス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: after service",
"customer service",
"user support",
"after-care",
"service",
"after-sales service",
"warranty service"
],
0,
""
],
[
"バイク",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: bike",
"motorcycle",
"motorbike",
"(but not a bicycle!)"
],
0,
""
],
[
"バックネット",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: backnet",
"backstop (baseball term)",
"back screen​ (baseball term)"
],
0,
""
],
[
"魔法瓶",
"まほうびん",
"",
"",
0,
[
"mistaken: magic vial",
"thermos bottle",
"vacuum flask",
"travel bottle"
],
0,
""
],
[
"チャイナドレス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: China dress",
"qipao",
"cheongsam",
"mandarin dress",
"mandarin gown"
],
0,
""
],
[
"ダウンロードオンリーメンバー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: download only member",
"leech",
"leecher",
"lurker"
],
0,
""
],
[
"デッドボール",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: dead ball",
"hit by pitch (HBP)",
"pitch that hits the batter (baseball term)",
"link: https://en.wikipedia.org/wiki/Hit_by_pitch"
],
0,
""
],
[
"デスク",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: desk",
"copy editor (when it's about a copy editor)"
],
0,
""
],
[
"ドライバー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: driver",
"screwdriver (when it's about a screwdriver)"
],
0,
""
],
[
"トレーナー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: trainer",
"sweatshirt (clothing)"
],
0,
""
],
[
"中二病",
"ちゅうにびょう",
"",
"",
0,
[
"overused: second year disease",
"overused: Eighth Grader syndrome",
"overused: chūnibyō",
"teensickness",
"cringe",
"edgy",
"self-conscience stage in puberty"
],
0,
""
],
[
"ツンデレ",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: tsundere",
"sweet and sour",
"hot-cold personality type​",
"hot and cold feel",
"jealous",
"strong woman",
"emotionally constipated",
"puts up a front",
"wears a mask",
"secretly insecure",
"lovesick",
"dying inside",
"has intimacy issues",
"abusive",
"immature",
"emotionally unavailable",
"awkward",
"moody",
"repressed",
"unpredictable",
"fragile male ego"
],
0,
""
],
[
"スリーサイズ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: three sizes",
"body measurements",
"bust/waist/hip measurements",
"BWH",
"vital statistics (can be misleading)"
],
0,
""
],
[
"スペル",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: spell",
"spelling"
],
0,
""
],
[
"スパッツ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: spats (sometimes correct)",
"leggings",
"gattings",
"tights (US)",
"safety shorts"
],
0,
""
],
[
"スマート",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: smart",
"slim",
"stylish",
"well-dressed",
"cool",
"handsome",
"skilful",
"slick",
"clever",
"adroit​"
],
0,
""
],
[
"スケルトン",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: skeleton",
"transparency",
"translucency",
"see-through body​"
],
0,
""
],
[
"ソフト",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: soft",
"mistaken: software",
"CD (context dependant)",
"LP (context dependant)",
"vinyl (context dependant)",
"DVD (context dependant)",
"Blu-ray disc (context dependant)",
"LaserDisc (context dependant)",
"VHS tape (context dependant)",
"Betamax tape (context dependant)",
"home video release (context dependant)",
"game cartridge (context dependant)",
"disc (context dependant)"
],
0,
""
],
[
"シュークリーム",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: choux cream",
"profiterole",
"cream puff (US)",
"chou à la crème (singular)",
"choux à la crème (plural)"
],
0,
""
],
[
"サンド",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: sand",
"sandwich (food)"
],
0,
""
],
[
"ハンバーグ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: hamburger (that would be ハンバーガー)",
"Hamburg steak",
"hamburger steak",
"Salisbury steak"
],
0,
""
],
[
"シール",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: seal (sometimes correct)",
"sticker",
"decal"
],
0,
""
],
[
"センス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: sense (sometimes correct, e.g. sense of humor)",
"understanding of subtleties",
"taste (in fashion, music, etc.)",
"flair​"
],
0,
""
],
[
"サンドバッグ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: sandbag",
"punching bag"
],
0,
""
],
[
"サイダー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: cider",
"lemon-lime drink (e.g. Sprite, 7 Up, etc.)",
"lemonade (UK, AU, NZ)",
"soda pop",
"sweet carbonated drink​"
],
0,
""
],
[
"ロスタイム",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: loss time",
"stoppage time (sports)",
"injury time (sports)",
"added time (sports)",
"time added on (sports)",
"additional time (sports)",
"stoppage time (sports)",
"injury time (sports)",
"(not to be confused with overtime/extra time/延長戦?)",
"lost time",
"wasted time​"
],
0,
""
],
[
"ロリコン",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: lolicon",
"mistaken: Lolita complex",
"pedo",
"pedophile",
"kiddy diddler",
"kiddie diddler",
"child molester"
],
0,
""
],
[
"レースクイーン",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: race queen",
"pit babe",
"paddock girl",
"grid girl"
],
0,
""
],
[
"ランニングホームラン",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: running home run",
"inside-the-park home run (baseball)",
"inside-the-parker (baseball)"
],
0,
""
],
[
"マジックテープ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Magic Tape (brand)",
"hook-and-loop fasteners",
"hook-and-pile fasteners",
"touch fasteners",
"velcro (genericised trademark)"
],
0,
""
],
[
"チャンス",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: chance",
"opportunity"
],
0,
""
],
[
"ワクチンソフト",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: vaccine software",
"antivirus software",
"anti-virus software",
"AV software"
],
0,
""
],
[
"ナイター",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: nighter",
"night game",
"game under lights (e.g. baseball)"
],
0,
""
],
[
"マイペース",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: my pace",
"doing things at one's own pace (e.g. slower than others)",
"doing things one's own way (esp. in an inconsiderate manner)​"
],
0,
""
],
[
"ハイタッチ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: high touch",
"high five"
],
0,
""
],
[
"ジェットコースター",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: jet coaster",
"roller coaster (big dipper?)"
],
0,
""
],
[
"犯人",
"はんにん",
"",
"",
0,
[
"overused: culprit",
"murderer",
"killer",
"thief",
"burglar",
"perp",
"kidnapper",
"blackmailer",
"counterfeiter",
"assassin",
"bank robber",
"pickpocket",
"[they] did it",
"[they are] behind it"
],
0,
""
],
[
"覚悟しろ",
"かくごしろ",
"",
"",
0,
[
"overused: prepare yourself",
"en garde! (when challenging to a fight/battle)",
"prepare to die (when challenging to a fight/battle)",
"prepare to fight (when challenging to a fight/battle)"
],
0,
""
],
[
"おいおい",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: Oi, oi.",
"overused: Hey, hey.",
"Oy, oy.",
"Seriously?",
"C'mon...",
"Dude...",
"What the...",
"You've gotta be kidding/joking.",
"This can't be real.",
"Hey!",
"Wait a minute!",
"Whoa!",
"No way.",
"Oh, geez.",
"Oh, good grief."
],
0,
""
],
[
"そうか",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: I see. (sometimes correct)",
"Okay.",
"Huh.",
"Interesting.",
"That makes sense.",
"Uh-huh.",
"Oh, cool.",
"Wow!",
"That's great!",
"Really?",
"Is that so?",
"Yikes...",
"Oh...",
"I'm sorry (to hear that).",
"Eureka!",
"But of course!",
"Aha!",
"That's it!",
"I've got it!"
],
0,
""
],
[
"言ったわね",
"いったわね",
"",
"",
0,
[
"overused: Now you've said it.",
"Shots fired!"
],
0,
""
],
[
"マンション",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: mansion (technically correct in British English? but too obscure of a meaning, so just don't use it even if you use British English)",
"Condo (US, CA)",
"Condominium (US, CA)",
"Apartment building (US...)",
"Block of flats (en_GB...)"
],
0,
""
],
[
"あーあ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Ahh",
"Great... (sarcasm)",
"Wonderful... (sarcasm)",
"Perfect... (sarcasm)"
],
0,
""
],
[
"ウェット",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: Wet (correct in some cases)",
"Close",
"Familial",
"Friendly"
],
0,
""
],
[
"ソース",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: sauce (depends on context)",
"Worcestershire sauce"
],
0,
""
],
[
"いただきます",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: bon appétit",
"Let's eat!",
"Dig in!",
"Please, help yourself.",
"Don't mind if I do."
],
0,
""
],
[
"オタク",
"",
"",
"",
0,
[
"awkward: nerd, loser",
"hardcore enthusiast",
"real fanatic",
"crazy about...",
"otaku (works as-is sometimes)",
"geek",
"Example sentence: あいつは根っからの車オタクだよね",
"Example translation: That dude is absolutely crazy about cars."
],
0,
""
],
[
"ヘンタイ",
"",
"",
"",
0,
[
"overused: pervert (correct, but not always the most natural-sounding choice)",
"creep",
"creeper",
"sicko"
],
0,
""
],
[
"ツインテール",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: twintails",
"pigtails",
"bunches",
"(double) ponytails"
],
0,
""
],
[
"ストイック",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: stoic (sometimes correct)",
"strict",
"tough",
"serious",
"disciplined",
"dedicated"
],
0,
""
],
[
"プラトニック",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: platonic",
"chaste (when used to describe romantic but non-sexual affection)"
],
0,
""
],
[
"アスレチック",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: athletic / athletics",
"ropes course",
"adventure course",
"obstacle course"
],
0,
""
],
[
"カメラマン",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: cameraman",
"photographer (when referring to those taking still pictures)"
],
0,
""
],
[
"アタック",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: attack (correct in many contexts, such as music, sports and video games)",
"try",
"attempt",
"assault (mountaineering)",
"make a move (romantic contexts)"
],
0,
""
],
[
"ミス",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: miss",
"mistake",
"error",
"failure"
],
0,
""
],
[
"コンビ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: combination (sometimes correct)",
"pair",
"duo"
],
0,
""
],
[
"ベランダ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: veranda (sometimes correct)",
"balcony"
],
0,
""
],
[
"ジャージー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: jersey",
"tracksuit",
"sweatsuit",
"jogging suit",
"sweats",
"trackies (UK, AU)"
],
0,
""
],
[
"キープ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: keep",
"reserve",
"save",
"hold",
"book (e.g. seats)",
"lead on (in the sense of a love interest)"
],
0,
""
],
[
"ラブコメディー",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: love comedy",
"romantic comedy",
"rom-com"
],
0,
""
],
[
"デスマーチ",
"",
"",
"",
0,
[
"awkward: death march",
"crunch (in software development)"
],
0,
""
],
[
"タバコ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: tobacco",
"cigarette",
"cigar (does not always refer to the plant itself)"
],
0,
""
],
[
"メール",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: (postal) mail",
"email",
"e-mail",
"text (message)"
],
0,
""
],
[
"メモ",
"",
"",
"",
0,
[
"mistaken: memo (in some contexts)",
"note"
],
0,
""
],
[
"布団",
"ふとん",
"",
"",
0,
[
"overused: futon (can cause confusion with the Western couch variety)",
"bed",
"bedding",
"mattress",
"duvet",
"comforter (US)",
"doona (AU)",
"cushion"
],
0,
""
],
[
"感動",
"かんどう",
"",
"",
0,
[
"感動する",
"overused: moved",
"blown away",
"inspired",
"blew my mind"
],
0,
""
]
]
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment