Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@xcvista
xcvista / emmc.diff
Last active Nov 13, 2018
U-Boot A64 eMMC bootlog
View emmc.diff
diff --git a/arch/arm/dts/sun50i-a64-orangepi-win.dts b/arch/arm/dts/sun50i-a64-orangepi-win.dts
index cf76c35..a02ecc0 100644
--- a/arch/arm/dts/sun50i-a64-orangepi-win.dts
+++ b/arch/arm/dts/sun50i-a64-orangepi-win.dts
@@ -79,6 +79,13 @@
status = "okay";
};
+&mmc2 {
+ pinctrl-names = "default";
View jtr-bench.txt
Benchmarking: Traditional DES [128/128 BS SSE2-16]... DONE
Many salts: 3335K c/s real, 3302K c/s virtual
Only one salt: 3251K c/s real, 3284K c/s virtual
Benchmarking: BSDI DES (x725) [128/128 BS SSE2-16]... DONE
Many salts: 111232 c/s real, 111232 c/s virtual
Only one salt: 109952 c/s real, 109952 c/s virtual
Benchmarking: FreeBSD MD5 [128/128 SSE2 intrinsics 20x]... DONE
Raw: 27460 c/s real, 27460 c/s virtual
@xcvista
xcvista / i2c_meter.ino
Created May 22, 2014
A GPIO echo meter that sends echo time length over I2C
View i2c_meter.ino
#include <Wire.h>
uint32_t ms;
int mode;
#define WIRE_ADDR 0x8
#define TRIGGER 38
#define ECHO 36
View LAM0111A
1
00:00:06,738 --> 00:00:10,775
好了 丽芙和玛蒂很快就要考完驾照回家了
Okay, Liv and Maddie will be back from their driving test any second.
2
00:00:10,777 --> 00:00:12,444
准备好庆祝仪式了么
Ready to celebrate?
View Liv.And.Maddie.S01E10.part01.srt
3
00:00:22,909 --> 00:00:26,744
Hey, honey. Check out my latest innovation in tree decorating.
4
00:00:26,745 --> 00:00:31,780
I built a base that turns the tree so you can decorate it easier.
5
00:00:31,781 --> 00:00:35,561
View Liv.And.Maddie.S01E11.part01.srt
1
00:00:06,738 --> 00:00:10,775
Okay, Liv and Maddie will be back from their driving test any second.
2
00:00:10,777 --> 00:00:12,444
Ready to celebrate?
3
00:00:12,446 --> 00:00:14,112
View LAM0117A
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,503
好了 尝一口吧
Okay. Take a sip.
2
00:00:04,538 --> 00:00:07,173
你肯定猜不出饮料里混了什么
You will never guess what's in this one.
View Liv.And.Maddie.S01E17.part01.srt
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,503
Okay. Take a sip.
2
00:00:04,538 --> 00:00:07,173
You will never guess what's in this one.
3
00:00:11,211 --> 00:00:18,184
View Liv.And.Maddie.S01E14.part01.srt
2
00:00:03,257 --> 00:00:05,458
谢谢你帮我调整自行车弹簧了 帕克
Thanks for giving my bike a spring tune-up, Parker.
3
00:00:05,492 --> 00:00:06,625
别客气 小哥
No problem, munch.
View Liv.And.Maddie.S01E16.part01.srt
2
00:00:04,815 --> 00:00:06,849
接着转 接着转
And turn. And turn.
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,902
- 接着转 接着转 - 停
- And turn. And turn. - And stop.
You can’t perform that action at this time.