Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@pavelbinar
Forked from bmaeser/subtitle-extract.txt
Last active November 30, 2024 14:48
Show Gist options
  • Save pavelbinar/20a3366b54f41e355d2745c89091ec46 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save pavelbinar/20a3366b54f41e355d2745c89091ec46 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Extract subtitles from .mkv files on Mac OS X
@wyndelljackson
Copy link

Hi I keep getting the message that Error: The file 'Episode_1.mkv' could not be opened for reading: open file error.

@wyndelljackson
Copy link

@larryy
Copy link

larryy commented Apr 28, 2020

I did exactly as suggested. It extracted a file. The file ended in .srt because that's the filename I specified, but it's a 25MB binary file, not a plain text .srt file. I suspect it's a .sub file format. Here are the first couple of lines:

PG�9ÅÆ��������Ä�8���Ä��������˛�mPG�9ÅÆ������
���˛�m�á�îPG�9ÅÆ������B����ÄÄÄ��ÄÄ@��ÄÄ`��ÄÄø��ÄĘ��ÄÄ���ÄÄü��ÄÄ �ÄÄ0

Apparently mkvextract cannot convert subtitle format/codec, but just gives you whatever is in the Matroska file.

Going to try the ffmpeg suggestion. Usually ffmpeg is good about honoring the file extension you provide, if I remember right.

And just in case there are any doubts, here are the actual lines from the command-line session, except I've changed the filenames:

$ mkvmerge -i video.mkv
File 'video.mkv': container: Matroska
Track ID 0: video (MPEG-H/HEVC/h.265)
Track ID 1: audio (AC-3/E-AC-3)
Track ID 2: subtitles (HDMV PGS)
Chapters: 14 entries

$ mkvextract tracks video.mkv 2:subtitles.srt
Extracting track 2 with the CodecID 'S_HDMV/PGS' to the file 'subtitles.srt'. Container format: SUP
Progress: 100%

The lines of binary gibberish above are from subtitles.srt.


UPDATE: Nope, ffmpeg can't do it either. It notices the .srt extension and provides this helpful error message:
Subtitle encoding currently only possible from text to text or bitmap to bitmap

@BadRobot-cooked
Copy link

Hi I keep getting the message that Error: The file 'Episode_1.mkv' could not be opened for reading: open file error.

Me too, file is not open. or in use

@pavelbinar
Copy link
Author

Hi Guys,
This is not a support channel.
This is just drop-in "snippet".

If you need help, please move into more appropriate place where you can actually get some help.
Try https://stackoverflow.com/

@OBPremier
Copy link

OBPremier commented May 7, 2020 via email

@antonioreyna
Copy link

I did exactly as suggested. It extracted a file. The file ended in .srt because that's the filename I specified, but it's a 25MB binary file, not a plain text .srt file. I suspect it's a .sub file format. Here are the first couple of lines:

PG�9ÅÆ��������Ä�8���Ä��������˛�mPG�9ÅÆ������
���˛�m�á�îPG�9ÅÆ������B����ÄÄÄ��ÄÄ@��ÄÄ`��ÄÄø��ÄĘ��ÄÄ���ÄÄü��ÄÄ �ÄÄ0

Apparently mkvextract cannot convert subtitle format/codec, but just gives you whatever is in the Matroska file.

Going to try the ffmpeg suggestion. Usually ffmpeg is good about honoring the file extension you provide, if I remember right.

And just in case there are any doubts, here are the actual lines from the command-line session, except I've changed the filenames:

$ mkvmerge -i video.mkv
File 'video.mkv': container: Matroska
Track ID 0: video (MPEG-H/HEVC/h.265)
Track ID 1: audio (AC-3/E-AC-3)
Track ID 2: subtitles (HDMV PGS)
Chapters: 14 entries

$ mkvextract tracks video.mkv 2:subtitles.srt
Extracting track 2 with the CodecID 'S_HDMV/PGS' to the file 'subtitles.srt'. Container format: SUP
Progress: 100%

The lines of binary gibberish above are from subtitles.srt.

UPDATE: Nope, ffmpeg can't do it either. It notices the .srt extension and provides this helpful error message:
Subtitle encoding currently only possible from text to text or bitmap to bitmap

you solved this?

Copy link

ghost commented Jun 26, 2020

I use zsh on my Catalina and I'm getting:

zsh: command not found: mkvmerge

My solution: I had the GUI MKVToolNix installed (v47) (via DMG install), so I did like this:

/Applications/MKVToolNix-47.0.0.app/Contents/MacOS/mkvmerge -i myFile.mkv

and

/Applications/MKVToolNix-47.0.0.app/Contents/MacOS/mkvextract tracks myFile.mkv 3:myFile1.srt 4:myFile2.srt

Worked.

@pavelbinar
Copy link
Author

https://stackoverflow.com/ is better place for this type of support requests / discussion.

@breezybrea
Copy link

I have the same issue as @larryy and @antonioreyna. Any updates or solves?

@pedrobotton
Copy link

I have the same issue as @larryy and @antonioreyna. Any updates or solves?

I was dealing with the same problem and what worked for me was just simplify the name of the mkv file, removing the brackets that it was and everything worked well

@sunsetrunner
Copy link

Works on M1 Mac mini. You just need to fire up Terminal in Rosetta 2 mode before remote installing brew. Don't forget to set a folder location for extracted SRT files. Otherwise it'll just save them under main User directory. Thanks for sharing.

@larryy
Copy link

larryy commented Dec 14, 2020

If the tool is installed and in your $PATH it will run. The name of the file is irrelevant to the .srt subtitle problem. Unfortunately, there are multiple issues being discussed, not all having to do with subtitles.

That said, trying to extract text subtitles, like .srt, from a .mkv file that has bitmap subtitles won't work, whether from the command line or using a GUI utility like mkvToolnix. mkvToolnix will extract bitmap subtitles to a .mks file, and I suspect that's what this tool is doing as well. Either this tool or ffmpeg would have to implement OCR to convert bitmap subtitles to text subtitles. Sadly, neither one does, but it's kind of understandable, since open source OCR tools are not very good without a language model of some kind. There's a Mac application called Subtitle Extractor in the App Store that does this, but it has no language model, so it will make silly mistakes like replacing "silly" with "sil/y", "I'm" with "I 'm", "with" as "With", "won't" as "won 't" and on and on. It gets enough right that you could probably fix it by hand, but it would be tedious because there are a lot of errors. Better than nothing, I guess.

Consider it a complex feature request I guess, to implement OCR with a language model to convert bitmap subtitles to text subtitles.

@victornpb
Copy link

Extract subtitles from MKV on all subdirectories

extract_subtitles.py

from os import walk
import subprocess
import re
from os import path

tool_path = "/Applications/MKVToolNix-51.0.0.app/Contents/MacOS/"
dir = "./"

def find_files(dir, ext):
    file_list = []
    for (dirpath, dirnames, filenames) in walk(dir):
        for filename in filenames:
            if filename.endswith(ext) and not filename.startswith('._'):
                file_list.append(dirpath + '/' + filename)
    file_list.sort()
    return file_list

for file in find_files(dir, ".mkv"):
    basename = file.replace(".mkv", "")
    
    if path.exists(basename+".srt") or path.exists(basename+".ssa"):
        print("Already Exist, skipping...", basename)
        continue

    # Find subtitle track
    result = subprocess.run([tool_path + "mkvmerge", "-i", file], stdout=subprocess.PIPE, check=True)
    
    # SubRip .srt
    srt_track = re.search(r'Track ID (\d+): subtitles \(SubRip/SRT\)', str(result.stdout)) 
    if srt_track:
        srt_track = "{}:{}.{}".format(srt_track.group(1), basename, "srt")

    # SubStation Alpha .ssa
    ssa_track = re.search(r'Track ID (\d+): subtitles \(SubStationAlpha\)', str(result.stdout)) 
    if ssa_track:
        ssa_track = "{}:{}.{}".format(ssa_track.group(1), basename, "ssa")

    if not srt_track and not ssa_track:
        print('No SRT track found!', file, str(result.stdout))
        continue


    # Extract SRT
    subprocess.run(list(filter(None, [tool_path+"mkvextract", "tracks", file, srt_track, ssa_track])), check=True)

print("Finished!");

then run on terminal like:

python3 extract_subtitles.py

@victorboykocom
Copy link

same issue exactly with an srt file of over 10MB with binary data.
SAD!

@victorboykocom
Copy link

There's a Mac application called Subtitle Extractor in the App Store that does this

Thank you for this @larryy ! I needed an SRT to translate subtitles into another language and needed precise time codes, this app does it!

@kwccoin
Copy link

kwccoin commented Apr 15, 2021

For SRT it is ok but for SUP like Japanese and Chinese, seems OCR is needed.

@salishrodinger
Copy link

Thank you so much, it worked !!

@alsciende
Copy link

Thanks a lot!

@phamhphuc
Copy link

Very simple and work, it's really work well. Thank you very much

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment