Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

159
00:06:20,480 --> 00:06:22,314
好了 我们要赶快想辙打发掉老爸
All right, we have got to think fast.
160
00:06:22,316 --> 00:06:24,416
来参加丽芙鲁尼住宅游的妹子们
The girls coming for the Liv Rooney residential tour
132
00:05:11,078 --> 00:05:14,313
那么现在麦蒂去剥树皮吃了
So while maddie's off skinning lunch...
133
00:05:16,215 --> 00:05:18,350
我们干嘛不来叙叙旧呢
Why don't we catch up?
101
00:03:54,267 --> 00:03:55,467
好了 小伙子
Okay, buddy--
102
00:03:55,469 --> 00:03:57,002
女同胞们都去露营了
Womenfolk are out camping.
70
00:02:35,288 --> 00:02:37,389
妈妈 妈妈
Mom. mom. mom.
71
00:02:37,391 --> 00:02:38,657
我逮着午餐食材了
I caught lunch.
49
00:01:44,738 --> 00:01:46,105
最好的朋友
better in stereo
50
00:01:46,107 --> 00:01:48,373
不同的朋友
b-- b-- better in stereo
1
00:00:04,938 --> 00:00:06,739
噢 一个包裹
Ooh! A package.
2
00:00:06,741 --> 00:00:08,774
等一下 里面是什 么 一件新衣服
Wait, what's in it? a new blouse?
1
00:00:04,037 --> 00:00:07,773
怎么回事 为什么这里这么冷
Is it just me, or is it really cold in here?
2
00:00:07,775 --> 00:00:09,508
既然如此 何妨你再套件衣服呢
Well, here. Why don't you wear this?
1
00:00:07,900 --> 00:00:10,340
Hi, I am Laura Marano, and this is who I am.
2
00:00:12,340 --> 00:00:16,300
I think that I always really enjoyed about learning new things.
3
00:00:17,320 --> 00:00:20,540
1
00:00:04,820 --> 00:00:07,920
Hey guys, I'm Ross Lynch, and this is who I am.
2
00:00:10,060 --> 00:00:13,440
Anything I know today, is either from my parents, or from my sister and my brothers.
3
00:00:13,440 --> 00:00:16,920
1
00:00:04,520 --> 00:00:06,980
Hi, I am Dove Cameron, and this is who I am.
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,900
Creativity has always been a huge part of my life.
3
00:00:09,900 --> 00:00:11,980